Makita GM series Instruction Manual And Safety Instructions page 72

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
GARANTIE: Men geeft een garantie van 12 maanden voor de elektrocompressoren met ingang vanaf de datum van de
gedocumenteerde verkoop. Deze garantie is enkel toegestaan aan de klant die in orde is met de betalingen. De compressor
is onder garantie voor een normale werking van 8 uren per dag in een aangepaste omgeving. De installatie moet
uitgevoerd worden volgens het boekje.
In geval van defecten, te wijten aan constructiefouten, die zich voordoen binnen de garantietermijn, vervangt de fabrikant
STEMPEL VERKOPER
GARANTI: Der gives 12 måneders garanti for elektrokompressorer fra og med den dokumenterede salgsdato .
Der ydes kun garanti til kunden, der overholder betalingsvilkårene.
Kompressoren er garanteret en normal funktion på 8 timer dagligt i et passende arbejdsmiljø.
Installationen skal være udført til punkt og prikke.
I tilfælde af skader, der skyldes fejl ved fremstillingen, og som konstateres inden for garantiperioden, erstatter producenten
vederlagsfrit de dele, der er godkendt som defekte.
SÆLGERS STEMPEL
GARANTIA: La garantía tiene una validez de 12 meses para los compresores a partir de la fecha de reventa
documentada. La presente garantía se expide solamente al cliente en regla con los pagos.
El compresor se garantiza para un funcionamiento normal de 8 horas por día en ambiente adecuado.
La instalación se debe efectuar a regla de arte. En caso de fallas por defectos de fabricación producidos en el período
de garantía, el fabricante sustituirá gratuitamente las piezas defectuosas.
Los viáticos y los gastos de mano de obra serán en todo caso a cargo del cliente.
SELLO DEL REVENDEDOR
GARANTIA: Concede-se a garantia de 12 meses para os compressores eléctricos, a partir da data de venda documentada.
A presente garantia só é concedida ao cliente se estiver em regra com os pagamentos.
O compressor é garantido para um funcionamento normal de 8 horas por dia em ambiente adequado.
A instalação deve ser executada em perfeitas condições.
No caso de avarias devidas a defeitos de fabrico, que se verifiquem no período da garantia, o Fabricante substituirá
gratuitamente as peças reconhecidas defeituosas.
CARIMBO DO REVENDEDOR
72
gratis de stukken die defect bevonden worden. De reisonkosten en de
handarbeid zijn in elk geval ten laste van de klant. Schade veroorzaakt door
N L
slecht onderhoud, door onachtzaamheid of door gebruik in onaangepaste
omstandigheden valt niet onder deze garantie.
De motoren en alle andere elektrische onderdelen en de normale slijtage
vallen nooit onder de garantie.
LEVERINGSDATUM
Udgifter til transport og arbejdskraft tilfalder i alle tilfælde kunden.
Skader der skyldes dårlig vedligeholdelse, forsømmelighed eller brug under
D K
uegnede forhold er ikke omfattet af garantien.
Motorer og alle andre elektriske dele med almindelig slitage er ikke omfattet
af garantien.
LEVERINGSDATO
Se excluyen de la garantía los daños causados por operaciones de
E
mantenimiento incorrectas, negligencia o uso en condiciones inadecuadas.
Se excluyen siempre de la garantía los motores y otras piezas eléctricas y
de desgaste normal.
FECHA DE ENTREGA
As despesas de transporte e de mão-de-obra serão sempre a cargo do
P
cliente. São excluídos da garantias os danos causados por um má
manutenção, por incúria ou uso em condições inadequadas.
São sempre excluídos da garantia os motores e todas as outras partes
eléctricas e de consumo normal .
DATA DE ENTREGA
MODEL
MODEL
MODELO
MODELO

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Vx seriesCcs seriesAb seriesTr series

Table of Contents