Makita PLM4110 Original Instruction Manual

Hide thumbs Also See for PLM4110:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GB
Petrol Lawn Mower
D
Benzin-Rasenmäher
F
Tondeuse à gazon à essence
I
Rasaerba con motore a benzina
NL
Grasmaaier met benzinemotor
E
Cortadora de pasto con motor a gasolina
P
Corta-relva a gasolina
GR
Βενζινοκίνητο χλοοκοπτικό
TR
Benzinli çim biçme makinesi
S
Bensindriven gräsklippare
DK
Benzinplæneklipper
FIN Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri
CZ
Benzínová sekačka na trávu
PO
Spalinowa kosiarka do trawy
HU
Benzinmotoros fűnyíró
RU
Газонокосилка с бензиновым двигателем Оригинальное руководство по эксплуатации
HR
Benzinska kosilica za travu
SLO Kosilnica z bencinskim motorjem
SK
Benzínová kosačka
RO
Maşină de tuns iarba pe bază de benzină
LT
LV
Benzīna zāles pļaujmašīna
EE
Bensiinimootoriga muruniiduk
CS
Kosilica na benzin
PR
PLM4110
PLM4620
Original Instruction manual
Original-Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions d'origine
Manuale di istruzioni originale
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones original
Manual de instruções original
Πρωτότυπο εγχειρίδιο οδηγιών
Orijinal Kullanım kılavuzu
Bruksanvisning
Original brugsanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Originální návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Eredeti használati útmutató
Originalni priručnik s uputama
Originalni priročnik navodil
Pôvodný návod na obsluhu
Manual de instrucţiuni al producătorului
Originali naudojimo instrukcija
Oriģinālā lietošanas rokasgrāmata
Originaalne kasutusjuhend
Originalni priručnik sa uputstvima

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita PLM4110

  • Page 1 Benzínová kosačka Pôvodný návod na obsluhu Maşină de tuns iarba pe bază de benzină Manual de instrucţiuni al producătorului Originali naudojimo instrukcija Benzīna zāles pļaujmašīna Oriģinālā lietošanas rokasgrāmata Bensiinimootoriga muruniiduk Originaalne kasutusjuhend Kosilica na benzin Originalni priručnik sa uputstvima PLM4110 PLM4620...
  • Page 2 1 PLM4620 2 PLM4110...
  • Page 6: Table Of Contents

    CONTENTS ENGLISH ........................7 DEUTSCH ........................15 FRANÇAIS .......................23 ITALIANO .........................31 NEDERLANDS ......................39 ESPAÑOL.........................47 PORTUGUÊS ......................55 ΕΛΛΗΝΙΚΑ .......................63 TÜRKÇE ........................72 SVENSKA.........................80 DANSK ........................88 SUOMI ........................96 ČESKY ........................104 POLSKI........................112 MAGYAR ........................120 РУССКИЙ ......................128 HRVATSKI......................137 SLOVENŠČINA ......................145 SLOVENČINA ......................153 ROMÂNĂ ........................161 LIETUVIŲ KALBA ....................169 LATVIEŠU ......................177 EESTI ........................185 SRPSKI ........................193...
  • Page 7: English

    ENGLISH Explanation of general view Upper handle Grass sack 11. Oil cap Stop control handle Height adjusting lever 12. Cable clamp Engine speed lever Deck 13. Locking knob Starter handle Spark Plug 14. Fast speed Rope guide 10. Fuel cap 15.
  • Page 8: Maintenance And Storage

    - add fuel before starting the engine. Never remove complete stop and, where a key is fitted remove the key: the cap of the fuel tank or add petrol while the - whenever you leave the lawn mower; engine is running or when the engine is hot; - before refueling.
  • Page 9: Technical Data

    4. TECHNICAL DATA Model PLM4110 PLM4620 Engine type B&S 500 series B&S 625E series Self Propel Engine Displacement 158 cc 190 cc Blade Width 410 mm 460 mm Idle Speed 2,800/min 2,800/min Fuel Tank Capacity 0.8L 1.0L Oil tank capacity 0.6L...
  • Page 10: Operating Instructions

    8. OPERATING INSTRUCTIONS 8-1 BEFORE STARTING Note: During operation, when the stop control handle is released, the engine will stop and thus stopping Service the engine with gasoline and oil as instructed in the lawn mower from operating. the separate engine manual packed in your mower. Read instructions carefully.
  • Page 11: Engine Air Cleaner

    1. Stop mower and disconnect spark plug cable before NOTE: Replace filter if frayed, torn, damaged or changing mower cutting height. unable to be cleaned. (Fig. 23 for PLM4110) 2. The central height adjustment lever offers you 5 different height positions.
  • Page 12: Storage Instructions

    When you change the blade, must use the original type marked on the blade (MAKITA 263001433 for PLM4110; MAKITA 263001451 for PLM4620) (for order the blade, pls. contact your local dealer or call our company) WARNING: Do not touch rotating blade.
  • Page 13: Trouble Shooting

    Remover any debris from slots in shroud, blower Cooling air flow is restricted. housing, air passages. For PLM4110, install RJ19LM spark plug and Engine overheats. cooling fins on engine. Incorrect spark plug. For PLM4620, install RJ19LMC spark plug and cooling fins on engine.
  • Page 14 Directive 2000/14/EC was in Accordance with annex VI. Notified Body: TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199, D-80686 München Identification number: 0036 Model PLM4110 Measured Sound Power Level: 93.3 dB Guaranteed Sound Power Level: 96 dB Model PLM4620 Measured Sound Power Level: 93.6 dB Guaranteed Sound Power Level: 96 dB 11.
  • Page 15: Deutsch

    DEUTSCH Erklärung der Gesamtdarstellung Oberer Griff Grassack 11. Öldeckel Stoppregelgriff Hebel für Höheneinstellung 12. Kabelklemme Hebel für Motordrehzahl Boden 13. Feststellknauf Startergriff Zündkerzenstecker 14. Hohe Drehzahl Seilführung 10. Tankdeckel 15. Niedrige Drehzahl WARNUNG Achtung: Motor ist heiß. Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit dieses Handbuch vor der Aufnahme des Betriebs Ihres neuen Geräts durch.
  • Page 16 • Überprüfen Sie sorgfältig das zu mähende Gelände • Halten Sie weder Hände nicht Füße in die Nähe oder und entfernen Sie alle Gegenstände, die von dem unter rotierende Teile. Achten Sie jederzeit auf Mäher weggeschleudert werden können. ausreichenden Abstand zur Auswurföffnung. •...
  • Page 17: Technische Daten

    3. BESCHREIBUNG DER Einschließlich A: Schlüssel für Zündkerzenstecker BAUTEILE (Abb. 1 und 2) B: Mulchkeil 4. TECHNISCHE DATEN Modell PLM4110 PLM4620 Motortyp B&S 500-Serie B&S 625E-Serie Selbstantrieb Nein Nein Motorhubraum 158 ccm 190 ccm Blattbreite 410 mm 460 mm Leerlaufdrehzahl 2.800 U/min...
  • Page 18 - Stellen Sie die maximale Motordrehzahl ein. Seilführungsbolzen zurück. Lassen Sie den Stoppregelgriff los, um den Motor und die Klinge zu - Bewegen Sie sich nur im Arbeitstempo. stoppen. - Reinigen Sie den Mulchkeil, das Gehäuseinnere und Starten Sie den Motor vorsichtig entsprechend das Schnittblatt regelmäßig.
  • Page 19 HINWEIS: Tauschen Sie den Filter aus, falls Einstellungshebel in Richtung Rad und bewegen Sie dieser ausgefranst, verschlissen, beschädigt oder nicht zu diesen nach oben oder unten auf die gewünschte reinigen ist. (Abb. 23 für PLM4110) Höhe (Abb. 22). Alle Räder müssen auf gleicher Schnitthöhe sein.
  • Page 20 Sie es. Drücken Sie den Klingenregelgriff Klinge angegebenen Originaltyp wieder verwenden und ziehen Sie das Starterseil langsam aus dem (MAKITA 263001433 für PLM4110; MAKITA 263001451 Motor. Schieben Sie das Starterseil in den für PLM4620) (für die Bestellung der Klinge wenden Sie Seilführungsbolzen am Griff.
  • Page 21 Sie das Starterseil kontinuierlich, bis der Vergaser ist mit Benzin abgesoffen. Vergaser sich selbst leert und setzen Sie das Luftreinigungselement wieder ein. Wenden Sie sich an ein von Makita autorisiertes Defektes Zündungsmodul. Servicezentrum. Lassen Sie das Benzin ab und reinigen Sie den Schmutz, Wasser oder abgestandenes Tank.
  • Page 22 Wir, Makita Corporation als verantwortlicher Hersteller, erklären, dass die folgenden Geräte der Marke Makita: Bezeichnung des Geräts: Benzin-Rasenmäher Nummer / Typ des Modells: PLM4110, PLM4620 Technische Daten: Siehe „4. Technische Daten“ in Serienfertigung hergestellt werden und den folgenden Richtlinien der Europäischen Union genügen:...
  • Page 23: Français

    FRANÇAIS Descriptif Guidon supérieur Sac de ramassage 11. Capuchon d’huile Guidon d’arrêt Levier de réglage de la hauteur 12. Clip de maintien Levier de vitesse du moteur Plateau 13. Bouton de verrouillage Guidon de démarrage Bougie d’allumage 14. Vitesse élevée Guide câble 10.
  • Page 24 - remettez du carburant à l’extérieur uniquement et ne complètement arrêtées et, si une clé est utilisée pour le moteur, retirez-la : fumez pas pendant ce temps ; - avant toute opération de retrait d’obstruction ou de - ajoutez le carburant avant de démarrer le moteur. débouchage de la goulotte ;...
  • Page 25: Hauteur De Coupe

    4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle PLM4110 PLM4620 Type de moteur Série B&S 500 Série B&S 625E Automoteur N° N° Déplacement du moteur 158 cc 190 cc Largeur de la lame 410 mm 460 mm Vitesse au ralenti 2 800tr/min 2 800tr/min Volume du réservoir de carburant...
  • Page 26 4. Attrapez le guidon de démarrage comme illustré Fig. 20 et tirez brièvement dessus. Ramenez-le AVERTISSEMENT : Ne faites cela qu’avec un doucement vers le boulon du guide câble après moteur et une lame à l’arrêt. démarrage du moteur. Pour arrêter le moteur et la lame, relâchez le guidon d’arrêt.
  • Page 27 à la même hauteur de coupe. l’excédent de graisse. 6. Remontez le filtre. REMARQUE : Remplacez le filtre s’il est ébréché, endommagé ou que vous ne pouvez pas le nettoyer. (Fig. 23 pour PLM4110)
  • Page 28 (MAKITA guidon d’arrêt et sortez doucement le câble du 263001433 pour la PLM4110 ; MAKITA 263001451 pour démarreur du moteur. Faites glisser le câble du la PLM4620) (pour commander cette lame, contactez démarreur dans le boulon du guide câble du guidon.
  • Page 29 Le carburateur est noyé. carburateur se vide, puis remontez l’élément du filtre à air. Le module d’allumage est défectueux. Contactez le centre de service autorisé Makita. Le réservoir de carburant est encrassé, Purgez le carburant et nettoyez le réservoir. éventé ou de l’eau s’y trouve.
  • Page 30 Pour les pays européens uniquement Déclaration de conformité CE Nous, Makita Corporation, en tant que fabricant responsable, déclarons que les machines Makita suivantes : Nom de la machine : Tondeuse à gazon à essence N°...
  • Page 31: Italiano

