Makita JR3050T Instruction Manual
Makita JR3050T Instruction Manual

Makita JR3050T Instruction Manual

Recipro saw
Hide thumbs Also See for JR3050T:
Table of Contents
  • Технічні Характеристики
  • Інструкція З Використання
  • Технічне Обслуговування
  • Opis Działania
  • Akcesoria (Wyposażenie Dodatkowe)
  • Descriere Funcţională
  • Technische Daten
  • Montage
  • Wartung
  • Részletes Leírás
  • MűköDési Leírás
  • Technické Údaje
  • Popis Funkcie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Recipro Saw
GB
Ножівка
UA
Pilarka posuwowa
PL
Ferăstrău alternativ
RO
Säbelsäge
DE
Orrfűrész
HU
Vratná píla
SK
Elektronická pila ocaska
CZ
JR3050T
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita JR3050T

  • Page 1 Recipro Saw INSTRUCTION MANUAL Ножівка ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Pilarka posuwowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Ferăstrău alternativ MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Säbelsäge BEDIENUNGSANLEITUNG Orrfűrész HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Vratná píla NÁVOD NA OBSLUHU Elektronická pila ocaska NÁVOD K OBSLUZE JR3050T...
  • Page 2 005784 005785 005786 005787 006665 005788 005790 001145 005791...
  • Page 3: Specifications

    Makita Corporation responsible where the cutting accessory may contact manufacturer declare that the following Makita hidden wiring or its own cord. Cutting machine(s): accessory contacting a "live" wire may make Designation of Machine: Recipro Saw...
  • Page 4: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION could give the operator an electric shock. Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. CAUTION: Holding the work by hand or against your body Always be sure that the tool is switched off and •...
  • Page 5: Operation

    Only use accessory or OPERATION attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. CAUTION: Recipro saw blades Always press the shoe firmly against the workpiece •...
  • Page 6: Технічні Характеристики

    відповідальний виробник, наголошує на тому, що ENF002-1 обладнання Makita: Джерело живлення Позначення обладнання: Інструмент можна підключати лише до джерела Ножівка струму, що має напругу, зазначену в табличці з № моделі/ тип: JR3050T заводськими характеристиками, і він може є серійним виробництвом та працювати...
  • Page 7: Інструкція З Використання

    GEB008-6 ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО НЕОБХІДНУ ОБЕРЕЖНІСТЬ ПІД УВАГА: ЧАС РОБОТИ З ШАБЕЛЬНОЮ НІКОЛИ НЕ СЛІД втрачати пильності та розслаблюватися під час користування виробом ПИЛОЮ (що приходить при частому використанні); слід Тримайте електроприлад за ізольовані завжди строго дотримуватися правил безпеки під поверхні...
  • Page 8: Технічне Обслуговування

    Встановлення та зняття полотна пили Слід завжди вдягати рукавички для захисту рук • від гарячої тирси, що розлітається під час ОБЕРЕЖНО: різання металу. Завжди здійснюйте чистку полотна, затиску Слід завжди вдягати засоби для захисту очей, • • полотна та/або повзунка від стружки або що...
  • Page 9 Zasilanie Opis maszyny: Elektronarzędzie może być podłączane jedynie do Pilarka posuwowa zasilania o takim samym napięciu jakie określa tabliczka Model nr/ Typ: JR3050T znamionowa i może być uruchamiane wyłącznie przy jest produkowane seryjnie oraz zasilaniu jednofazowym prądem zmiennym. Przewody jest...
  • Page 10: Opis Działania

    przepisów bezpieczeństwa podanych przez GEB008-6 dostawcę materiałów. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE ZACHOWAĆ INSTRUKCJE BEZPIECZNEJ EKSPLOATACJI OSTRZEŻENIE: PIŁY SZABLASTEJ NIE WOLNO pozwolić, aby wygoda lub rutyna Gdy narzędzie tnące podczas pracy może (nabyta wyniku wielokrotnego używania zetknąć się ukrytymi przewodami narzędzia) zastąpiły ścisłe przestrzeganie zasad elektrycznymi bądź...
  • Page 11 Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, zacisku brzeszczotu, dźwignia może nie zostać wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. zablokowana w pozycji zwolnienia . W takim przypadku należy ponownie obrócić dźwignię zacisku brzeszczotu do oporu, a następnie upewnić się, że została ona zablokowana w pozycji...
  • Page 12: Akcesoria (Wyposażenie Dodatkowe)

    AKCESORIA (WYPOSAŻENIE DODATKOWE) UWAGA: Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i • dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może stanowić ryzyko uszkodzenia ciała. Stosować akcesoria i dodatki w celach wyłącznie zgodnych z ich przeznaczeniem.
  • Page 13 Numai pentru ţările europene Maşina este destinată tăierii lemnului, plasticului, Declaraţie de conformitate CE metalului şi materialelor de construcţii cu un impact Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, puternic. Este adecvată pentru tăieri drepte şi curbe. declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): ENF002-1 Destinaţia utilajului:...
  • Page 14: Descriere Funcţională

    GEB008-6 respectarea strictă a normelor de securitate pentru acest produs. FOLOSIREA INCORECTĂ AVERTISMENTE DE SIGURANŢĂ nerespectarea normelor de securitate din acest PRIVIND FERĂSTRĂUL manual de instrucţiuni poate provoca vătămări corporale grave. PENDULAR DESCRIERE FUNCŢIONALĂ Apucaţi maşina de suprafeţele izolate, atunci când efectuaţi o operaţiune în cadrul căreia accesoriul de tăiere poate intra în contact cu ATENŢIE:...
  • Page 15 Fig.6 Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la NOTĂ: Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese Nu apropiaţi mâinile şi degetele de pârghie în • de schimb Makita. timpul operaţiei de comutare. În caz contrar există...
  • Page 16: Technische Daten

    Bezeichnung des Geräts: Speisung Säbelsäge Das Werkzeug darf nur an eine entsprechende Quelle Modelnr./ -typ: JR3050T mit der gleichen Spannung angeschlossen werden, wie in Serie gefertigt werden und sie auf dem Typenschild aufgeführt wird, und es kann den folgenden EG-Richtlininen entspricht: nur mit Einphasen-Wechselstrom arbeiten.
  • Page 17 GEB008-6 diese nicht einatmen oder berühren. Lesen Sie die Material-Sicherheitsblätter des Lieferers. SICHERHEITSHINWEISE FÜR BEWAHREN SIE DIESE DIE SÄBELSÄGE ANWEISUNGEN AUF. Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn unter Bedingungen arbeiten, denen WARNUNG: Schneidwerkzeug verborgene Verkabelung Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder (aus oder das eigene Kabel berühren kann.
  • Page 18: Montage

    ZUVERLÄSSIGKEIT Produkts müssen Sägeblatt-Klemmhebel bis zum Anschlag zu Reparaturen und alle Wartungen und Einstellungen von drehen, wird der Hebel möglicherweise nicht in der den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und gelösten Position verriegelt . Drehen Sie in unter Verwendung Ersatzteile...
  • Page 19 ZUBEHÖR ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • beschrieben ist, empfehlen folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen. Die Zubehörteile und Aufsätze dürfen nur für ihre festgelegten Zwecke verwendet werden.
  • Page 20: Részletes Leírás

    Rendeltetésszerű használat Csak európai országokra vonatkozóan szerszám faanyagok, műanyagok, fém és EK Megfelelőségi nyilatkozat építőanyagok fűrészelésére használható, erős ütések Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős segítségével. Egyenes és ívelt vágásokhoz gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita használható. gép(ek): ENF002-1 Gép megnevezése:...
  • Page 21: Működési Leírás

    GEB008-6 FIGYELMEZTETÉS: NE HAGYJA, hogy a kényelem vagy a termék A FORDÍTOTT (többszöri használatból adódó) mind alaposabb FORGÁSIRÁNNYAL ismerete váltsa fel az adott termékre vonatkozó KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI biztonsági előírások szigorú betartását. HELYTELEN HASZNÁLAT és használati FIGYELMEZTETÉSEK útmutatóban szereplő biztonsági előírások A szerszámot a szigetelő...
  • Page 22 Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van erősen a munkadarabra. Ha a csúszósarut távol szüksége ezekkel tartozékokkal kapcsolatban, tartja a munkadarabtól működtetés közben, erős keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. vibráció és/vagy megcsavarodás jöhet létre, Orrfűrészlapok • amelyektől a fűrészlap veszélyesen elpattanhat. Műanyag szállítóbőrönd •...
  • Page 23: Technické Údaje

    Tento nástroj je určený na pílenie dreva, plastu a kovu a Vyhlásenie o zhode so smernicami stavebných materiálov so silným úderom. Je vhodný pre Európskeho spoločenstva priame aj zakrivené rezanie. Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca ENF002-1 prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky Napájanie Makita: Nástroj sa môže pripojiť...
  • Page 24: Popis Funkcie

    GEB008-6 pravidiel pre náradie. NESPRÁVNE POUŽÍVANIE alebo nedodržiavanie bezpečnostných pokynov BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE uvedených v tomto návode na obsluhu môže RECIPROČNÚ PÍLU spôsobiť vážne poranenia osôb. Elektrické náradie pri práci držte len za POPIS FUNKCIE izolované úchopné povrchy, lebo rezný prvok sa môže dostať...
  • Page 25 POZNÁMKA: nastavovanie robené autorizovanými servisnými Počas operácie prepínania držte ruky a prsty ďalej strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov • od páčky. V opačnom prípade môže dôjsť k Makita. osobnému poraneniu. PRÍSLUŠENSTVO Ak odstránite ostrie píly bez plného otočenia páčky •...
  • Page 26 Nástroj je určen k řezání dřeva, plastů, kovů a Prohlášení ES o shodě stavebních materiálů se silným rázem. Je vhodný pro Společnost Makita Corporation jako odpovědný přímé i obloukové řezání. výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: ENF002-1 popis zařízení: Napájení Elektronická pila ocaska Nástroj lze připojit pouze k odpovídajícímu zdroji s...
  • Page 27 GEB008-6 bezpečnostních pravidel uvedených v tomto návodu k obsluze může způsobit vážné zranění. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ K POPIS FUNKCE PILE – OCASCE Při práci v místech, kde může dojít ke kontaktu POZOR: řezacího příslušenství se skrytým elektrickým vedením nebo s vlastním napájecím kabelem, Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho •...
  • Page 28 Chcete-li uvolnit pilový list, otočte upínací páčku listu seřizování prováděny autorizovanými servisními úplně ve směru šipky. Pilový list se uvolní a upínací středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů páčka listu se zajistí v uvolněné poloze Makita. Fig.6 PŘÍSLUŠENSTVÍ POZNÁMKA: Při zapínání...
  • Page 32 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884568B975...

Table of Contents