Makita RBC411 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for RBC411:
Table of Contents
  • Bahasa Indonesia

    • Daftar Isi Simbol-Simbol
    • Petunjuk Keselamatan
    • Data Teknis
    • Penamaan Bagian
    • Pemasangan Gagang
    • Perakitan Mesin Dan Tangkai
    • Pemasangan Pelindung
    • Pemasangan Bilah Pemotong
    • Bahan Bakar/Pengisian Bahan Bakar
    • Penanganan-Mesin Yang Benar
    • Mengoperasikan
    • Menajamkan Kembali Alat Pemotong
    • Jadwal Pemeliharaan
    • Penyimpanan
  • Tiếng VIệt

    • MụC LụC Ký Hiệu
    • Hướng Dẫn an Toàn
    • Dữ Liệu Kỹ Thuật
    • Chỉ MụC CáC Bộ Phận
    • Lắp Ráp Động Cơ Và TrụC
    • Lắp Tay CầM
    • Lắp TấM Bảo Vê
    • Lắp LưỡI Cắt
    • Nhiên Liệu/Nạp LạI Nhiên Liệu
    • Sử Dụng Máy Đúng Cách
    • Đưa Vào Vận Hành
    • MàI SắC LạI Dụng Cụ Cắt
    • Lịch Bảo Tri
    • Bảo Quản
  • ไทย

    • สั ญ ลั ก ษณ
    • คำแนะนำด้ า นความปลอดภั ย
    • ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค
    • ชื ่ อ ชิ ้ น ส่ ว นต่ า งๆ
    • การประกอบมื อ จั บ
    • การประกอบเครื ่ อ งยนต์ แ ละเพลา
    • การประกอบอุ ป กรณ์ ป ้ อ งกั น
    • การประกอบใบตั ด
    • เชื ้ อ เพลิ ง /การเติ ม เชื ้ อ เพลิ ง
    • การจั ด การเครื ่ อ งมื อ อย่ า งถู ก วิ ธ
    • การนำมาใช้ ง าน
    • การลั บ คมเครื ่ อ งตั ด
    • ตารางเวลาการดู แ ลรั ก ษาเครื ่ อ ง
    • การจั ด เก็ บ

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Instruction Manual
Petunjuk Penggunaan
Tài liệu hướng dẫn
คู  ม ื อ การใช ง าน
Important:
Read this instruction manual carefully before putting the brushcutter into operation and strictly observe the safety regulations!
Preserve instruction manual carefully!
Penting:
Bacalah petunjuk penggunaan ini dengan teliti sebelum mengoperasikan pemotong semak ini dan patuhilah dengan ketat peraturan
keselamatan yang berlaku!
Simpanlah buku petunjuk penggunaan ini dengan baik!
Quan trọng:
Đọc tài liệu hướng dẫn này một cách cẩn thận trước khi vận hành máy cắt cỏ và tuân thủ nghiêm chỉnh các quy định về an toàn!
Bảo quản tài liệu hướng dẫn một cách cẩn thận!
ข้ อ สำคั ญ :
อ่ า นคู ่ ม ื อ การใช้ ง านนี ้ อ ย่ า งถี ่ ถ ้ ว นก่ อ นใช้ ง านเครื ่ อ งตั ด หญ้ า และปฏิ บ ั ต ิ ต ามกฎความปลอดภั ย อย่ า งเคร่ ง ครั ด !
เก็ บ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านไว้ ใ นที ่ ป ลอดภั ย !
RBC411
RBC411U

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita RBC411

  • Page 1 อ่ า นคู ่ ม ื อ การใช้ ง านนี ้ อ ย่ า งถี ่ ถ ้ ว นก่ อ นใช้ ง านเครื ่ อ งตั ด หญ้ า และปฏิ บ ั ต ิ ต ามกฎความปลอดภั ย อย่ า งเคร่ ง ครั ด ! เก็ บ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านไว้ ใ นที ่ ป ลอดภั ย ! RBC411 RBC411U...
  • Page 2: Table Of Contents

