Makita 4101RH Instruction Manual

Makita 4101RH Instruction Manual

Hide thumbs Also See for 4101RH:
Table of Contents
  • Valfria Tillbehör
  • Tekniske Data
  • Valgfritt Tilbehør
  • Tekniset Tiedot
  • Toimintojen Kuvaus
  • Papildu Piederumi
  • Veikimo Aprašymas
  • Techninė PriežIūra
  • Tehnilised Andmed
  • Технические Характеристики
  • Описание Функционирования
  • Дополнительные Аксессуары

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cutter
GB
Kapmaskin
S
Kutter
N
Leikkuri
FIN
Frēze
LV
Pjaustytuvas
LT
Lõikur
EE
Дисковая Алмазная Пила
RUS
4101RH
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita 4101RH

  • Page 1 Cutter INSTRUCTION MANUAL Kapmaskin BRUKSANVISNING Kutter BRUKSANVISNING Leikkuri KÄYTTÖOHJE Frēze LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Pjaustytuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Lõikur KASUTUSJUHEND Дисковая Алмазная Пила РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 4101RH...
  • Page 2 005151 003510 003515 003516 003520 003523 003536 003528 003529 003545 003543 003543 001145 003550 003549...
  • Page 3: Specifications

    4-2. End of blade case 8-4. Hex socket head bolt 15-1. Brush holder cap 15-2. Screwdriver 4-3. Red line 9-1. Wing bolt SPECIFICATIONS Model 4101RH Wheel diameter 125 mm Max. wheel thickness 2.1 mm 90° 41.5 mm Max. cutting capacities 45°...
  • Page 4 ) : 98 dB (A) 000331 Sound power level (L ) : 109 dB (A) Yasushi Fukaya Uncertainty (K) : 3 dB (A) Director Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Wear ear protection GEA010-1 ENG900-1 General Power Tool Safety Vibration vibration...
  • Page 5 Do not use damaged wheels. Before each use, Kickback and related warnings inspect the wheels for chips and cracks. If Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged power tool or wheel is dropped, inspect for rotating wheel. Pinching or snagging causes rapid damage or install an undamaged wheel.
  • Page 6: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION h) Do not restart the cutting operation in the workpiece. Let the wheel reach full speed and carefully re-enter the cut. The wheel may bind, CAUTION: walk up or kickback if the power tool is restarted in Always be sure that the tool is switched off and •...
  • Page 7: Operation

    If the cutting action of the diamond wheel begins to CAUTION: diminish, use an old discarded coarse grit bench grinder Use only the Makita wrench to install or remove the • wheel or concrete block to dress the diamond wheel. To wheel.
  • Page 8: Optional Accessories

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Diamond wheels • Hex wrench 5 • Wrench 22 •...
  • Page 9 8-3. Yttre fläns 14-1. Slitmarkering 4-2. Slutet på klingkåpan 8-4. Insexbult 15-1. Kolhållarlock 4-3. Röd linje 9-1. Vingbult 15-2. Skruvmejsel SPECIFIKATIONER Modell 4101RH Skivdiameter 125 mm Max. tjocklek för slipskiva 2,1 mm 90° 41,5 mm Max. sågkapacitet 45° 26 mm Max.
  • Page 10 2006/42/EG finns tillgänglig från: Styrhålet på skivor och flänsar måste exakt Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium passa maskinens spindelstorlek. I annat fall kan de orsaka obalans i maskinen, överdriven 10.4.2014 vibration och användaren kan förlora kontrollen över maskinen.
  • Page 11 Använd skyddsutrustning. Använd visir, Bakåtkast beror på ovarsamhet och/eller felaktiga korgglasögon eller skyddsglasögon beroende arbetsrutiner eller omständigheter för maskinen och kan på arbetsuppgift. Om det är lämpligt, använd undvikas genom att vidta nedanstående förebyggande dammask, hörselskydd, handskar åtgärder. verkstadsförkläde skydda a) Håll stadigt i maskinen och ställ dig så...
  • Page 12 FUNKTIONSBESKRIVNING j) Var extra försiktig när du sågar ut en öppning i befintliga väggar eller andra platser där baksidan är dold. Den utskjutande skivan kan FÖRSIKTIGT! kapa gas- eller vattenledningar, elledningar eller Se alltid till att maskinen är avstängd och •...
  • Page 13 Fig.8 gammal förbrukad bänkslipskiva med stor korngrovlek FÖRSIKTIGT! eller ett betongblock för att slipa diamantklingan. För att Använd endast nyckel från Makita för att montera göra detta fäster du slipskivan eller betongblocket och • eller demontera kapskivan. sågar i det.
  • Page 14: Valfria Tillbehör

    Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. Diamantklingor •...
  • Page 15: Tekniske Data

    4-2. Enden på bladkassen 8-4. Sekskantet hodeskrue 15-1. Børsteholderhette 4-3. Rød linje 9-1. Vingeskrue 15-2. Skrutrekker 5-1. Feste 9-2. Bladkasse TEKNISKE DATA Modell 4101RH Skivediameter 125 mm Maks. Skivetykkelse 2,1 mm 90° 41,5 mm Maks. Skjærekapasitet 45° 26 mm Maksimalt tillatt trykk for vannforsyningen...
  • Page 16 Lydtrykknivå (L ) : 98 dB (A) 000331 Lydeffektnivå (L ) : 109 dB (A) Yasushi Fukaya Usikkerhet (K): 3 dB (A) Direktør Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia Bruk hørselvern GEA010-1 ENG900-1 Generelle advarsler angående Vibrasjon totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum) sikkerhet for elektroverktøy...
  • Page 17 med monteringsmekanismen på verktøyet, vil Tilbakeslag og relaterte advarsler komme ut av balanse, vibrere kraftig og kanskje Tilbakeslag er en plutselig reaksjon på en roterende føre til tap av kontroll. skive som klemmes eller hektes fast. Fastklemming eller Ikke bruk skiver som er skadet. Undersøk hekting forårsaker plutselig stopp av den roterende skivene med hensyn til skår og sprekker før skiven, noe som i sin tur gjør at det ukontrollerbare...
  • Page 18 FUNKSJONSBESKRIVELSE h) Ikke start kuttingen på nytt mens skiven sitter i arbeidsemnet. La skiven nå full hastighet, og før den så ned i kuttet på nytt. FORSIKTIG: Skiven kan sette seg fast, bli trukket oppover eller Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og •...
  • Page 19 For å få FORSIKTIG: dette, må feste benksliperskiven eller Bruk bare Makita-nøkkelen til å montere eller • betongblokken godt og skjære i den. demontere skiven. Etter bruk Montere vannrør Blås vekk støv fra innsiden av maskinen ved å la den gå...
  • Page 20: Valgfritt Tilbehør

    SIKKERHET PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. VALGFRITT TILBEHØR FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller • verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader.
  • Page 21: Tekniset Tiedot

    8-3. Ulkolaippa 14-1. Rajamerkki 4-2. Teräkotelon pääty 8-4. Istukkakärjen kuusiopultti 15-1. Harjanpitimen kansi 4-3. Punainen linja 9-1. Siipipultti 15-2. Ruuvitaltta TEKNISET TIEDOT Malli 4101RH Laikan halkaisija 125 mm Laikan enimmäispaksuus 2,1 mm 90° 41,5 mm Maks. Leikkauskapasiteetit 45° 26 mm Vedensyötön suurin sallittu paine...
  • Page 22 Äänenpainetaso (L ): 98 dB (A) 000331 Äänitehotaso (L ): 109 dB (A) Yasushi Fukaya Virhemarginaali (K) : 3 dB (A) Johtaja Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Käytä kuulosuojaimia GEA010-1 ENG900-1 Sähkötyökalujen käyttöä Tärinä Värähtelyn kokonaisarvo (kolmiakselivektorin summa) koskevat varoitukset on määritelty EN60745mukaan:...
  • Page 23 reiät eivät vastaa työkalun kiinnitysosaa, toimivat Takapotku ja siihen liittyvät varoitukset epätasapainossa, värähtelevät liikaa ja saattavat Takapotku on kiinni juuttuneen laikan aiheuttama aiheuttaa hallinnan menetyksen. äkillinen sysäys. Kiinni juuttuminen takertelu Älä käytä viallisia laikkoja. Tarkasta ennen aiheuttaa sen, että pyörivä laikka pysähtyy, mikä jokaista käyttökertaa, ettei laikoissa ei ole puolestaan alkaa...
  • Page 24: Toimintojen Kuvaus

    TOIMINTOJEN KUVAUS h) Älä käynnistä työkalua niin, että se on kiinni työkappaleessa. Anna laikan savuttaa täysi pyörimisnopeus työnnä laikka sitten HUOMIO: varovasti leikkuu-uraan. työkalu Varmista aina ennen koneen säätöjen • käynnistetään niin, että kiinni toiminnallisten tarkistusten tekemistä, että kone on työkappaleessa, laikka takertua,...
  • Page 25 Kuva6 HUOMIO: Käytä lukituksen vapautusnappia liipaisinkytkimen Tätä työkalua tulisi käyttää ainoastaan • tahattoman vetämisen estämiseksi. vaakasuoralla pinnalla. Työkalun käynnistämiseksi paina lukituksen Työnnä työkalua suoraan ja kevyesti eteenpäin. • vapautusnappia alas ja vedä liipaisinkytkimestä. Laite Työkalun pakottaminen liiallisen voiman pysäytetään vapauttamalla liipaisinkytkin. käyttäminen tai laikan vääntäminen, jumiuttaminen kiertäminen leikkuu-urassa...
  • Page 26 Hiiliharjojen vaihtaminen Kuva14 Irrota ja tarkista hiiliharjat säännöllisesti. Vaihda uusiin, kun ne ovat kuluneet rajamerkkiin saakka. Pidä hiiliharjat puhtaina ja vapaina liukumaan pitimissään. Molemmat hiiliharjat on vaihdettava samalla kertaa. Käytä vain keskenään samanlaisia hiiliharjoja. Poista ensin kansi (A). Irrota hiiliharjat kannet ruuvitaltalla. Poista kuluneet hiiliharjat, aseta uudet harjahiilet paikalleen ja kiinnitä...
  • Page 27 8-4. Seššķautņu galviņas padziļinājuma 15-1. Sukas turekļa vāks 4-2. Asmens korpusa gals bultskrūve 15-2. Skrūvgriezis 4-3. Sarkanā līnija 9-1. Spārnskrūve SPECIFIKĀCIJAS Modelis 4101RH Ripas diametrs 125 mm Maks. ripas biezums 2,1 mm 90° 41,5 mm Maks. griešanas jauda 45° 26 mm Maks.
  • Page 28 Atbilstoši ripas atloki atbalsta slīpripu, tādējādi EN60745 samazinot tās salūšanas iespēju. Tehniskā lieta atbilstīgi 2006/42/EK ir pieejama: Piederuma ārējam diametram un biezumam Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Beļģija jābūt mehanizētā darbarīka jaudas koeficienta robežās. Nepareiza izmēra piederumus nav 10.4.2014 iespējams pietiekami uzmanīt vai kontrolēt.
  • Page 29 ripa nokrīt, pārbaudiet, vai nav radušies Atsitiens un ar to saistīti brīdinājumi bojājumi vai uzstādiet nebojātu piederumu. Atsitiens ir pēkšņa reakcija uz iesprūdušu vai aizķērušos Pēc ripas pārbaudes uzstādīšanas rotējošo ripu. Iesprūšana vai aizķeršanās izraisa pēkšņu atkāpieties un lieciet visiem klātesošajiem rotējošās ripas apstāšanos, kas, savukārt, saskares atkāpties no rotējošā...
  • Page 30 FUNKCIJU APRAKSTS h) Neatsāciet griešanas darbību, darbarīkam atrodoties apstrādājamajā materiālā. Ļaujiet ripai sasniegt pilnu ātrumu un tad uzmanīgi UZMANĪBU: ievietojiet to griezumā no jauna. Ripa var Pirms regulējat vai pārbaudāt instrumenta darbību, • aizķerties, izvirzīties augšup vai veikt atsitienu, ja vienmēr pārliecinieties, vai instruments ir izslēgts mehanizētais darbarīks tiek iedarbināts no jauna, un atvienots no barošanas.
  • Page 31 Att.8 vai betona bloku. Lai to paveiktu, cieši piestipriniet UZMANĪBU: slīpmašīnas ripu vai betona bloku un iegrieziet tajā. Ripu uzstādiet vai noņemiet tikai ar Makita • Pēc ekspluatācijas uzgriežņu atslēgu. Izpūtiet netīrumus ārā no darbarīka, kādu laiku darbinot Ūdens caurules uzstādīšana...
  • Page 32: Papildu Piederumi