    ITALIANO Spiegazione della vista generale Impugnatura superiore Sacco raccoglierba 12. Gancio fermacavo Impugnatura di controllo Leva di regolazione in altezza 13. Manopola di blocco dell’arresto Corpo 14. Velocità elevata Leva di regime del motore Candela 15. Velocità ridotta Impugnatura di avviamento 10.
  • Page 32 - conservare il carburante in contenitori progettati • Spegnere il motore e scollegare il filo della candela, assicurarsi che tutte le parti in movimento si siano specificamente per questo scopo; completamente fermate e, se presente, rimuovere la - eseguire il rifornimento all’aperto e non fumare chiave: durante il rifornimento;...
  • Page 33: Dati Tecnici

    3. DESCRIZIONE DELLE PARTI Compresi A: Chiave della candela (Fig. 1 e 2) B: Cuneo di pacciamatura 4. DATI TECNICI Modello PLM4110 PLM4620 Tipo di motore B&S serie 500 B&S serie 625E Semovente Cilindrata del motore 158 cc 190 cc...
  • Page 34 - Eseguire regolarmente un taglio di 2 cm al massimo, durante l’uso, portare la leva di regime del motore nella posizione “ ”. (Fig. 19) per un’altezza dell’erba da 6 cm a 4 cm. 3. Rimanendo dietro l’unità, afferrare l’impugnatura di - Utilizzare una lama di taglio affilata.
  • Page 35 taglio con pacciamatura corretto. Durante la pacciamatura 3. Per cambiare l’altezza di taglio, premere la leva di di erba lunga, potrebbe essere necessario tagliare il prato regolazione verso la ruota, alzandola o abbassandola in due passaggi, abbassando la lama di un’altro terzo all’altezza desiderata.
  • Page 36 (MAKITA 263001433 avviamento dal motore. Inserire la corda di avviamento per PLM4110; MAKITA 263001451 per PLM4620) (Per nel bullone della guida della corda sull’impugnatura. ordinare la lama, rivolgersi al rivenditore di zona o...
  • Page 37 Il motore si surriscalda. Per PLM4110, installare una candela RJ19LM con alette di raffreddamento sul motore. La candela non è corretta. Per PLM4620, installare una candela RJ19LMC con alette di raffreddamento sul motore.
  • Page 38 Solo per i paesi europei Dichiarazione di conformità CE Makita Corporation, in qualità di produttore responsabile, dichiara che gli utensili Makita indicati di seguito: Denominazione dell’utensile: Rasaerba con motore a benzina N. modello/Tipo: PLM4110, PLM4620 Caratteristiche tecniche: vedere “4. Dati tecnici”...
  • Page 39: Nederlands

    NEDERLANDS Verklaring van het onderdelenoverzicht Bovenste handgreep Grasopvangzak 11. Olietankdop Stophandgreep Maaihoogteregelhefboom 12. Snoerklem Gashendel Maaidek 13. Vergrendelknop Handvat van startkoord Bougie 14. Snel Koordgeleider 10. Brandstoftankdop 15. Langzaam Laat de stophandgreep los om de WAARSCHUWING motor uit te schakelen. Lees, voor uw eigen veiligheid, deze gebruiksaanwijzing voordat u uw nieuwe gereedschap gaat gebruiken.
  • Page 40 - vul alleen benzine bij in de open lucht en rook - voordat u blokkeringen opheft of voordat u het uitwerpkanaal leegt; daarbij niet; - vul benzine bij voor het starten van de motor. - voordat u de grasmaaier controleert, reinigt of er Verwijder nooit de brandstoftankdop en vul nooit werkzaamheden aan gaat verrichten;...
  • Page 41: Technische Gegevens

    4. TECHNISCHE GEGEVENS Model PLM4110 PLM4620 Motortype B&S 500-series B&S 625E-series Zelfaandrijving Cilinderinhoud 158 cc 190 cc Maaibreedte 410 mm 460 mm Stationair toerental 2.800/min 2.800/min Inhoud brandstoftank 0,8 liter 1,0 liter Inhoud olietank 0,6 liter 0,6 liter Capaciteit grasopvangzak...
  • Page 42 Start de motor zorgvuldig zoals aangegeven in de gebruiksaanwijzing en blijf met uw voeten WAARSCHUWING: Alleen met een steeds op voldoende afstand van het maaimes. uitgeschakelde motor en stilstaand maaimes. Tijdens het starten van de motor mag de 1. Til de achterklep op en verwijder de grasopvangzak. grasmaaier niet worden gekanteld.
  • Page 43 22) Alle wielen staan ingesteld op dezelfde OPMERKING: Vervang het filter als het is maaihoogte. gerafeld, gescheurd en beschadigd of het niet meer kan worden schoongemaakt. (zie afb. 23 voor PLM4110) 9. ONDERHOUD 11-2 MAAIMES BOUGIE Gebruik voor vervanging alleen originele bougies. Het beste is om de bougie na 100 gebruiksuren te vervangen.
  • Page 44 Smeer het gereedschap, met name een origineel vervangingsonderdeel waarvan het nummer de snoeren en alle bewegende delen, met een lichte is aangegeven op het maaimes (MAKITA 263001433 voor olie of silicone. PLM4110; MAKITA 263001451 voor PLM4620) (het - Pas op dat u de snoeren niet buigt of knikt.
  • Page 45 Alle vuil uit de sleuven van de motorafdekking, Koelluchtstroom geblokkeerd. ventilatorbehuizing en luchtwegen verwijderen. Voor model PLM4110, monteer RJ19LM-bougie en Oververhitte motor. koelribben op de motor. Bougie verkeerd. Voor model PLM4620, monteer RJ19LMC-bougie en koelribben op de motor.
  • Page 46 Alleen voor Europese landen EU-verklaring van conformiteit Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke fabrikant, verklaren dat de volgende Makita- machine(s): Aanduiding van de machine: Grasmaaier met benzinemotor Modelnr./Type: PLM4110 en PLM4620 Technische gegevens: Zie “4. Technische gegevens” in serie zijn geproduceerd en...
  • Page 47: Español

    ESPAÑOL Explicación de los dibujos Mango superior Saco para el pasto 11. Tapa de aceite Mango de control de detención Palanca de ajuste de altura 12. Acoplamiento del cable Palanca de velocidad del motor Cubierta 13. Pomo de bloqueo Mango del motor de arranque Bujía 14.
  • Page 48 - almacene el combustible en contenedores • Detenga el motor y desconecte el cable de la bujía, asegúrese de que todas las partes en movimiento se diseñados específicamente para ese propósito; hayan detenido por completo y retire la llave si la hay: - reposte únicamente en exteriores y no fume durante - antes de despejar atascos o desbloquear el el repostaje;...
  • Page 49: Altura De Corte

    4. DATOS TÉCNICOS Modelo PLM4110 PLM4620 Tipo de motor Serie B&S 500 Serie B&S 625E Autopropulsado Cilindrada del motor 158 cc 190 cc Ancho de la cuchilla 410 mm 460 mm Velocidad de ralentí 2.800/min 2.800/min Capacidad del depósito lleno...
  • Page 50: Antes De Empezar

    Devuélvalo lentamente al perno de guía de la cuerda después de que el motor se haya puesto en marcha. ADVERTENCIA: Sólo con el motor detenido y la Suelte el mango de control de detención para detener cortadora detenida por completo. el motor y la cuchilla.
  • Page 51 segundo corte y quizás deba cortar en un patrón diferente 3. Para cambiar la altura de corte, apriete la palanca de del que se utilizó por primera vez. ajuste hacia la rueda, subiendo o bajando hasta la Un solapamiento ligero del corte en cada pasada también altura seleccionada.
  • Page 52 óxido. Recubra el equipo, especialmente los cables y responsabilidad del fabricante. las piezas móviles, con aceite ligero o silicona. Cuando cambie la cuchilla, debe usar el tipo original marcado en ella (MAKITA 263001433 para PLM4110; - Tenga cuidado de no doblar o rizar los cables.
  • Page 53 El flujo de aire de refrigeración está Retire cualquier residuo de las ranuras del obstruido. alojamiento del ventilador y los conductos de aire. Para PLM4110, instale una bujía RJ19LM y aletas El motor se recalienta. de refrigeración en el motor. Bujía incorrecta.
  • Page 54 Makita: Designación de la máquina: Cortadora de pasto con motor a gasolina Nº de modelo/ Tipo: PLM4110, PLM4620 Especificaciones: Consulte “4. Datos técnicos” son de producción serie y Cumplen con las siguientes Directivas europeas:...
  • Page 55: Português