    English (Original instructions) Table of Contents Page Thank you very much for selecting the MAKITA brushcutter. We are pleased to be able to offer you the MAKITA brushcutter which is the result of a long development Symbols .................2 programme and many years of knowledge and experience. Safety instructions ............3 Please read, understand and follow this booklet which refers in detail to the various Technical data ...............7...
  • Page 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS General Instructions – Read this instruction manual to become familiar with handling of the equipment. Users insufficiently informed will risk danger to themselves as well as others due to improper handling. – It is recommended only to lend the equipment to people who have proven to be experienced.
  • Page 4 Start the brushcutter only in accordance with the instructions. – Do not use any other methods for starting the engine! – Use the brushcutter and the tools only for such applications as specified. – Only start the engine, after the entire assembly is done. Operation of the device is only permitted after all the appropriate accessories are attached! –...
  • Page 5 Method of operation – Only use in good light and visibility. During the winter season beware of slippery or wet areas, ice and snow (risk of slipping). Always ensure a safe footing. – Never cut above waist height. – Never stand on a ladder. –...
  • Page 6 Never straighten or weld damaged cutting tools. – Pay attention to the environment. Avoid unnecessary throttle operation for less pollution and noise emissions. Adjust the carburetor correctly. – Clean the equipment at regular intervals and check that all screws and nuts are well tightened.
  • Page 7: Technical Data

    TECHNICAL DATA RBC411 RBC411U Model U handle Dimensions: length x width x height (without cutting blade) 1,705 x 620 x 435 1,710 x 670 x 430 Mass (without plastic guard and cutting blade) Volume (fuel tank) Engine displacement 40.2 Maximum engine performance 1.47 at 7,000 min...
  • Page 8: Designation Of Parts

    DESIGNATION OF PARTS RBC411 RBC411U DESIGNATION OF PARTS Fuel Tank Rewind Starter Air Cleaner I-O Switch (on/off) Spark Plug Exhaust Muffler Clutch Case Hanger Handle Throttle Lever Throttle wire Shaft Protector Gear Case Handle Holder Cutter Blade Waist Pad Fuel Filler Cap...
  • Page 9: Assembly Of Engine And Shaft

    ASSEMBLY OF ENGINE AND SHAFT CAUTION: Before doing any work on the brushcutter, always switch off the motor and pull the spark plug connector off the spark plug. Always wear protective gloves. CAUTION: Start the brushcutter only after having assembled it completely. –...
  • Page 10: Mounting Of Protector

    Never use any blades surpassing 255 mm (10-1/32”) in outside diameter. Protector for model Protector for model RBC411 RBC411U CAUTION: The appropriate protector must always be installed, for your own safety and in order to comply with accident-prevention regulations. Operation of the equipment without the guard being in place is not permitted.
  • Page 11: Mounting Of Cutter Blade

    MOUNTING OF CUTTER BLADE – Insert the hex wrench through the hole in the gear case and rotate the receiver RBC411 washer (4) until it is locked with the hex wrench. – Loosen the nut (1) (left-hand thread) with the socket wrench and remove the nut (1), cup (2), and clamp washer (3).
  • Page 12: Fuels/Refueling

    FUELS/REFUELING Handling petroleum products Utmost care is required when handling fuel. Fuel may contain substances similar to solvents. Refuel either in a well ventilated area or outdoors. Do not inhale fuel vapors, avoid any contact of fuel or oil with your skin. Mineral oil products degrease your skin.
  • Page 13: Correct Handling Of Machine

    CORRECT HANDLING OF MACHINE Either type I or II below is included in the tool package. Always wear the shoulder harness when operating the brushcutter. Type I Attachment of shoulder harness – Adjust the strap length so that the cutter blade will be kept parallel with the ground.
  • Page 14: Putting Into Operation

    Cold start RBC411 • For RBC411 – Push the I-O switch (1) in the direction shown by the arrow. – Grasp the handle (hand pressure activates the safety lock-off lever (2)).
  • Page 15: Resharpening The Cutting Tool

    As described above, except without moving the choke lever (choke lever remains in the down position). Stopping RBC411 • For RBC411 – Release the control lever (3) fully, and when the engine speed has lowered, push the I-O switch (1) to “O” position the engine will now stop.
  • Page 16: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE SCHEDULE 1. Before operation, pay particular attention to the tightness of Cutter Blade or nylon cutting head. Check bolts and nuts and retighten if necessary.: Every 8 hours (Daily) 2. Check clogging of the cooling air passage and the cylinder fins. Clean them if necessary.: Every 8 hours (Daily) 3.
  • Page 17: Storage

    STORAGE – When the machine is in storage for a long time, drain fuel from the fuel tank and carburetor, as follows: Drain all fuel from the fuel tank. Dispose of properly and in accordance with all local laws. – Remove the spark plug and a few drops of oil into the spark plug hole.
  • Page 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before making a request for repairs, check a trouble for yourself. If any abnormality is found, control your machine according to the description of this manual. Never tamper or dismount any part contrary to the description. For repairs, contact Authorized Service Agent or local dealership. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy...
  • Page 19: Daftar Isi Simbol-Simbol

    Bahasa Indonesia (Petunjuk Asli) Daftar Isi Halaman Terima kasih telah memilih pemotong semak MAKITA. Kami bangga dapat menawarkan kepada Anda produk pemotong semak MAKITA yang merupakan Simbol-simbol ..............19 hasil program pengembangan yang panjang dan akumulasi pengetahuan dan Petunjuk keselamatan ..........20 pengalaman bertahun-tahun.
  • Page 20: Petunjuk Keselamatan

    PETUNJUK KESELAMATAN Petunjuk Umum – Bacalah petunjuk penggunaan ini untuk membiasakan diri dengan penanganan alat ini. Pengguna yang pemahamannya kurang akan menghadapi risiko bahaya bagi dirinya sendiri dan juga orang lain akibat penanganan yang tidak benar. – Dianjurkan untuk hanya meminjamkan alat ini kepada orang yang telah terbukti berpengalaman.
  • Page 21 Hidupkan pemotong semak hanya dengan cara yang sesuai dengan petunjuk. – Jangan menggunakan metode lain mana pun untuk menghidupkan mesin! – Gunakan pemotong semak dan alat-alat kelengkapannya hanya untuk aplikasi-aplikasi sebagaimana ditentukan. – Hidupkan mesin hanya setelah keseluruhan rangkaiannya lengkap. Pengoperasian perangkat ini diperbolehkan hanya setelah semua aksesori yang sesuai dipasang! –...
  • Page 22 Metode pengoperasian – Gunakan hanya dalam kondisi penerangan dan pandangan yang baik. Dalam musim dingin, awaslah terhadap tempat-tempat yang licin atau basah, es dan salju (risiko terpeleset). Selalu pastikan pijakan yang aman. – Jangan sekali-kali memotong pada ketinggian di atas pinggang. –...
  • Page 23 Jangan sekali-kali meluruskan kembali atau mengelas alat pemotong yang rusak. – Perhatikan lingkungan dengan baik. Hindari pembukaan gas yang tidak perlu untuk mengurangi polusi dan emisi kebisingan. Setel karburator dengan tepat. – Bersihkan alat secara rutin dan pastikan bahwa semua sekrup dan murnya telah terkencangkan dengan baik.
  • Page 24: Data Teknis

    DATA TEKNIS RBC411 RBC411U Model Gagang U Dimensi: panjang x lebar x tinggi (tanpa bilah pemotong) 1.705 x 620 x 435 1.710 x 670 x 430 Massa (tanpa pelindung plastik dan bilah pemotong) Volume (tangki bahan bakar) Volume langkah mesin...
  • Page 25: Penamaan Bagian

    PENAMAAN BAGIAN RBC411 RBC411U PENAMAAN BAGIAN Tangki Bahan Bakar Starter Tarik/Gulung Pembersih Udara Sakelar I-O (hidup/mati) Busi Peredam Knalpot Kotak Kopling Penggantung Gagang Tuas Gas Kabel gas Tangkai Pelindung Kotak Gir Penahan Gagang Bilah Pemotong Bantalan Pinggang Tutup Pengisian Bahan Bakar...
  • Page 26: Perakitan Mesin Dan Tangkai

    PERAKITAN MESIN DAN TANGKAI PERHATIAN: Sebelum melakukan pekerjaan apa pun pada pemotong semak, selalu matikan motor dan tarik lepas konektor busi dari busi. Selalu kenakan sarung tangan pelindung. PERHATIAN: Hidupkan pemotong semak hanya setelah alat ini selesai dirakit lengkap. – Setelah memeriksa bagian-bagiannya, kencangkan poros penggerak ke mesin dengan empat baut M6 x 22 (1).
  • Page 27: Pemasangan Pelindung

    Jangan sekali-kali menggunakan bilah yang diameter luarnya lebih dari 255 mm (10-1/32”). Pelindung untuk model Pelindung untuk model RBC411 RBC411U PERHATIAN: Pelindung yang sesuai harus selalu dipasang, demi keselamatan Anda sendiri dan untuk mematuhi peraturan pencegahan kecelakaan. Pengoperasian alat ini tanpa pelindung terpasang adalah dilarang.
  • Page 28: Pemasangan Bilah Pemotong

    PEMASANGAN BILAH PEMOTONG – Masukkan kunci hex melalui lubang pada kotak gir dan putar cincin penerima (4) RBC411 sampai terkunci dengan kunci hex. – Kendurkan mur (1) (drat kiri) dengan kunci soket dan lepaskan mur (1), mangkuk (2), dan cincin klem (3).
  • Page 29: Bahan Bakar/Pengisian Bahan Bakar