    Piederumu vai rīku izmantojiet tikai tā paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. Dimanta ripas • Seššķautņu uzgriežņu atslēga 5 •...
  • Page 33 8-4. Šešiakampės lizdinės galvutės 15-1. Šepetėlio laikiklio dangtelis 4-2. Pjovimo disko gaubto galas varžtas 15-2. Atsuktuvas 4-3. Rauda linija 9-1. Sparnuotasis varžtas SPECIFIKACIJOS Modelis 4101RH Disko skersmuo 125 mm Maks. disko storis 2,1 mm 90° 41,5 mm Didž. Pjovimo matmetys 45°...
  • Page 34 000331 Garso galios lygis (L ): 109 dB (A) Yasushi Fukaya Paklaida (K) : 3 dB (A) Direktorius Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium (Belgija) Dėvėkite ausų apsaugas GEA010-1 ENG900-1 Bendrieji perspėjimai darbui su Vibracija Vibracijos bendroji vertė (trijų ašių vektorinė suma) elektriniais įrankiais...
  • Page 35 Diskų ir flanšų įspraudinių angų dydis turi 16. Nenaudokite elektrinio įrankio būdami tiksliai atitikti elektrinio įrankio ašių dydį. netoliese degiųjų medžiagų. Nuo kibirkščių Naudojami diskai ir flanšai, kurie turi įspraudines degiosios medžiagos gali užsidegti. angas ir kurių dydis neatitinka elektrinio prietaiso Atatranka ir su ja susiję...
  • Page 36: Veikimo Aprašymas

    VEIKIMO APRAŠYMAS h) Nepradėkite iš naujo pjauti, kai diskas ruošinyje. Leiskite, kad diskas pasiektų visą greitį ir tik tada atsargiai įleiskite jį į pjūvį. DĖMESIO: Diskas gali įstrigti, iššokti arba atšokti, jeigu Prieš reguliuodami įrenginį arba tikrindami jo • elektrinis įrankis bus iš naujo paleistas diskui esant veikimą...
  • Page 37: Techninė Priežiūra

    DĖMESIO: Po naudojimo Disko sumontavimui arba nuėmimui naudokite tik • Išpūskite įrankio viduje esančias dulkes, palikę įrankį „MAKITA" veržliaraktį. kurį laiką veikti tuščiąja eiga. Nušluostykite ant pagrindo Vandens siurblio sumontavimas susikaupusias dulkes. Variklyje arba ant pagrindo Pav.9 susikaupusios dulkės gali sutrikdyti įrankio veikimą.
  • Page 38 Išimkite sudėvėtus anglinius šepetėlius, įdėkite naujus ir įtvirtinkite šepetėlį laikiklio dangtelį. Pav.15 Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros centras; reikia naudoti kompanijos „Makita"...
  • Page 39: Tehnilised Andmed

    8-3. Välimine flanš 14-1. Piirmärgis 4-2. Terakorpuse ots 8-4. Kuuskant-pesapeapolt 15-1. Harjahoidiku kate 4-3. Punane joon 9-1. Tiibpolt 15-2. Kruvikeeraja TEHNILISED ANDMED Mudel 4101RH Ketta läbimõõt 125 mm Maksimaalne ketta paksus 2,1 mm 90° 41,5 mm Max lõikeulatus 45° 26 mm Veevarustussüsteemi max lubatud rõhk...
  • Page 40 Mürarõhutase (L ) : 98 dB (A) Müravõimsustase (L ) : 109 dB (A) 000331 Määramatus (K) : 3 dB (A) Yasushi Fukaya Direktor Kandke kõrvakaitsmeid Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia ENG900-1 GEA010-1 Vibratsioon Üldised elektritööriistade Vibratsiooni koguväärtus (kolmeteljeliste vektorite summa) määratud vastavalt EN60745:...
  • Page 41 Ärge kasutage rikutud servadega kettaid. Tagasilöök ja sellega seotud hoiatused Enne igakordset kasutamist kontrollige, et Tagasilöök on kinnikiilunud või mõne eseme otsa kettal ei oleks täkkeid ja mõrasid. Juhul, kui põrkunud pöörleva ketta ootamatu reaktsioon. elektritööriist või ketas peaks maha kukkuma, Kinnikiilumine või põrkumine põhjustab pöörleva ketta kontrollige, et ei esineks kahjustusi või kiiret seismajäämist, mis omakorda sunnib juhitamatut...
  • Page 42 FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS tagasilöök. Selgitage välja ketta kinnijäämise põhjus ja rakendage asjakohast parandusmeedet põhjuse kõrvaldamiseks. HOIATUS: h) Ärge taaskäivitage lõikamist töödeldava Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne • detaili sees. Laske kettal saavutada täiskiirus ja reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja sisenege seejärel uuesti ettevaatlikult lõikesse.
  • Page 43 HOIATUS: Teemantketta lihvimine Kasutage ketta paigaldamiseks ja eemaldamiseks • Kui teemantketta lõikeomadused hakkavad halvenema, ainult Makita mutrivõtit. lihvige selle serva vana üleliigse jämedateralise käiakivi Veetoru paigaldamine või betoonplokiga. Selleks fikseerige käiakivi või betoonplokk korralikult ja lõigake sellesse. Joon.9 Esmalt lülitage tööriist välja.
  • Page 44 Joon.15 Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd, muud hooldus- reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. VALIKULISED TARVIKUD HOIATUS: Neid tarvikuid lisaseadiseid soovitav • kasutada koos Makita tööriistaga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse.
  • Page 45: Технические Характеристики

    4-2. Край корпуса лезвия шестигранний 15-2. Отвертка 4-3. Красная линия 9-1. Барашковый болт 5-1. Основание 9-2. Футляр для полотна ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель 4101RH Диаметр диска 125 мм Макс. толщина круга 2,1 мм 90° 41,5 мм Макс. Режущие возможности 45° 26 мм...
  • Page 46 ENG905-1 Технический файл в соответствии с документом Шум 2006/42/EC доступен по адресу: Типичный уровень взвешенного звукового давления Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium (A), измеренный в соответствии с EN60745: Уровень звукового давления (L ): 98 дБ (A) 10.4.2014 Уровень звуковой мощности (L ): 109 дБ...
  • Page 47 Ограждение помогает обезопасить оператора абразива или заготовки. Средства защиты от разлета осколков разрушившегося круга и глаз должны быть способны остановить случайного прикосновения к кругу. осколки, разлетающиеся при различных Для работы с инструментом используйте операциях. Противопылевая маска или только алмазные отрезные круги. Даже если респиратор...
  • Page 48 материала, в результате чего диск поведет кверху h) Не перезапускайте отрезной круг, пока он или отбросит. Диск может совершить рывок в находится в детали. Дождитесь, пока круг направлении оператора или обратно, в зависимости разовьет максимальную скорость, и от направления перемещения диска...
  • Page 49: Описание Функционирования

    болт на направляющей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: глубины и передвиньте основание, чтобы конец Для снятия или установки дисков пользуйтесь • кожуха диска находился над красной линией на только ключом Makita. направляющей глубины. Затем затяните Установка водопровода барашковый болт для закрепления основания. Рис.9 Рис.4 Прежде...
  • Page 50 в уполномоченных сервис-центрах воспользуйтесь старым выброшенным Makita, с использованием только сменных частей крупнозернистым диском заточного станка или производства Makita. бетонным блоком для правки алмазного диска. Для этого, надежно закрепите диск заточного станка или бетонный блок и сделайте в нем вырез.
  • Page 51: Дополнительные Аксессуары

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Эти принадлежности или насадки • рекомендуется использовать вместе с вашим инструментом Makita, описанным в данном руководстве. Использование каких-либо других принадлежностей или насадок может представлять опасность получения травм. Используйте принадлежность или насадку только по указанному назначению. Если вам необходимо содействие в получении...
  • Page 52 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884156C980...

Table of Contents