    PORTUGUÊS Descrição geral Pega superior Saco de relva 11. Tampão de óleo Pega de controlo de paragem Alavanca de regulação da altura 12. Grampo do cabo Alavanca velocidade motor Carenagem 13. Manípulo de bloqueio Pega do motor de arranque Vela de ignição 14.
  • Page 56 ou abasteça de combustível enquanto o motor está - após bater num objecto estranho. Inspeccione o corta-relva por danos e efectue reparações antes de em funcionamento ou quando o motor está quente; - se a gasolina for derramada, não tente ligar o motor, ligar e operar novamente o corta-relva;...
  • Page 57 4. DADOS TÉCNICOS Modelo PLM4110 PLM4620 Tipo de motor Série B&S 500 Série B&S 625E Auto-propulsor Não Não Deslocamento do motor 158 cc 190 cc Largura da lâmina 410 mm 460 mm Velocidade do ralenti 2.800/min 2.800/min Capacidade depósito combustível...
  • Page 58 1. Levante a tampa traseira e retire o colector de relva. Não incline o corta-relva quando liga o motor. 2. Introduza a barra de “mulching” na carenagem. Ligue o corta-relva numa superfície nivelada, Bloqueie a barra de “mulching” com o botão na isenta de relva alta e obstáculos.
  • Page 59 NOTA: Substitua o filtro se estiver desgastado, 9. INSTRUÇÕES DE rasgado, danificado ou impossível de limpar. (Fig. 23 MANUTENÇÃO para PLM4110) VELA DE IGNIÇÃO 11-2 LÂMINA DE CORTE Utilize apenas velas de ignição de reposição originais. Para obter os melhores resultados, substitua a vela de ignição a cada 100 horas de utilização.
  • Page 60 Quando substitui a lâmina, tem de utilizar o tipo original à terra. Pressione a pega de controlo da lâmina e retire marcado na lâmina (MAKITA 263001433 para PLM4110; o cabo do motor de arranque do motor lentamente. MAKITA 263001451 para PLM4620) (para encomendar a Introduza o cabo do motor de arranque no parafuso do lâmina, contacte o fornecedor local ou a nossa empresa)
  • Page 61 O caudal de ar de arrefecimento é blindagem, estrutura do ventilador e passagens de limitado. O motor sobreaquece. Para o PLM4110, instale a vela de ignição RJ19LM e as alhetas de arrefecimento no motor. Vela de ignição incorrecta. Para o PLM4620, instale a vela de ignição RJ19LMC e as alhetas de arrefecimento no motor.
  • Page 62 Apenas para os países europeus Declaração de conformidade CE A Makita Corporation, na qualidade do fabricante responsável, declara que a(s) máquina(s) Makita seguinte(s): Designação da máquina: Corta-relva a gasolina N.º...
  • Page 63: Ελληνικα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γενική περιγραφή Πάνω λαβή Σάκος γρασιδιού 11. Τάπα λαδιού Χερούλι ελέγχου διακοπής Μοχλός ρύθμισης ύψους 12. Σφικτήρας καλωδίου Μοχλός ταχύτητας κινητήρα Πλατφόρμα 13. Κουμπί ασφάλισης Χερούλι εκκινητήρα Μπουζί 14. Γρήγορη ταχύτητα Οδηγός σχοινιού 10. Τάπα καυσίμου 15. Αργή ταχύτητα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Page 64 • Επιθεωρήστε σχολαστικά την περιοχή στην οποία θα • Απεμπλέξτε όλες τις λάμες και τους συμπλέκτες χρησιμοποιηθεί η συσκευή και απομακρύνετε όλα τα μετάδοσης κίνησης πριν ξεκινήσετε τον κινητήρα. αντικείμενα τα οποία μπορούν να εκσφενδονιστούν • Ξεκινήστε τον κινητήρα προσεκτικά σύμφωνα με τις από...
  • Page 65 περιστρεφόμενη λάμα. Συμπεριλαμβάνονται A: Κλειδί για το μπουζί B: Σφήνα δημιουργίας υπολειμμάτων γρασιδιού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ανεφοδιάστε σε μια καλά αεριζόμενη περιοχή με τον κινητήρα σταματημένο. 4. ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ Μοντέλο PLM4110 PLM4620 Τύπος κινητήρα Σειρά B&S 500 Σειρά B&S 625E Αυτοπροώθηση Όχι Όχι...
  • Page 66 δημιουργήσετε την οποιαδήποτε πηγή ανάφλεξης έως ότου εξαλειφθούν οι ατμοί της βενζίνης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η αριστερή και η δεξιά Επανατοποθετήστε καλά όλες τις τάπες του ρεζερβουάρ πλευρά του κάτω χερουλιού πρέπει να είναι ρυθμισμένες καυσίμου και των δοχείων. στο ίδιο ύψος. Πριν...
  • Page 67 8-4 ΓΙΑ ΝΑ ΣΤΑΜΑΤΗΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν χτυπήσετε κάποιο ξένο αντικείμενο, σταματήστε τον κινητήρα. Αφαιρέστε το καλώδιο από το μπουζί, ελέγξτε καλά το χλοοκοπτικό για ΠΡΟΣΟΧΗ: Η λάμα συνεχίζει να περιστρέφεται την ύπαρξη ζημιάς και επισκευάστε την πριν ξεκινήσετε για...
  • Page 68 λάμα. περίπτωση που ξεφτίσει, σχιστεί, καταστραφεί ή που δεν Όταν αλλάζετε τη λάμα, πρέπει να χρησιμοποιήσετε τον επιδέχεται καθαρισμό. (Εικ. 23 για το PLM4110) αρχικό τύπο που σημειώνεται πάνω στη λάμα (MAKITA 263001433 για PLM4110, MAKITA 263001451 για 11-2 ΛΑΜΑ ΚΟΠΗΣ...
  • Page 69 λάμας και τραβήξτε το σχοινί εκκίνησης αργά έξω από τον κινητήρα. Βάλτε το σχοινί του εκκινητήρα μέσα στο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην αγγίζετε την μπουλόνι του σχοινιού οδηγού στο χερούλι. περιστρεφόμενη λάμα. 11-4 ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ Ανατρέξτε στο χωριστό εγχειρίδιο του κινητήρα για οδηγίες συντήρησης του κινητήρα. Διατηρήστε...
  • Page 70 Εμποδίζεται η ροή του ψυκτικού αέρα. τρύπες στο κάλυμμα, στο περίβλημα του φυσητήρα και στους αεραγωγούς. Ο κινητήρας Για το PLM4110, τοποθετήστε το μπουζί RJ19LM υπερθερμαίνεται. και τα ψυκτικά πτερύγια στον κινητήρα. Λάθος μπουζί. Για το PLM4620, τοποθετήστε το μπουζί RJ19LMC και...
  • Page 71 Για τις ευρωπαϊκές χώρες μόνο ΕΚ – Δήλωση συμμόρφωσης Η Εταιρία Makita ως υπεύθυνος κατασκευαστής, δηλώνει ότι το παρακάτω μηχάνημα ή μηχανήματα της Makita: Ονομασία Μηχανήματος: Βενζινοκίνητο χλοοκοπτικό Αρ. Μοντέλου/ Τύπος: PLM4110, PLM4620 Προδιαγραφές: Δείτε “4. Τεχνικά Δεδομένα” αποτελούν παραγωγή σε σειρά και...
  • Page 72: Türkçe

    TÜRKÇE Genel görünüm Üst tutma kolu Çim haznesi 11. Yağ kapağı Durdurma kontrol kolu Yükseklik ayar kolu 12. Kablo kelepçesi Motor devir kolu Altlık 13. Kilitleme mandalı Çalıştırma kolu Buji 14. Yüksek devir İp kılavuzu 10. Yakıt kapağı 15. Düşük devir UYARI DİKKAT: Motor sıcaktır.
  • Page 73 - yakıtı bu amaçla özel olarak tasarlanmış - tıkanıklıkları veya oluktaki birikmeyi temizlemeye konteynerlerde saklayın; başlamadan önce; - yalnızca açık havada yakıt doldurun ve yakıt - çim biçme makinesini kontrol etmeye, temizlemeye doldururken sigara içmeyin; veya üzerinde herhangi bir işlem yapmaya - yakıtı...
  • Page 74 4. TEKNİK BİLGİLER Model PLM4110 PLM4620 Motor tipi B&S 500 serisi B&S 625E serisi Otomatik Tahrikli Hayır Hayır Motor Hacmi 158 cc 190 cc Bıçak Genişliği 410 mm 460 mm Rölanti Hızı 2.800/dk. 2.800/dk. Yakıt Deposu Kapasitesi 0,8L 1,0L Yağ deposu kapasitesi...
  • Page 75 8. ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI 8-3 HAZIRLIK PROSEDÜRLERİ Çalıştırma sırasında, durdurma kontrol kolunu her iki 8-1 BAŞLAMADAN ÖNCE elinizle sıkıca tutun. Çim biçme makinenize takılı olan motorun ayrı verilen kılavuzundaki talimatları takip ederek motora benzin ve yağ koyun. Talimatları dikkatli bir şekilde okuyun. Not: Çalıştırma sırasında, durdurma kontrol kolu bırakıldığında, motor duracak ve bu nedenle çim biçme işlemi de kesilecektir.
  • Page 76 3. Kesim yüksekliğini değiştirmek için, ayar kolunu NOT: Yıpranmış, aşınmış, hasar görmüş veya tekere doğru sıkıştırın ve istediğiniz yüksekliği temizlenemiyorsa filtreyi değiştirin. (PLM4110 için bkz. ayarlamak için yukarı veya aşağı doğru hareket ettirin Şekil 23) (Şekil 22). Tüm tekerlekler aynı kesim yüksekliğinde olacaktır.
  • Page 77 çekin. Çalıştırma ipini koldaki ip Bıçağı değiştirirken, bıçak üzerinde belirtilen orijinal bıçak kılavuz cıvatasına geri takın. tipi (PLM4110 için MAKITA 263001433 ve PLM4620 için MAKITA 263001451) kullanılmalıdır (bıçak siparişi için, mutlaka dağıtıcınıza danışın veya şirketimizi arayın). UYARI: Hareketli bıçaklara dokunmayın.
  • Page 78 şekilde ayarlayın. Motor kapağındaki, fan muhafazasındaki ve hava Soğutma havası debisi yetersizdir. geçişlerindeki deliklerdeki pislikleri temizleyin. PLM4110 modelinde, motora RJ19LM buji ve Motor aşırı ısınıyor. soğutma kanatları takın. Buji hatalıdır. PLM4620 modelinde, motora RJ19LMC buji ve soğutma kanatları takın.
  • Page 79 Ve şu standartlara veya standartlaştırılmış belgelere uygun olarak üretilmiştir: EN836, EN ISO14982 Teknik dokümanlar aşağıda bilgileri verilen Avrupa’daki yetkili temsilcimiz tarafından saklanmaktadır: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, İngiltere 2000/14/EC sayılı Direktif tarafından istenen uygunluk değerlendirme prosedürü, Ek VI’ya uygundur.
  • Page 80: Svenska

    SVENSKA Förklaring till översiktsbilderna Övre handtag Gräsuppsamlare 11. Oljelock Stoppkontrollhandtag Höjdinställningsspak 12. Kabelhake Gasreglage Klippdäck 13. Låsratt Starthandtag Tändstift 14. Hög hastighet Styrning för startsnöre 10. Tanklock 15. Låg hastighet VARNING: Försiktigt! Het motor. Var god och läs igenom bruksanvisningen för din egen säkerhet innan du använder din nya maskin.
  • Page 81 - förvara bränsle i behållare som är avsedda för detta och utför reparationer innan maskinen startas och används på nytt; syfte; - tanka endast utomhus och rök inte vid tankningen; - om gräsklipparen börjar vibrera onormalt - tanka innan motorn startas. Ta aldrig bort tanklocket (kontrollera omedelbart).
  • Page 82 4. TEKNISK DATA Modell PLM4110 PLM4620 Motortyp B&S 500 serie B&S 625E serie Självgående Slagvolym 158 cc 190 cc Knivbredd 410 mm 460 mm Tomgångsvarvtal 2 800/min 2 800/min Bränsletanksvolym 0,8L 1,0L Oljetanksvolym 0,6L 0,6L Kapacitet för gräsuppsamlarbehållaren Nettovikt 27,5 kg 31,1 kg Höjdinställning...
  • Page 83 8-3 ANVÄNDNINGSPROCEDURER 2. Tryck i bioklippningskilen i klippdäcket. Lås bioklippningskilen med knappen i öppningen på Håll stoppkontrollhandtaget hårt med båda händerna klippdäcket. (Fig. 17, Fig. 18) under användning. 3. Sänk ner stenskyddet igen. 8. ANVÄNDARINSTRUKTIONER Obs: När stoppkontrollhandtaget släpps under användning, stoppar motorn vilket stoppar gräsklipparen 8-1 FÖRE START för drift.
  • Page 84 2. Den centrala höjdinställningsspaken erbjuder dig OBS: Byt ut filtret om det är nött, trasigt, skadad 5 olika höjdlägen. eller inte går att rengöra. (Fig. 23 för PLM4110) 3. För att ändra klipphöjden ska du trycka höjdinställningsspaken mot hjulet och föra den upp 11-2 KNIVBLAD eller ner för att välja höjd.
  • Page 85 När du byter ut kniven måste du använda originaltypen som är märkt på kniven (MAKITA 263001433 för PLM4110; MAKITA 263001451 för PLM4620) (för att beställa kniven, var god och kontakta din lokala återförsäljare eller ring vårt företag) VARNING: Rör inte roterande kniv.
  • Page 86 Sätt gapet mellan elektroderna vid 0,7 till 0,8 mm. hastighet. för tätt. Ta bort skräp från springorna i höljet, fläkthuset, Kylande luftflödet är begränsat. luftpassagerna. För PLM4110, montera RJ19LM tändstift och Motorn överhettas. kylflänsar på motorn. Felaktigt tändstift. För PLM4620, montera RJ19LMC tändstift och kylflänsar på motorn.
  • Page 87 EN836, EN ISO14982 Den tekniska dokumentationen förs av vår auktoriserade representant i Europa som är: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England Konformitetsgodkännandet som krävs av direktivet 2000/ 14/EG har utförts av Annex VI.
  • Page 88: Dansk

