Spécifications - Makita 4101RH Instruction Manual

Hide thumbs Also See for 4101RH:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
FRANÇAIS
(Instructions originales)
1
Bouton de TEST
2
Bouton RESET ou "ON"
3
Lampe témoin
4
Dispositif portable pour courant
résiduel
5
Boulon à oreilles
6
Base
7
Écrou à oreilles
8
Extrémité du porte-lame
9
Ligne rouge
SPÉCIFICATIONS
Modèle
Diamètre de meule ........................................... 125 mm
Capacités de coupe max.
90° ................................................................ 41,5 mm
45° ................................................................... 26 mm
–1
Vitesse à vide (min
)......................................... 12 000
Longueur totale................................................ 236 mm
Poids net.............................................................. 3,0 kg
Catégorie de sécurité .................................. Catégorie I
• Étant donné l'évolution constante du programme de
recherche et développement, les spécifications conte-
nues dans ce manuel sont susceptibles de changer
sans préavis.
• Les spécifications peuvent être différentes suivant les
pays.
• Poids selon la procédure EPTA 01/2003
Utilisation
L'outil est conçu pour couper dans la brique, le béton et
la pierre avec de l'eau.
Alimentation
L'outil ne devra être raccordé qu'à une alimentation de la
même tension que celle qui figure sur la plaque signaléti-
que, et il ne pourra fonctionner que sur un courant sec-
teur monophasé. Cet outil doit être mis à la terre pendant
l'utilisation pour protéger l'utilisateur contre les chocs
électriques. Utilisez exclusivement des cordons prolon-
gateurs dotés d'une prise à trois broches, dont une pour
la mise à la terre, et des prises de courant adaptées à la
fiche de l'outil.
Consignes de sécurité générales pour outils élec-
triques
MISE EN GARDE Veuillez lire toutes les mises en
garde et toutes les instructions. Il y a risque de choc
électrique, d'incendie et/ou de blessure grave si les
mises en garde et les instructions ne sont pas
respectées.
Conservez toutes les mises en garde et instructions
pour référence ultérieure.
Descriptif
10 Guide supérieur
11 Gâchette
12 Bouton de sécurité
13 Clé 22
14 Clé hexagonale
15 Flasque intérieur
16 Meule diamantée
17 Flasque extérieur
18 Boulon à tête creuse hexago-
nale
4101RH
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE LA SCIE
1.
2.
3.
ENE023-1
4.
ENF001-1
5.
6.
GEA010-1
7.
19 Porte-lame
20 Tuyau d'eau
21 Collier de serrage
22 Couvercle (A)
23 Couvercle (B)
24 Vis
25 Trait de limite d'usure
26 Bouchon de porte-charbon
27 Tournevis
Veuillez consulter tous les avertissements, ins-
tructions, illustrations et spécifications qui
accompagnent cet outil électrique. Il y a risque de
choc électrique, d'incendie ou de blessure grave si
les instructions ne sont pas toutes respectées.
Utilisez toujours le carter de protection fourni
avec l'outil. Le carter de protection doit être fixé
à l'outil électrique et placé de manière à assurer
une sécurité maximale en exposant le moins
possible l'utilisateur à la meule. Le carter de pro-
tection contribue à protéger l'utilisateur contre les
fragments de meule cassée et contre le contact
accidentel avec la meule.
Utilisez exclusivement une meule de tronçon-
nage diamantée conçue pour votre outil électri-
que. Le fait qu'un accessoire puisse être fixé à l'outil
électrique ne signifie pas qu'il fonctionnera sans
danger.
La vitesse nominale de la meule doit être au
moins égale à la vitesse maximale indiquée sur
l'outil électrique. Les meules peuvent se casser et
voler en éclats si elles tournent plus vite que leur
vitesse nominale.
Utilisez toujours des flasques de meule en bon
état et d'un diamètre bien adapté à la meule
sélectionnée. En soutenant la meule, les flasques
de meule adéquats réduisent les risques de bris de
la meule.
Le diamètre extérieur et l'épaisseur de la meule
ne doivent pas dépasser les capacités nomina-
les de l'outil électrique. Une protection adéquate
et la pleine maîtrise de l'outil ne peuvent être garan-
ties avec les meules de taille inadéquate.
La taille d'alésage des meules et des flasques
doit être bien adaptée à celle de l'arbre de l'outil
électrique. Les meules et flasques dont l'alésage
n'est pas bien adapté aux pièces de montage de
l'outil électrique seront mal balancés, vibreront
excessivement et risqueront d'entraîner une perte
de maîtrise de l'outil.
GEB025-2
11

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents