Makita GM series Instruction Manual And Safety Instructions page 12

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
MOD. GM 203
1.
CARENATURA DI PROTEZIONE
STRØMLINIEBEKLÆDNING
/
2.
TAPPO SFIATO OLIO
BREATHER PLUG
/
PURGA
ILMATULPPAAN
/
/
3.
MANICO
HANDLE
POIGNEE
/
4.
PRESSOSTATO
PRESSURE SWITCH
/
PAINEMITTARI
TYCKMÄTARE
/
/
5.
RUOTA
WHEEL
ROUE
/
/
6.
SERBATOIO
TANK
RESERVOIR
MOD. AB - MOD. CCS
1.
USCITA ARIA COMPRESSA DIRETTA
/
UITGANG SAMENGEPERSTE LUCHT DIRECT
/
COMPRIMIDO DIRECTA
/
/
2.
SERBATOIO
TANK
RESERVOIR
3.
RIDUTTORE DI PRESSIONE
/
TRYKBEGRÆNSER
REDUCTOR DE PRESIÓN
/
4.
PARACINGHIA
BELT-GUARD
/
CUBRECORREA
PROTECÇÃO DA CORREIA
5.
GRUPPO COMPRESSORE
/
KOMPRESSORENHED
/
6.
MOTORE ELETTRICO
ELECTRIC MOTOR
/
ELÉCTRICO
MOTOR ELÉCTRICO
/
7.
PRESSOSTATO
PRESSURE SWITCH
/
PAINEMITTARI
TYCKMÄTARE
/
8.
MANOMETRO
PRESSURE GAUCE
MANOMETER
/
9.
RUOTA PIVOTTANTE
PIVOT WHEEL
/
/
KÄÄNTÖPYÖRÄ
ROTERANDE HJUL
/
10.
SCARICO CONDENSA
CONDENSATE DRAIN
TØMNING AF KONDENSVAND
KONDENSVATTNETS AVLOPP
/
/
11.
RUOTA
WHEEL
ROUE
/
12.
VALVOLA DI RITEGNO
CHECK VALVE
/
RETENCIÓN
VÁLVULA DE RETENÇÃO
MOD. ABT
/
/
1.
SERBATOIO
TANK
RESERVOIR
2.
MOTORE ELETTRICO N. 1
ELEKTRISK MOTOR NR.1
/
3.
PARACINGHIA
BELT-GUARD
/
CUBRECORREA
PROTECÇÃO DA CORREIA
4.
GRUPPO COMPRESSORE N. 1
/
GROEP N. 2
KOMPRESSORENHED NR. 1
KOMPRESSORGRUPP NR. 1
5.
GRUPPO COMPRESSORE N. 2
/
GROEP N. 2
KOMPRESSORENHED NR. 2
KOMPRESSORGRUPP NR. 2
6.
MOTORE ELETTRICO N. 2
ELEKTRISK MOTOR NR. 2
7.
CENTRALIANA AVVIAMENTO YD
/
OPSTARTEN UD
ELEKTRONISK BETJENINGSPANEL FOR START YD
KÄYNNISTYS VAIHDELAATIKKO YD
8.
USCITA ARIA COMPRESSA DIRETTA
/
UITGANG SAMENGEPERSTE LUCHT DIRECT
/
COMPRIMIDO DIRECTA
/
9.
PRESSOSTATO
PRESSURE SWITCH
/
PAINEMITTARI
TYCKMÄTARE
/
10.
MANOMETRO
PRESSURE GAUCE
MANOMETER
/
11.
SCARICO CONDENSA
CONDENSATE DRAIN
TØMNING AF KONDENSVAND
KONDENSVATTNETS AVLOPP
/
/
GUARD
CARENAGE DE PROTECTION
/
CARENADURA DE PROTECCIÓN
/
BOUCHON DE PURGE
/
LUFTHAL
/
/
SCHLAUCH
HANDVAT
/
/
PRESSOSTAT
/
/
/
/
RAD
WIEL
HJUL
RUEDA
/
/
/
KESSEL
TANK
/
DIRECT COMPRESSED AIR OUTLET
/
UDGANG FOR DIREKTE LUFTTRYK
PAINEILMAN SUORA ULOSMENO
/
/
/
KESSEL
TANK
/
/
PRESSURE REDUCER
REDUCTEUR DE PRESSION
/
REDUTOR DE PRESSÃO
/
PROTECTION COURROIE
/
HIHNASUOJUS
/
/
COMPRESSOR UNIT
GROUPE COMPRESSEUR
/
GRUPO COMPRESOR
GRUPO COMPRESSOR
/
MOTEUR ÉLECTRIQUE
/
SÄHKÖMOOTTORI
/
/
PRESSOSTAT
/
/
MANOMETRE
MANOMETER
/
ROUE PIVOTANTE
/
EVACUATION CONDENSATION
/
DESAGÜE DEL CONDENSADO
/
/
/
/
RAD
WIEL
HJUL
RUEDA
/
VANNE DE RETENNE
/
TAKAISKUVENTTIILI
/
/
/
KESSEL
TANK
/
/
ELECTRIC MOTOR N. 1
MOTEUR ÉLECTRIQUE N. 1
/
/
MOTOR ELÉCTRICO N.1
MOTOR ELÉCTRICO Nº 1
/
PROTECTION COURROIE
/
HIHNASUOJUS
/
COMPRESSOR UNIT N. 1
/
GRUPO COMPRESOR N. 1
/
COMPRESSOR UNIT N. 2
/
GRUPO COMPRESOR N. 2
/
/
ELECTRIC MOTOR N. 2
MOTEUR ÉLECTRIQUE N. 2
/
/
MOTOR ELÉCTRICO N. 2
MOTOR ELÉCTRICO Nº 2
/
STARTING CONTROL UNIT YD
/
STARTCENTRAL YD
/
DIRECT COMPRESSED AIR OUTLET
/
UDGANG FOR DIREKTE LUFTTRYK
PAINEILMAN SUORA ULOSMENO
/
/
PRESSOSTAT
/
/
MANOMETRE
MANOMETER
/
EVACUATION CONDENSATION
/
DESAGÜE DEL CONDENSADO
12
/
SCHUTZVERKLEIDUNG
/
COBERTURA DE PROTECÇÃO
/
ENTLUFTUNGSSTOPFEN
/
/
/
/
HANK
MANIJA
ASA
KAHVA
/
DRUCKWÄCHTER
DRUKREGELAAR
/
/
/
RODA
PYÖRÄ
HJUL
/
/
BEHOLDER
DEPÓSITO
DEPÓSITO
/
SORTIE DIRECTE AIR COMPRIMÉ
/
SALIDA DEL AIRE COMPRIMIDO DIRECTA
/
DIREKT TRYCKLUFTSUTGÅNG
/
/
BEHOLDER
DEPÓSITO
DEPÓSITO
/
DRUCKMINDERER
/
PAINEENVÄHENTÄJÄ
/
/
RIEMENSCHUTZ
KETTINGBESCHERMER
/
REMSKYDD
/
KOMPRESSORAGGREGAT
/
KOMPRESSORIYKSIKKÖ
/
ELEKTROMOTOR
/
ELMOTOR
/
DRUCKWÄCHTER
DRUKREGELAAR
/
/
MANOMETER
TRYKMÅLER
/
/
SCHWENKRAD
DRAAIEND WIEL
/
AUSLASS KONDENSWASSER
/
PURGA DA CONDENSAÇÃO
/
/
/
RODA
PYÖRÄ
HJUL
/
/
RÜCKSCHLAGVENTIL
/
STOPPVENTIL
/
/
BEHOLDER
DEPÓSITO
DEPÓSITO
/
ELEKTROMOTOR NR. 1
/
SÄHKÖMOOTTORI N: 1
/
/
RIEMENSCHUTZ
KETTINGBESCHERMER
/
REMSKYDD
/
GROUPE COMPRESSEUR N. 1
/
GRUPO COMPRESSOR Nº 1
/
GROUPE COMPRESSEUR N. 2
/
GRUPO COMPRESSOR Nº 2
/
ELEKTROMOTOR NR. 2
/
SÄHKÖMOOTTORI N: 2
/
BOÎTIER DE DÉMARRAGE Y?
/
CENTRAL DE PUESTA EN MARCHA YD
/
SORTIE DIRECTE AIR COMPRIMÉ
/
SALIDA DEL AIRE COMPRIMIDO DIRECTA
/
DIREKT TRYCKLUFTSUTGÅNG
/
DRUCKWÄCHTER
DRUKREGELAAR
/
/
MANOMETER
TRYKMÅLER
/
AUSLASS KONDENSWASSER
/
PURGA DA CONDENSAÇÃO
/
BESCHERMINGSSTROOMLIJNKAP
/
/
SUOJUS
SKYDDSBEKLÄDNAD
/
/
VENTILPROP
TAPON DE PURGA
/
HANDTAG
/
/
PRESSOSTAT
PRESOSTATO
/
/
SÄILIÖ
TANK
/
DIREKTER DRUCKLUFTAUSGANG
/
/
SÄILIÖ
TANK
/
DRUKREDUCTIEMACHINE
/
TYCKREDUCERARE
/
BESKYTTELSESSKÆRM FOR REM
/
COMPRESSOR GROEP
/
KOMPRESSORGRUPP
/
/
ELEKTRISCHE MOTOR
ELEKTRISK MOTOR
/
/
PRESSOSTAT
PRESOSTATO
/
/
MANÓMETRO
MANÓMETRO
/
/
HJULTAP
RUEDA PIVOTANTE
/
AFVOER CONDENSWATER
/
KONDENSSIVEDEN TYHJENNYS
/
TEGENHOUDKLEP
KONTRAVENTIL
/
/
SÄILIÖ
TANK
/
ELEKTRISCHE MOTOR N. 1
/
ELMOTOR NR. 1
/
BESKYTTELSESSKÆRM FOR REM
/
KOMPRESSORAGGREGAT NR. 1
/
KOMPRESSORIYKSIKKÖ N: 1
/
KOMPRESSORAGGREGAT NR. 2
/
KOMPRESSORIYKSIKKÖ N: 2
/
ELEKTRISCHE MOTOR N. 2
/
ELMOTOR NR. 2
/
STERNDREIECKANLASSER
/
CAIXA DE ARRANQUE YD
/
DIREKTER DRUCKLUFTAUSGANG
/
/
PRESSOSTAT
PRESOSTATO
/
/
MANÓMETRO
MANÓMETRO
/
AFVOER CONDENSWATER
/
KONDENSSIVEDEN TYHJENNYS
/
/
TAMPAO DE
/
/
BARÓSTATO
/
SAÍDA AR
/
/
/
/
MOTOR
/
/
BARÓSTATO
/
/
MANOMETRI
/
RODA GIRATÓRIA
/
/
/
VÁLVULA DE
/
/
/
COMPRESSOR
/
/
COMPRESSOR
/
/
/
CENTRALE
/
/
SAÍDA AR
/
/
BARÓSTATO
/
/
MANOMETRI
/
/

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Vx seriesCcs seriesAb seriesTr series

Table of Contents