    DANSK Forklaring til generel oversigt Øverste håndtag Græssæk 11. Oliedæksel Stopkontrolhåndtag Højdejusteringsarm 12. Kabelklemme Motorhastighedsarm Klippeskjold 13. Låsegreb Starthåndtag Tændrør 14. Hurtig hastighed Gennemføring 10. Brændstofdæksel 15. Langsom hastighed Slip kontakthåndtaget for at stoppe ADVARSEL motoren. For din egen sikkerheds skyld skal du læse denne brugsanvisning igennem, inden du anvender din nye enhed.
  • Page 89 - påfyld brændstof inden start af motoren. Tag aldrig - Efter du har ramt et fremmedlegeme. Kontroller plæneklipperen for skader og udfør reparationer dækslet af brændstoftanken eller påfyld benzin, mens motoren kører, eller når motoren er varm; inden start eller betjening af plæneklipperen; - hvis der spildes benzin, skal du ikke forsøge at - Hvis plæneklipperen begynder at vibrere unormalt starte motoren, men flytte maskinen væk fra det...
  • Page 90: Tekniske Data

    4. TEKNISKE DATA Model PLM4110 PLM4620 Motortype B&S 500-serien B&S 625E-serien Selvtræk Motorvolumen 158 cc 190 cc Knivbredde 410 mm 460 mm Tomgangshastighed 2.800/min. 2.800/min. Kapacitet for brændstoftank 0,8 l 1,0 l Olietankskapacitet 0,6 l 0,6 l Kapacitet for græsopsamlerpose...
  • Page 91 1. Løft bagdækslet og fjern græsopsamleren; Hold hænder og fødder på afstand af de 2. Tryk mulching-kilen ind i klippeskjoldet. Lås mulching- roterende dele. Start ikke motoren, mens du kilen med knappen ind i åbningen i klippeskjoldet. står foran græsudkastet. (Fig.
  • Page 92 TIONER BEMÆRK: Udskift filteret hvis det er flosset, flænset, beskadiget eller ikke kan renses. (Fig. 23 for TÆNDRØR PLM4110) Udskift kun med originale tændrør. Du opnår det bedste 11-2 KNIV resultat ved at udskifte tændrøret efter hver 100 timers brug. (se BRUGERVEJLEDNING TIL MOTOR) FORSIGTIG: Sørg for at afbryde og jorde...
  • Page 93 Eventuelle skader pga. en uafbalanceret kniv er ikke producentens ansvar. Når du udskifter kniven, skal du anvende den originale type, som er mærket på kniven (MAKITA 263001433 til PLM4110; MAKITA 263001451 til PLM4620) (kontakt din lokale forhandler eller dit firma angående bestilling af en ny kniv).
  • Page 94 0,8 mm. Gennemstrømningen af køleluft er Fjern eventuelle græsrester fra åbningerne i begrænset. motorhuset, blæserhuset og luftpassager. På PLM4110 skal du montere RJ19LM-tændrør og Motoren overopheder. køleribber på motoren. Forkert tændrør. På PLM4620 skal du montere RJ19LMC-tændrør og køleribber på motoren.
  • Page 95 EN836, EN ISO14982 Den tekniske dokumentation findes hos vores autoriserede repræsentant i Europa: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England Den konformitetsvurderingsprocedure, der kræves af Direktiv 2000/14/EF, blev udført i henhold til appendiks VI.
  • Page 96: Suomi

    SUOMI Yleisnäkymän selitykset Yläkahva Ruohosäkki 12. Johdon pidin Pysäytyskahva Korkeudensäätökahva 13. Lukitusnuppi Moottorin käyntinopeuden Kotelo 14. Suuri käyntinopeus säätövipu Sytytystulppa 15. Pieni käyntinopeus Käynnistinkahva 10. Polttoainesäiliön korkki Naruohjain 11. Öljysäiliön korkki VAROITUS Varoitus: Moottori on kuuma. Luo tämä opas oman turvallisuutesi vuoksi ennen uuden laitteen käyttämistä.
  • Page 97 - säilytä polttoaine tarkoitukseen suunnitelluissa - koneen osuttua vierasesineeseen. Tarkasta ruohonleikkuri vaurioiden varalta ja korjaa astioissa; - tankkaa aina ulkoilmassa äläkä tupakoi tankkauksen mahdolliset viat, ennen kuin käynnistät sen aikana; uudelleen; - lisää polttoaine ennen moottorin käynnistämistä. Älä - jos ruohonleikkuri alkaa täristä epänormaalisti (tutki koskaan avaa polttoainesäiliön korkkia tai lisää...
  • Page 98: Tekniset Tiedot

    4. TEKNISET TIEDOT Malli PLM4110 PLM4620 Moottorin tyyppi B&S 500 -sarja B&S 625E -sarja Itsepyörivä Moottorin tilavuus 158 cm 190 cm Terän leveys 410 mm 460 mm Joutokäyntinopeus 2 800 kierrosta/min 2 800 kierrosta/min Polttoainesäiliön tilavuus 0,8 l 1,0 l Öljysäiliön tilavuus...
  • Page 99 1. Nosta takakansi ja irrota ruohonkeräin. Pidä kädet ja jalat loitolla pyörivistä osista. Älä 2. Työnnä silppuamiskiila koteloon. Lukitse käynnistä moottoria seisoessasi poistokourun silppuamiskiila painikkeella kotelossa olevaan edessä. aukkoon. (Kuva 17, Kuva 18) 8-3 KÄYTTÖ 3. Laske takakansi uudelleen alas. Purista pysäytyskahvaa käytön aikana tiukasti molemmin 8.
  • Page 100 HUOMAUTUS: Vaihda suodatin, jos se on 2. Leikkauskorkeuden säätövivulla voit valita 5 eri hankautunut, repeytynyt tai vioittunut tai jos sitä ei voi leikkauskorkeutta. puhdistaa. (Kuva 23, malli PLM4110) 3. Muuta leikkauskorkeutta puristamalla säätövipua pyörää kohti ja siirtämällä vipua sitten ylös tai alas 11-2 LEIKKUUTERÄ...
  • Page 101 Käytä vain hyväksytyn valmistajan varaosaterää. Valmistaja ei vastaa väärin tasapainotetun terän aiheuttamasta vahingosta. Tarkista terää vaihtaessasi terän alkuperäinen tyyppi, joka on merkitty terään (MAKITA 263001433 mallissa PLM4110 ja MAKITA 263001451 mallissa PLM4620). (Ota terää tilatessasi yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään tai meihin.) VAROITUS: Älä...
  • Page 102 Poista mahdollinen lika moottorikotelon aukoista, Jäähdytysilman virtaus on estynyt. puhaltimen rungosta ja ilmakanavista. Jos kyseessä on malli PLM4110, vaihda moottoriin Moottori ylikuumenee. RJ19LM-sytytystulppa ja -jäähdytysrivat. Vääränlainen sytytystulppa. Jos kyseessä on malli PLM4620, vaihda moottoriin RJ19LMC-sytytystulppa ja -jäähdytysrivat.
  • Page 103 EN836, EN ISO14982 Teknisen dokumentaation ylläpidosta vastaa valtuutettu Euroopan-edustajamme, jonka yhteystiedot ovat: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England Direktiivissä 2000/14/EY edellytetty vaatimustenmukaisuusarviointi tehtiin liitteen VI mukaisesti.
  • Page 104: Česky

    ČESKY Vysvětlení k celkovému pohledu Horní držadlo Sběrací vak 11. Víčko olejové nádrže Držadlo ovládání zastavení Páčka nastavení výšky 12. Příchytka kabelu Páčka nastavení otáček motoru Kryt 13. Pojistný knoflík Rukojet’ startéru Zapalovací svíčka 14. Vyšší rychlost Vodítko lanka 10. Víčko palivové nádrže 15.
  • Page 105 - palivo skladujte v nádobách speciálně navržených - před kontrolou, čištěním nebo pracemi na sekačce; pro tento účel; - po odmrštění cizorodého předmětu. Sekačku - palivo doplňujte pouze venku a při této činnosti zkontrolujte, zda není poškozená a před opětovným nekuřte;...
  • Page 106 4. TECHNICKÉ ÚDAJE Model PLM4110 PLM4620 Typ motoru Řada B&S 500 Řada B&S 625E S pojezdem Zdvihový objem motoru 158 cc 190 cc Délka nože 410 mm 460 mm Volnoběžné otáčky 2 800/min 2 800/min Objem palivové nádrže 0,8 l Objem olejové...
  • Page 107 8. NÁVOD K OBSLUZE 8-1 NEŽ ZAČNETE Poznámka: Při provozu se po uvolnění držadla ovládání zastavení motor zastaví a sekačka přestane Podle pokynů v samostatné příručce k motoru dodané k pracovat. sekačce naplňte nádrže motoru benzínem a olejem. Pečlivě si přečtěte pokyny. 8-4 VYPNUTÍ...
  • Page 108 POZNÁMKA: Filtr vyměňte, pokud je prodřený, poloh. opotřebený, poškozený nebo pokud jej nelze vyčistit. 3. Jestliže chcete výšku pokosu změnit, stlačte (Obr. 23 k modelu PLM4110) nastavovací páčku směrem ke kolu a přesuňte ji 11-2 SEKACÍ NŮŽ nahoru nebo dolů do požadované výšky (Obr. 22).
  • Page 109 šroubu vodítku lanka na držadle. Při výměně je nutné použít originální díl s označením na noži (MAKITA 263001433 pro model PLM4110; MAKITA 263001451 pro model PLM4620) (pokud si chcete nůž objednat, obrat’te se na místního prodejce nebo zavolejte do naší...
  • Page 110 Odstraňte veškeré nečistoty z drážek v krytu, pláště Průtok chladicího vzduchu je omezený. ventilátoru a vzduchových kanálků. U modelu PLM4110 namontujte do motoru Motor se přehřívá. zapalovací svíčku RJ19LM a chladicí žebra. Nesprávná zapalovací svíčka. U modelu PLM4620 namontujte do motoru zapalovací...
  • Page 111 EN836, EN ISO14982 Technická dokumentace je k dispozici u našeho autorizovaného zástupce v Evropě: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England Postup posuzování shody vyžadovaný směrnicí 2000/14/ ES byl v souladu s přílohou VI.
  • Page 112: Polski

    POLSKI Objaśnienia do widoku ogólnego Górna część uchwytu Worek na trawę 11. Korek wlewu oleju Uchwyt wyłącznika Dźwignia regulacji wysokości 12. Zacisk przewodu Dźwignia prędkości silnika Korpus 13. Pokrętło blokujące Uchwyt rozrusznika Świeca zapłonowa 14. Wysoka prędkość Prowadnica linki 10. Korek wlewu paliwa 15.
  • Page 113 • Należy dokładnie sprawdzić obszar, na którym ma być • Nie wolno uruchamiać silnika, stojąc przed użytkowana kosiarka i usunąć wszystkie przedmioty, wyrzutnikiem. które mogą zostać wyrzucone przez urządzenie. • Nie wolno zbliżać dłoni ani stóp do wirujących części. • OSTRZEŻENIE - Benzyna jest bardzo łatwopalna. Nigdy nie należy stawać...
  • Page 114 3. OPIS CZĘŚCI (Rys. 1 i 2) Zestaw obejmuje: A: Klucz do świec zapłonowych B: Klin rozdrabniający 4. DANE TECHNICZNE Model PLM4110 PLM4620 Typ silnika Seria B&S 500 Seria B&S 625E Własny napęd Pojemność silnika 158 cm 190 cm Szerokość noża...
  • Page 115 7. KOSIARKA 8-2 ABY URUCHOMIĆ SILNIK I ROZDRABNIAJĄCA ZAŁĄCZYĆ NÓŻ 1. Kosiarka jest wyposażona w gumową fajkę na Co to jest rozdrabnianie? końcówce świecy zapłonowej; należy się upewnić, że Podczas rozdrabniania trawa jest ścinana, a następnie metalowa pętla na końcu przewodu świecy drobno szatkowana i rozsypywana na pasie trawy jako zapłonowej (wewnątrz fajki) jest prawidłowo nawóz.
  • Page 116: Filtr Powietrza

    spodniej części korpusu kosiarki, co uniemożliwia dźwignię regulacji wysokości, którą można ustawić w prawidłowe rozdrabnianie. Nie ścinać więcej niż 1/3 pięciu położeniach. długości źdźbła. 1. Przed zmianą wysokości koszenia należy zatrzymać W przypadku rozdrabniania zaleca się cięcie 1/3 długości kosiarkę i odłączyć przewód świecy zapłonowej. źdźbeł...
  • Page 117 Przy wymianie elementów noża należy stosować części piankowym i mocno ścisnąć, aby usunąć nadmiar zgodnie z oznaczeniami na poprzednim nożu (MAKITA oleju. 263001433 do modelu PLM4110; MAKITA 263001451 do 6. Ponownie zamontować filtr. modelu PLM4620) (aby zamówić nóż należy skontatkować się z lokalnym przedstawicielem lub zadzwonić...
  • Page 118 świecy zapłonowej jest zbyt mała. 0,8 mm. Usunąć zanieczyszczenia ze szczelin, obudowy Ograniczony przepływ powietrza. dmuchawy i otworów. W przypadki PLM4110 zamontować świecę Silnik przegrzewa się. zapłonową RJ19LM i żeberka chłodzące na silniku. Nieprawidłowa świeca zapłonowa. W przypadki PLM4620 zamontować świecę...
  • Page 119 Niniejszym firma Makita Corporation, jako odpowiedzialny producent oświadcza, że opisywane urządzenia marki Makita: Oznaczenie maszyny: Spalinowa kosiarka do trawy Nr modelu/ Typ: PLM4110, PLM4620 Dane techniczne: Patrz „4. Dane techniczne” są produkowane seryjnie oraz Spełniają następujące dyrektywy europejskie: 2006/42/WE, 2004/108/WE, 2000/14/WE i 2005/88/WE Są...
  • Page 120: Magyar

    MAGYAR Általános nézet és a részek magyarázata Tolókar felső része Fűzsák 11. Olajnyílás fedél Leállító kar Magasság beállító kar 12. Kábelrögzítő bilincs Gázkar Géptest 13. Rögzítő gomb Indítófogantyú Gyújtógyertya 14. Gyors menet Kötélvezető 10. Tanksapka 15. Lassú menet FIGYELMEZTETÉS Figyelem! A motor felforrósodhat. Saját biztonsága érdekében az új gép használatának megkezdése előtt olvassa el a kezelési utasítást.
  • Page 121 • Alaposan vizsgálja meg azt a területet, ahol a fűnyírót - ellenőrzés, tisztítás vagy a fűnyírón való használni szeretné, és távolítson el minden olyan munkavégzés előtt; tárgyat, melyet a gép felkaphat és kidobhat. - idegen testbe való ütközés után. Vizsgálja meg, •...
  • Page 122 4. MŰSZAKI ADATOK Típus PLM4110 PLM4620 Motor típusa B&S 500 sorozat B&S 625E sorozat Önjáró Motor hengerűrtartalma 158 cc 190 cc Vágási szélesség 410 mm 460 mm Alapjárati fordulatszám 2800 fordulat/perc 2800 fordulat/perc Üzemanyagtartály űrtartalma 0,8 l 1,0 l Olajtartály űrtartalma...
  • Page 123 Ne közelítsen kezével és lábával a forgó részekhez. Ne indítsa el a motort, amikor a FIGYELEM: Kizárólag leállított motor és álló kidobónyílás előtt áll. vágószerkezet mellett. 8-3 HASZNÁLAT 1. Emelje fel a hátsó fedelet, és távolítsa el a fűgyűjtőt; Fűnyírás közben tartsa szorosan, két kézzel a leállító kart. 2.
  • Page 124 áll be. MEGJEGYZÉS: Cserélje ki a betétet, ha foszlik, 9. KARBANTARTÁS elszakadt, megsérült vagy nem lehet kitisztítani. (A 23. ábra a PLM4110 típust mutatja.) GYÚJTÓGYERTYA 11-2 VÁGÓPENGE Csak eredeti pótalkatrész gyújtógyertyát használjon. A legjobb eredmény érdekében minden 100 óra használat után cseréljen gyújtógyertyát.
  • Page 125 - Ha az indítókötél kiakadna a fogantyún található pótalkatrészt használjon (MAKITA 263001433 a vezetőből, kösse ki, és testelje a a gyertyakábelt, PLM4110-hez; MAKITA 263001451 a PLM4620-hez) húzza be a pengevezérlő fogantyút, és húzza ki lassan (penge rendelésekor forduljon a márkakereskedőhöz, a motorból az indítókötelet.
  • Page 126 értékűre. Távolítsa el a szennyeződéseket a bordák közül és A hűtőlevegő útja elzáródott. a légjáratokból. A PLM4110-es modellhez szereljen be RJ19LM típusú gyújtógyertyát, és tisztítsa meg a A motor túlmelegszik. hűtőbordákat. Nem megfelelő a gyertyahézag. A PLM4620-as modellhez szereljen be RJ19LMC típusú...
  • Page 127 Csak európai országokra vonatkozóan EK Megfelelőségi nyilatkozat Mi, a Makita Corporation mint a termék felelős gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita gép(ek): Gép megnevezése: Benzinmotoros fűnyíró Típus sz./ Típus: PLM4110, PLM4620 Műszaki adatok: Lásd: „4. Műszaki adatok” sorozatgyártásban készül és megfelel a következő...
  • Page 128: Русский

    РУССКИЙ Пояснения к общему виду Верхняя рукоятка Мешок для травы 12. Кабельный зажим Рукоятка управления Рычаг регулировки высоты 13. Рукоятка блокировки остановом Основание 14. Высокая скорость Рычаг оборотов двигателя Свеча зажигания 15. Малая скорость Рукоятка стартера 10. Крышка топливного бака Направляющая...
  • Page 129 Подготовка • Перед запуском двигателя отсоедините все лезвия и муфты привода. • На время стрижки газона обязательно надевайте • Включайте двигатель осторожно, в соответствии с прочную обувь и длинные брюки. Не пользуйтесь инструкциями, ноги при этом должны находиться оборудованием босиком или в открытых сандалиях. как...
  • Page 130 Включая: A: Ключ для свечи зажигания B: Клин для мульчирования ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Выполняйте заправку только в хорошо проветриваемом помещении при остановленном двигателе. 4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Модель PLM4110 PLM4620 Тип масла Серии B&S 500 Серии B&S 625E Самоходная Нет Нет Рабочий объем двигателя...
  • Page 131 7. ГАЗОНОКОСИЛКА ДЛЯ работающем двигателе или ранее 15 минут после выключения двигателя. МУЛЬЧИРОВАНИЯ 8-2 ПУСК ДВИГАТЕЛЯ И ВКЛЮЧЕНИЕ Что такое мульчирование? НОЖА При мульчировании трава срезается за один рабочий проход, затем мелко нарезается и возвращается на 1. Свеча зажигания газонокосилки защищена почву...
  • Page 132 8-8 УКАЗАНИЯ ПО РЕГУЛИРОВКЕ газонокосилкой, причинив тяжелую травму оператору или посторонним людям, повредить имущество или ВЫСОТЫ окружающие предметы. Не косите мокрую траву. Для максимальной эффективности мульчирования не косите мокрую траву, поскольку она налипает на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ни в коем случае не днище...
  • Page 133 При замене ножа необходимо использовать оригинальные детали с маркировкой на лезвии ПРИМЕЧАНИЕ: Если фильтр изношен, (MAKITA 263001433 для PLM4110; MAKITA 263001451 порван, поврежден или не поддается чистке, его для PLM4620) (информацию о других ножах можно следует заменить. (Рис. 23 для PLM4110) получить...
  • Page 134 Регулярно чистите двигатель тканью или щеткой. Поддерживайте чистоту системы охлаждения (область корпуса вентилятора) для надлежащей циркуляции воздуха. Это обеспечит нормальную работы и продлит срок службы двигателя. Обязательно удаляйте траву, грязь и горючий мусор из области глушителя. 12. УКАЗАНИЯ ПО ХРАНЕНИЮ (МЕЖДУ...
  • Page 135 оборотах. Недостаточный поток воздуха Удалите мусор из щелей кожуха, корпуса охлаждения. вентилятора и воздушных каналов. Для модели PLM4110: установите свечу Перегрев двигателя. зажигания RJ19LM и ребра теплоотвода. Свеча зажигания неверного типа. Для модели PLM4620: установите свечу зажигания RJ19LMC и ребра теплоотвода.
  • Page 136 Декларация о соответствии ЕС Makita Corporation, являясь ответственным производителем, заявляет, что следующие устройства Makita: Обозначение устройства: Газонокосилка с бензиновым двигателем № модели / тип: PLM4110, PLM4620 Технические характеристики: См. “4. Технические данные” являются серийными изделиями и Соответствует следующим директивам ЕС: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC и...
  • Page 137: Hrvatski

    HRVATSKI Objašnjenje općenitog prikaza Gornja ručka Vreća za travu 11. Čep ulja Ručka za zaustavljanje Poluga za prilagođavanje visine 12. Stezaljka kabela Poluga za brzinu motora Platforma 13. Gumb za zaključavanje Ručka pokretača Svjećica 14. Velika brzina Vodilica za konopac 10.
  • Page 138 - gorivo dolijevajte na otvorenom i ne pušite tijekom - Ako kosilica počne neuobičajeno vibrirati (odmah provjerite). dolijevanja; - dolijte gorivo prije pokretanja motora. Nikada ne • Zaustavite motor i iskopčajte kabel svjećice, uvjerite se da su se svi pokretni dijelovi potpuno zaustavili i ako uklanjajte čep spremnika goriva i ne dolijevajte postoji ključ, uklonite ga: gorivo dok motor radi ili dok je motor vruć;...
  • Page 139 4. TEHNIČKI PODACI Model PLM4110 PLM4620 Vrsta motora Serija B&S 500 Serija B&S 625E S vlastitim pogonom Zapremina motora 158 cc 190 cc Širina oštrice 410 mm 460 mm Br. okretaja u praznom hodu 2.800/min 2.800/min Zapremina spremnika za gorivo...
  • Page 140 8-3 POSTUPCI ZA RUKOVANJE 2. Pritisnite klin za malčiranje u platformu. Blokirajte klin za malčiranje uz pomoć gumba u otvoru na platformi. Tijekom rukovanja, čvrsto držite ručicu za zaustavljanje s (Sl. 17, Sl. 18) objema rukama. 3. Ponovno spustite stražnji pokrov. 8.
  • Page 141 NAPOMENA: Ako se filtar pohabao, poderao, oštetio ili se ne može očistiti, zamijenite ga. (Sl. 23 za 9. UPUTE ZA ODRŽAVANJE PLM4110) 11-2 OŠTRICA ZA REZANJE SVJEĆICA Koristite isključivo originalne zamjenske svjećice. Za najbolje rezultate, svjećicu zamijenite nakon svakih OPREZ: Obvezno iskopčajte i uzemljite svjećicu...
  • Page 142 - Ako se konopac pokretača otkači s vodilice konopca na Kod zamjene oštrice, morate uporabiti oštricu s oznakom ručici, iskopčajte i uzemljite kabel svjećice, pritisnite originalne vrste (MAKITA 263001433 za PLM4110; ručku za upravljanje oštricom i polako izvucite konopac MAKITA 263001451 za PLM4620) (za naručivanje pokretača iz motora.
  • Page 143 0,8 mm. Uklonite otpatke iz utora u kućištu, kućištu puhala i Ograničen je protok zraka za hlađenje. zračnim kanalima. Za PLM4110 montirajte svjećicu tipa RJ19LM i Motor se pregrijava. rashladne rešetke na motor. Neodgovarajuća svjećica. Za PLM4620 montirajte svjećicu tipa RJ19LMC i rashladne rešetke na motor.
  • Page 144 EN836, EN ISO14982 Tehničku dokumentaciju čuva naš ovlašteni predstavnik u Europi koji je: Makita International Europe d.o.o., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Engleska Postupak ocjenjivanja sukladnosti koje zahtijeva Smjernica 2000/14/EZ je u skladu sa Aneksom VI.
  • Page 145: Slovenščina

    SLOVENŠČINA Splošna razlaga Zgornja ročica Koš za travo 11. Pokrov rezervoarja za olje Ročaj za zaustavitev Ročica za nastavitev višine 12. Sponka za kabel Ročica za nadzor hitrosti motorja Ohišje 13. Vijak za fiksiranje Ročica za zagon Vžigalna svečka 14. Hitra vožnja Vodilo vrvi 10.
  • Page 146 - če pride do razlitja goriva, kosilnico umaknite na • Uporabite kosilnico samo za namen, za katerega je bila oblikovana, za rezanje in zbiranje trave. Katerakoli suho mesto in je ne poskušajte zagnati na kraju druga uporaba bi lahko bila nevarna in povzročila razlitja;...
  • Page 147 4. TEHNIČNI PODATKI Model PLM4110 PLM4620 Vrsta motorja B&S 500 serija B&S 625E serija Samohodna Št. Št. Delovna prostornina motorja 158 cc 190 cc Širina rezila 410 mm 460 mm Prosti tek 2.800/min 2.800/min Kapaciteta rezervoarja za gorivo 0,8L 1,0L...
  • Page 148 8. NAVODILA ZA UPRAVLJANJE 8-4 ZA ZAUSTAVITEV MOTORJA 8-1 PRED ZAČETKOM V motor nalijte bencin in olje, kot vam narekuje ločeni POZOR: Rezilo se še naprej vrti nekaj sekund, priročnik za motor, ki je priložen vaši kosilnici. Pozorno po tem, ko je motor izklopljen. preberite navodila.
  • Page 149 25 urah običajne košnje. Element iz pene mora biti redno Ko zamenjate rezilo, morate uporabiti originalni model, ki servisiran, če se kosilnica uporablja v prašnatih pogojih. je naveden na rezilu (MAKITA 263001433 za PLM4110; (glejte PRIROČNIK ZA LASTNIKA MOTORJA)
  • Page 150 MAKITA 263001451 za PLM4620) (za naročilo rezila, prosimo kontaktirajte vašega lokalnega prodajalca ali pokličite naše podjetje) OPOZORILO: Ne dotikajte se vrtečega rezila. 11-4 MOTOR Glejte ločeni priročnik za motor glede vzdrževanja motorja. Motorno olje vzdržujte kot je to navedeno v ločenem priročniku za motor, ki je priložen vaši napravi.
  • Page 151 Odstranite umazanijo iz rež ohišja motorja, ohišja Hlajenje zračnega toka je ovirano. ventilatorja, zračnih prehodov. Pri modelu PLM4110 namestite RJ19LM vžigalno Motor se pregreva. svečko in hladilna rebra na motor. Nepravilna vžigalna svečka. Pri modelu PLM4620 namestite RJ19LMC vžigalno svečko in hladilna rebra na motor.
  • Page 152 EN836, EN ISO14982 Tehnično dokumentacijo hrani naš pooblaščeni predstavnik za Evropo: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England Postopek za ugotavljanje skladnosti, ki ga predpisuje Direktiva 2000/14/EC, je v skladu s prilogo VI.
  • Page 153: Slovenčina

    SLOVENČINA Vysvetlenie všeobecného pohľadu Horná rukovät’ Vrecko na trávu 11. Uzáver olejovej nádrže Rukovät’ s ovládaním zastavenia Páčka nastavenia výšky 12. Káblová svorka Páčka nastavenia otáčok motora Plošina 13. Poistný otočný gombík Rukovät’ štartéra Zapaľovacia sviečka 14. Vysoké otáčky Vodiaci prvok lanka 10.
  • Page 154 - palivo skladujte v nádobách špeciálne navrhnutých zastavili a pokiaľ je kosačka vybavená kľúčikom, kľúčik vyberte: na tento účel; - pred odstránením zablokovania alebo čistením - palivo dopĺňajte v exteriéri a počas dopĺňania paliva zanesenia žľabu; nefajčite; - pre vykonávaním kontroly, čistenia zanesenia alebo - palivo dopĺňajte pred naštartovaním motora.
  • Page 155 4. TECHNICKÉ ÚDAJE Model PLM4110 PLM4620 Typ motora B&S 500 series B&S 625E series S vlastným pohonom Zdvihový objem motora 158 cm 190 cm Šírka čepele 410 mm 460 mm Otáčky pri voľnobehu 2800 / min. 2800 / min. Objem palivovej nádrže...
  • Page 156 3. Opätovne znížte zadný kryt. Zabráňte styku rúk a nôh s rotujúcimi 8. POKYNY NA PREVÁDZKU súčast’ami. Nespúšt’ajte motor pokiaľ stojíte pred vyprázdňovacím otvorom. 8-1 PRED NAŠTARTOVANÍM 8-3 PREVÁDZKOVÉ POSTUPY Motor prevádzkujte v spojení s benzínom a olejom podľa Počas prevádzky pevne oboma rukami držte rukovät’ s pokynov uvedených v samostatnom návode na obsluhu ovládaním zastavenia.
  • Page 157 3. Pokiaľ chcete zmenit’ výšku rezu, stlačte páčku poškodený alebo pokiaľ ho nemožno vyčistit’. (Obr. 23 - nastavenia smerom ku kolesu a posuňte nahor alebo PLM4110) nadol na zvolenú výšku (Obr. 22). Všetky kolesá budú v rovnakej výške rezu. 11-2 REZNÁ ČEPEĽ...
  • Page 158 čepele Pri výmene čepele musíte použit’ originálny typ a pomaly vytiahnite z motora lanko štartéra. Lanko vyznačený na čepeli (MAKITA 263001433 pre PLM4110; štartéra zasuňte do skrutky vodiaceho prvku lanka na MAKITA 263001451 pre PLM4620) (pokiaľ si chcete rukoväti.
  • Page 159 Tok chladiaceho vzduchu je Odstráňte všetky úlomky z otvorov v plášti, skrine obmedzený. ventilátora a vzduchových prechodov. V prípade PLM4110 na motor nainštalujte Motor sa prehrieva. zapaľovaciu sviečku RJ19LM a chladiace rebrá. Nesprávna zapaľovacia sviečka. V prípade PLM4620 na motor nainštalujte zapaľovaciu sviečku RJ19LMC a chladiace rebrá.
  • Page 160 Naša spoločnost’ Makita, ako zodpovedný výrobca prehlasujeme, že nasledujúce zariadenie(a) značky Makita: Označenie zariadenia: Benzínová kosačka Číslo modelu / typ: PLM4110, PLM4620 Technické špecifikácie: Pozrite si „4. Technické údaje“ predstavujú výrobky sériovej výroby a vyhovujú nasledujúcim európskym smerniciam: 2006/42/ES, 2004/108/ES, 2000/14/ES a 2005/88/ES a sú...
  • Page 161: Română

    ROMÂNĂ Explicaţia vederii generale Mâner superior Manetă de reglare înălţime 12. Clemă de cablu Mâner de control oprire Punte 13. Buton de blocare Manetă de turaţie motor Bujie 14. Turaţie ridicată Manetă de pornire 10. Capac ştuţ de umplere cu 15.
  • Page 162 • Verificaţi cu atenţie zona în care va fi operată maşina i • Opriţi motorul şi deconectaţi conductorul bujiei, îndepărtaţi toate obiectele care pot fi expulzate de asiguraţi-vă că toate componentele mobile s-au oprit maină. complet şi, dacă este prevăzută o cheie, scoateţi cheia: •...
  • Page 163 4. DATE TEHNICE Model PLM4110 PLM4620 Tip motor Seria B&S 500 Seria B&S 625E Autopropulsare Capacitate cilindrică 158 cc 190 cc Lăţime lamă 410 mm 460 mm Ralanti 2.800/min 2.800/min Capacitate rezervor de combustibil 0,8L 1,0L Capacitate rezervor de ulei...
  • Page 164 Porniţi motorul cu atenţie conform instrucţiunilor, cu picioarele la distanţă de lamă. AVERTISMENT: Doar cu motorul oprit şi cuţitul staţionar. Nu înclinaţi maşina de tuns iarba la pornirea motorului. Porniţi maşina de tuns iarba pe o 1. Ridicaţi capacul posterior şi scoateţi separatorul de suprafaţă...
  • Page 165 înălţimea selectată (Fig. 22). Toate roţile vor NOTĂ: Înlocuiţi filtrul dacă este uzat, ros, avea aceeaşi înălţime de tăiere. deteriorat sau dacă nu poate fi curăţat. (Fig. 23 pentru PLM4110) 9. INSTRUCŢIUNI DE ÎNTREŢINERE 11-2 LAMĂ DE TĂIERE BUJIE Utilizaţi doar bujii de rezervă...
  • Page 166 Când schimbaţi lama, trebuie să utilizaţi tipul original - În cazul în care cablul demarorului se deconectează de marcat pe lamă (MAKITA 263001433 pentru PLM4110; ghidajul de cablu de pe manetă, deconectaţi şi legaţi la MAKITA 263001451 pentru PLM4620) (pentru a comanda masă...
  • Page 167 Curentul de aer de răcire este Îndepărtaţi reziduurile din sloturile carcasei, din obstrucţionat. carcasa ventilatorului şi din căile de aer. Motorul se Pentru PLM4110, montaţi nervurile de răcire şi bujia supraîncălzeşte. RJ19LM pe motor. Bujie incorectă. Pentru PLM4620, montaţi nervurile de răcire şi bujia RJ19LMC pe motor.
  • Page 168 Numai pentru ţările europene Declaraţie de conformitate CE Noi, Makita Corporation, ca producător responsabil, declarăm că următoarea(le) unealtă(e) Makita: Denumirea utilajului: Maşină de tuns iarba pe bază de benzină Nr. model/Tip: PLM4110, PLM4620 Specificaţii: Consultaţi “4. Date tehnice” sunt produse de serie şi sunt în conformitate cu următoarele Directive...
  • Page 169: Lietuvių Kalba

    LIETUVIŲ KALBA Bendrasis aprašymas Viršutinė rankena Maišas žolei 11. Alyvos bako dangtelis Sustabdymo valdymo rankena Aukščio reguliavimo svirtis 12. Kabelio laikiklis Variklio apsukų svirtis Dugnas 13. Fiksavimo rankenėlė Starterio rankena Uždegimo žvakė 14. Didelis greitis Troso kreiptuvas 10. Degalų bako dangtelis 15.
  • Page 170 • ĮSPĖJIMAS- Benzinas yra nepaprastai degus. - prieš atlikdami žoliapjovės patikrą, valymo arba - laikykite benziną talpose, skirtose specialiai šiam remonto darbus; tikslui; - atsitrenkę į kokį nors daiktą. Prieš vėl užvesdami ir - degalus į baką pilkite tik lauke ir, pildami degalus, naudodami vejapjovę, patikrinkite, ar nėra gedimų, nerūkykite;...
  • Page 171 4. TECHNINIAI DUOMENYS Modelis PLM4110 PLM4620 Variklio tipas B&S 500 serija B&S 625E serija Savaeigis Variklio tūris 158 cc 190 cc Peilio plotis 410 mm 460 mm Tuščioji eiga 2 800 /min 2 800 /min Degalų bako talpa 0,8 l...
  • Page 172 Atsargiai užveskite variklį, kaip nurodyta instrukcijoje; pėdos turi būti pakankamu ĮSPĖJIMAS: Tik išjungus variklį ir sustojus atstumu nuo peilio. pjovimo mechanizmui. Užvesdami variklį, nepaverskite žoliapjovės. 1. Pakelkite galinį gaubtą ir nuimkite žolės gaudyklę; Užveskite žoliapjovę ant lygaus paviršiaus, kur 2. Įstumkite mulčiavimo pleištą į dugną. Užfiksuokite nėra žolės ar kokių...
  • Page 173 PASTABA: Jeigu filtras nusidėvėjęs, suplėšytas 9. TECHNINĖS PRIEŽIŪROS arba jo neįmanoma išvalyti, pakeiskite jį nauju. (23 pav. INSTRUKCIJA modeliui PLM4110) 11-2 PJOVIMO PEILIS UŽDEGIMO ŽVAKĖ Pakeitimui naudokite tik originalią uždegimo žvakę. Norėdami užtikrinti geriausią darbą, keiskite uždegimo PERSPĖJIMAS: Būtinai atjunkite ir įžeminkite...
  • Page 174 Pakeiskite seną peilį tik patvirtintu, originaliu peiliu. rankenos. Gamintojas neatsako už žalą, patirtą naudojant nesubalansuotą peilį. Keisdami peilį, privalote naudoti originalų peilį (MAKITA 263001433 modeliui PLM4110; MAKITA 263001451 modeliui PLM4620) (norėdami užsakyti peilį, kreipkitės į vietos atstovą arba skambinkite mūsų bendrovei) ĮSPĖJIMAS: Nelieskite besisukančio peilio.
  • Page 175 Išimkite oro filtro elementą ir be perstojo traukite už Karbiuratorius užpiltas degalais. startelio troso, kol karbiuratorius bus išvalytas, tuomet vėl sumontuokite oro filtro elementą. Kreipkitės į Makita įgaliotąjį techninės priežiūros Sugedęs uždegimo modulis. centrą. Užterštas degalų bakas, bake yra Išleiskite iš bako degalus ir išvalykite baką. Į degalų...
  • Page 176 Tik Europos šalims EB Atitikties deklaracija Mes, „Makita Corporation“ bendrovė, būdami atsakingas gamintojas, pareiškiame, kad šis „Makita“ mechanizmas(-ai): Mechanizmo paskirtis: Benzininė žoliapjovė Modelio Nr./ tipas: PLM4110, PLM4620 Techninės sąlygos: Žr. skyrių “4. Techniniai duomenys” priklauso serijinei gamybai ir atitinka šias Europos direktyvas:...
  • Page 177: Latviešu

    LATVIEŠU Kopskata skaidrojums Augšējais rokturis Zāles maiss 11. Eļļas vāciņš Bremzes kontroles rokturis Augstuma regulēšanas svira 12. Kabeļa skava Dzinēja ātruma svira Pamatne 13. Bloķēšanas rokturis Iedarbināšanas rokturis Aizdedzes svece 14. Liels ātrums Troses virzītājs 10. Degvielas vāciņš 15. Mazs ātrums Lai apturētu motoru, atlaidiet slēdža BRĪDINĀJUMS rokturi.
  • Page 178 vāciņu vai neuzpildiet degvielu, kad dzinējs darbojas • Apturiet dzinēju un atvienojiet aizdedzes sveces vadu; pārbaudiet, vai visas kustīgās daļas ir pilnībā vai kad tas ir karsts; apstājušās un, ja ierīkota atslēga, to noņemiet: - ja degviela ir izšļakstījusies, neiedarbiniet dzinēju, - ja atstājat zāles pļaujmašīnu bez uzraudzības;...
  • Page 179 4. TEHNISKIE DATI Modelis PLM4110 PLM4620 Dzinēja tips B, S 500 sērija B, S 625E sērija Pašgājēja ierīce Nē Nē Dzinēja darba tilpums 158 cm 190 cm Asmens platums 410 mm 460 mm Tukšgaitas ātrums 2 800/min. 2 800/min. Degvielas tvertnes tilpums...
  • Page 180 2. Ievietojiet mulčēšanas ķīli pamatnē. Ar aizgriezni Netuviniet rokas un kājas rotējošām daļām. nostipriniet mulčēšanas ķīli pamatnes atvērumā. Neiedarbiniet dzinēju, ja stāvat izlaides teknes (17. att., 18. att.) atvēruma tuvumā. 3. Aiztaisiet aizmugures vāku. 8-3 EKSPLUATĀCIJAS PROCEDŪRAS 8. EKSPLUATĀCIJAS Ekspluatācijas laikā ar abām rokām cieši turiet bremzes kontroles rokturi.
  • Page 181 PIEZĪME: Nomainiet filtru, ja tas ir nodilis, bojāts 3. Lai mainītu pļaušanas stāvokli, velciet regulēšanas vai to nevar notīrīt. (23. att. modelim PLM4110) sviru pret riteni, virzot sviru uz augšu vai leju, lai izvēlētos augstumu (22. att.). Visi riteņi būs vienādā...
  • Page 182 Nomainot asmeni, izmantojiet oriģinālo tipu, kas norādīts uz asmens (MAKITA 263001433, kas paredzēts PLM4110; MAKITA 263001451, kas paredzēts PLM4620). (Lai pasūtītu asmeni, lūdzu, sazinieties ar vietējo izplatītāju vai zvaniet mūsu uzņēmumam.) BRĪDINĀJUMS: Nepieskarieties rotējošam...
  • Page 183 Karburatorā ir pārplūdusi degviela. iedarbināšanas trosi, līdz karburators ir attīrīts; pēc tam atlieciet atpakaļ gaisa filtra elementu. Bojāts aizdedzes modulis. Sazinieties ar pilnvarotu Makita apkopes centru. Tvertnē ir netīrumi, ūdens vai Izteciniet degvielu un iztīriet tvertni. Piepildiet tvertni sastāvējusies degviela.
  • Page 184 Un ražoti saskaņā ar šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: LVS EN 836, LVS EN ISO14982 Tehnisko dokumentāciju uztur mūsu pilnvarots pārstāvis Eiropā: Makita International Europe Ltd. Michigan, Drive, Tongwell Milton Keynes, MK15 8JD, England Atbilstības novērtējuma procedūra, ko nosaka Direktīva 2000/14/EK, veikta atbilstoši VI pielikumam.
  • Page 185: Eesti

    EESTI Üldvaate selgitus Käepideme ülemine osa Rohukott 11. Õli täiteava kork Turvapiduri hoob Kõrguse reguleerimishoob 12. Kaabliklamber Mootori pöörlemiskiiruse hoob Korpus 13. Lukustusnupp Starteri nööri käepide Süüteküünal 14. Suur kiirus Starteri nööri juhik 10. Kütusepaagi kork 15. Väike kiirus HOIATUS Ettevaatust! Mootor on kuum.
  • Page 186 - lisage kütust ainult välistingimustes ja ärge - pärast põrkumist vastu võõrkeha. Kontrollige, et muruniiduk ei oleks kahjustunud. Teostage enne suitsetage samal ajal; - lisage kütust enne mootori käivitamist. Ärge niiduki käivitamist ja niitma hakkamist vajalikud eemaldage kütusepaagilt korki ega lisage sinna parandustööd;...
  • Page 187: Tehnilised Andmed

    4. TEHNILISED ANDMED Mudel PLM4110 PLM4620 Mootori tüüp B&S 500 seeria B&S 625E seeria Iseliikuv Mootori töömaht 158 cm 190 cm Lõiketera laius 410 mm 460 mm Tühikäigu kiirus 2800 p/min 2800 p/min Kütusepaagi maht 0,8 l 1,0 l Õlipaagi maht...
  • Page 188 1. Tõstke tagumine kate üles ja eemaldage rohukoguja; Hoidke käed ja jalad eemal pöörlevatest 2. Lükake multšimiskiil korpuse alla. Lukustage osadest. Ärge seiske mootori käivitamise ajal multšimiskiil nupu abil korpuse all olevasse avausse. väljaviskeava ees. (Joon. 17, Joon. 18) 8-3 TÖÖPROTSEDUURID 3.
  • Page 189 üles- või allapoole siis, kui seda ei saa enam puhastada. (Joon. 23 valitud kõrgusele (Joon. 22). Kõik rattad jäävad PLM4110 kohta) samale lõikekõrgusele. 11-2 LÕIKETERA 9. HOOLDUSJUHISED SÜÜTEKÜÜNAL ETTEVAATUST: Ühendage süüteküünla juhe...
  • Page 190 Vajutage turvapiduri hoob alla ja tõmmake starteri Kasutage väljavahetamiseks ainult originaalset lõiketera, nöör aeglaselt mootorist välja. Libistage starteri nöör mille tüüp on märgitud lõiketerale (MAKITA 263001433 käepidemel olevasse juhikusse. mudelile PLM4110; MAKITA 263001451 mudelile PLM4620) (lõiketera tellimiseks pöörduge kohaliku müügiesindaja poole või helistage meie ettevõttesse).
  • Page 191 0,8 mm. takte vahele. Eemaldage mootorikatte piludelt, ventilaatori Jahutusõhu ringlus on tõkestatud. korpuselt ja õhutusavadelt igasugune prügi. PLM4110 puhul paigaldage mootorile süüteküünal Mootor kuumeneb üle. RJ19LM ja jahutusribid. Vale süüteküünal. PLM4620 puhul paigaldage mootorile süüteküünal RJ19LMC ja jahutusribid.
  • Page 192 Ainult Euroopa riikide jaoks EÜ vastavusdeklaratsioon Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, et alljärgnev(ad) Makita seade (seadmed): Masina tähistus: Bensiinimootoriga muruniiduk Mudeli nr/tüüp: PLM4110, PLM4620 Tehnilised andmed: vt “4. Tehnilised andmed” on seeriatoodang ja vastavad järgmiste Euroopa direktiivide nõuetele: 2006/42/EÜ, 2004/108/EÜ, 2000/14/EÜ...
  • Page 193: Srpski

    SRPSKI Objašnjenje opšteg prikaza Gornja drška Dodatak za smeštanje trave 12. Stega za kabl Ručica za kontrolu zaustavljanja Poluga za podešavanje visine 13. Zavrtanj za zaključavanje Poluga za podešavanje brzine Donja platforma 14. Brzo motora Svećica 15. Sporo Ručica za pokretanje 10.
  • Page 194 - gorivo čuvajte u posudama koje su posebno - pre provere, čišćenja ili rada sa kosilicom; - nakon udarca u strano telo. Pregledajte da li je namenjene za tu svrhu; - gorivo dosipajte isključivo napolju, a dok to radite kosilica oštećena i popravite je pre nego što je nemojte da pušite;...
  • Page 195 4. TEHNIČKI PODACI Model PLM4110 PLM4620 Tip motor B&S 500 serija B&S 625E serija Samostalno pokretanje Zapremina motora 158 cc 190 cc Širina sečiva 410 mm 460 mm Prazan hod 2.800 o/min 2.800 o/min Kapacitet rezervoara za gorivo 0,8 L...
  • Page 196 1. Podignite zadnji poklopac i skinite dodatak za Držite ruke i stopala dalje od rotirajućih delova. smeštanje trave; Nemojte da pokrećete motor dok stojite ispred 2. Gurnite dodatak za đubrenje u donju platformu. otvora za izbacivanje. Pomoću dugmeta zaključajte dodatak za đubrenje u 8-3 POSTUPCI RUKOVANJA otvor donje platforme.
  • Page 197 (Slika 23 nadole ka željenoj visini (Slika 22). Svi točkovi će biti za PLM4110) na istoj visini košenja. 11-2 SEČIVO 9. UPUTSTVO ZA ODRŽAVANJE SVEĆICA...
  • Page 198 Uvucite konopac za Kada menjate sečivo morate da koristite originalni tip pokretanje u zavrtanj vođice za konopac na ručki. obeležen na sečivu (MAKITA 263001433 za PLM4110; MAKITA 263001451 za PLM4620) (da biste naručili sečivo, obratite se svom lokalnom dobavljaču ili nazovite našu kompaniju)
  • Page 199 Protok vazduha za hlađenje je Uklonite prljavštinu iz proreza u zaštitniku, kućištu ograničen. ventilatora i otvora za vazduh. Za PLM4110, montirajte svećicu tipa RJ19LM i Motor se pregreva. propelere na motor. Svećica je neispravna. Za PLM4620, montirajte svećicu tipa RJ19LMC i propelere na motor.
  • Page 200 EN836, EN ISO14982 Tehničku dokumentaciju održava naš zvanični predstavnik u Evropi, a to je: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Engleska Procedura procene usklađenosti koju zahteva Odredba 2000/14/EC bila je u skladu sa aneksom VI.
  • Page 201 .‫ﻫﻮﺍ ﭘﺎک ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ‬ ‫ﺭ ﺍ‬ ‫، ﺷﻤﻊ ﻭ ﭘﺮﻩ ﻫﺎی ﺧﻨﮏ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑ ﺮ ﺍی‬ RJ19LM PLM4110 .‫ﺩﺍﻍ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬ .‫ﺭﻭی ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﺷﻤﻊ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫، ﺷﻤﻊ ﻭ ﭘﺮﻩ ﻫﺎی ﺧﻨﮏ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑ ﺮ ﺍی‬...
  • Page 202 ‫ﺷﻤﻊ ﺭ ﺍ ﻗﻄﻊ ﻭ ﺟﺪﺍ ﻛﻨﻴﺪ، ﺩﺳﺘﻪ ﻛﻨﱰﻝ ﭘﺮﻩ ﺭ ﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺭﻳﺴﲈﻥ‬ ‫؛‬ ‫ﺑ ﺮ ﺍی‬ ) ‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺭ ﺷﺪﻩ‬ PLM4110 MAKITA 263001433 ‫ﺭ ﺍﻫﻨﲈ ﺭ ﺍ ﺑﻪ ﺁ ﺭ ﺍﻣﯽ ﺑﻜﺸﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﻴﺪ. ﺭﻳﺴﲈﻥ ﴍﻭﻉ‬ ‫( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ )ﺑ ﺮ ﺍی ﺳﻔﺎﺭﺵ‬...
  • Page 203 ‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﳐﺘﻠﻒ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺭ ﺍ‬ ‫ﺍﻫﺮﻡ ﻣﺮﻛﺰی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺑﻪ ﺷﲈ‬ ‫ﺑ ﺮ ﺍی‬ ‫ﲤﻴﺰ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﻴﺴﺖ، ﺁﻥ ﺭ ﺍ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻛﻨﻴﺪ. )ﺷﻜﻞ‬ PLM4110 .‫ﻋﺮﺿﻪ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﭘﺮﻩ ﺑﺮﻧﺪﻩ‬ ‫ﺑ ﺮ ﺍی ﺗﻐﻴﲑ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺑﺮﺵ، ﺍﻫﺮﻡ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺭ ﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭼﺮﺥ ﻓﺸﺎﺭ‬...
  • Page 204 ‫ﮔﻮﻩ ﻣﺎﻟﭻ ﭘﺎﺷﯽ، ﺑﺪﻧﻪ، ﻗﺴﻤﺖ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﻭ ﭘﺮﻩ ﭼﻤﻦ ﺯﻧﯽ ﺭ ﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ .‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻮﺗﻮﺭ، ﻣﺎﺷﲔ ﭼﻤﻦ ﺯﻧﯽ ﺭ ﺍ ﻛﺞ ﻧﻜﻨﻴﺪ‬ – .‫ﻣﺮﺗﺐ ﲤﻴﺰ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻣﺎﺷﲔ ﭼﻤﻦ ﺯﻧﯽ ﺭ ﺍ ﺑﺮ ﻳﮏ ﺳﻄﺢ ﳘﻮﺍﺭ، ﻓﺎﻗﺪ ﭼﻤﻦ ﺑﻠﻨﺪ ﻳﺎ‬ .‫ﻣﻮﺍﻧﻊ...
  • Page 205 ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎی ﻓﻨﯽ‬ ‫ﻣﺪﻝ‬ PLM4620 PLM4110 ‫ﻧﻮﻉ ﻣﻮﺗﻮﺭ‬ B&S 625E ‫ﺳﺮی‬ B&S 500 ‫ﺳﺮی‬ ‫ﺧﲑ‬ ‫ﺧﲑ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻛﺸﺶ‬ ‫ﺳﯽ ﺳﯽ‬ ‫ﺳﯽ ﺳﯽ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺬﺍﺭی ﻣﻮﺗﻮﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﯽ ﻣﱰ‬ ‫ﻣﻴﻠﯽ ﻣﱰ‬ ‫ﭘﻬﻨﺎی ﭘﺮﻩ‬ ‫/ﺩﻗﻴﻘﻪ‬ ‫/ﺩﻗﻴﻘﻪ‬ ‫ﴎ ﻋﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﻼﺹ‬ 2,800 2,800 ‫ﻟﻴﱰ‬...
  • Page 206 ،‫ﺗﻨﻈﻴﲈﺕ ﻛﻨﱰﻝ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﺭ ﺍ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻴﺪ‬ ‫ﺩﺭﭘﻮﺵ ﻫﺎی ﳐﺰﻥ ﻭ ﳏﻔﻈﻪ ﺳﻮﺧﺖ ﺭ ﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻳﻤﻦ‬ • ‫ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺩﺍ ﺭ ﺍی ﻳﮏ ﺷﲑ ﻗﻄﻊ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ، ﺳﻮﺧﺖ ﺭ ﺍ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ .‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﭼﻤﻦ...
  • Page 207 ‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﻛﻠﯽ‬ ‫ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺭﻭﻏﻦ‬ ‫ﻛﻴﺴﻪ ﭼﻤﻦ‬ ‫ﺩﺳﺘﻪ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ‬ ‫ﮔﲑﻩ ﻛﺎﺑﻞ‬ ‫ﺍﻫﺮﻡ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ‬ ‫ﺩﺳﺘﻪ ﻛﻨﱰﻝ ﺗﻮﻗﻒ‬ ‫ﺑﺮﺁﻣﺪﮔﯽ ﻗﻔﻞ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﺪﻧﻪ‬ ‫ﺍﻫﺮﻡ ﴎ ﻋﺖ ﻣﻮﺗﻮﺭ‬ ‫ﴎ ﻋﺖ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺷﻤﻊ‬ ‫ﺩﺳﺘﻪ ﴍﻭﻉ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﴎ ﻋﺖ ﺁﻫﺴﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺳﻮﺧﺖ‬ ‫ﺭﻳﺴﲈﻥ ﺭ ﺍﻫﻨﲈ‬ ‫ﻣﻘﺮ...
  • Page 208 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com PLM4110-25L-1111...

This manual is also suitable for:

Plm4620

Table of Contents