    BAHAN BAKAR/PENGISIAN BAHAN BAKAR Menangani produk minyak bumi Menangani bahan bakar harus dilakukan dengan kehati-hatian maksimum. Bahan bakar dapat mengandung zat yang serupa dengan pelarut. Isikan bahan bakar di tempat yang berventilasi baik atau di luar ruangan. Jangan menghirup uap bahan bakar, hindari kontak bahan bakar atau oli dengan kulit Anda.
  • Page 30: Penanganan-Mesin Yang Benar

    PENANGANAN-MESIN YANG BENAR Salah satu dari tipe I atau II di bawah ini disertakan dalam kemasan alat. Selalu kenakan tali bahu saat mengoperasikan pemotong semak. Tipe I Pemasangan tali bahu – Setel panjang tali bahu sehingga bilah pemotong akan terjaga sejajar dengan tanah.
  • Page 31: Mengoperasikan

    Menghidupkan mesin dingin RBC411 • Untuk RBC411 – Tekan sakelar I-O (1) pada arah yang ditunjukkan oleh tanda panah. – Pegang gagang (tekanan tangan akan mengaktifkan tuas kunci-mati pengaman (2)).
  • Page 32: Menajamkan Kembali Alat Pemotong

    Seperti diuraikan di atas, kecuali tanpa menggeser tuas cuk (tuas cuk tetap pada posisi bawah). Menghentikan RBC411 • Untuk RBC411 – Lepaskan tuas pengendali (3) sepenuhnya, dan ketika kecepatan mesin telah turun, tekan sakelar I-O (1) ke posisi “O”, maka mesin akan berhenti.
  • Page 33: Jadwal Pemeliharaan

    JADWAL PEMELIHARAAN 1. Sebelum mengoperasikan, perhatikan secara khusus kekencangan Pisau Pemotong atau head pemotongan nilon. Periksa baut dan mur dan kencangkan jika perlu.: Setiap 8 jam (Harian) 2. Periksa adanya sumbatan pada saluran udara pendingin dan sirip-sirip silinder. Bersihkan jika perlu.: Setiap 8 jam (Harian) 3.
  • Page 34: Penyimpanan

    PENYIMPANAN – Bila mesin disimpan untuk waktu lama, keluarkan bahan bakar dari tangki bahan bakar dan karburator, seperti berikut: Keluarkan seluruh bahan bakar dari tangki bahan bakar. Buang dengan benar dan sesuai dengan semua hukum setempat. – Lepaskan busi dan masukkan beberapa tetes oli ke dalam lubang busi. Kemudian, tarik starter pelan-pelan, sehingga oli menyelimuti bagian dalam Keluarkan mesin dan kencangkan busi.
  • Page 35 MENYELESAIKAN MASALAH Sebelum meminta bantuan perbaikan, periksalah masalahnya sendiri lebih dahulu. Jika ditemukan hal yang tidak normal, kendalikan mesin sesuai dengan deskripsi dalam buku petunjuk ini. Jangan sekali-kali mengubah-ubah atau melepas komponen mana pun yang bertentangan dengan deskripsi tersebut. Untuk perbaikan, hubungi Agen Servis Resmi atau dealer setempat. Keadaan tidak normal Kemungkinan penyebab (malfungsi) Cara mengatasi...
  • Page 36: Mục Lục Ký Hiệu

    Tiếng Việt (Hướng dẫn Gốc) Mục lục Trang Cám ơn bạn rất nhiều vì đã chọn máy cắt cỏ MAKITA. Chúng tôi rất vui mừng vì có thể cung cấp cho bạn máy cắt cỏ MAKITA, đây là kết quả của một chương trình Ký...
  • Page 37: Hướng Dẫn An Toàn

    HƯỚNG DẪN AN TOÀN Hướng dẫn chung – Đọc tài liệu hướng dẫn này để làm quen với việc sử dụng thiết bị này. Người dùng không nắm đầy đủ thông tin sẽ gây nguy hiểm cho chính mình cũng như...
  • Page 38 Chỉ khởi động máy cắt cỏ theo hướng dẫn. – Không sử dụng bất kỳ phương pháp nào khác để khởi động động cơ! – Chỉ sử dụng máy cắt cỏ và các dụng cụ cho những ứng dụng được chỉ định. –...
  • Page 39 Phương pháp vận hành – Chỉ sử dụng trong điều kiện ánh áng và tầm nhìn tốt. Vào mùa đông, lưu ý khu vực trơn hoặc ướt, băng đá và tuyết (rủi ro trượt ngã). Luôn đảm bảo bạn có chỗ để chân an toàn. –...
  • Page 40 Không cán phẳng hoặc hàn các dụng cụ cắt bị hỏng. – Chú ý đến môi trường. Tránh vận hành bướm ga khi không cần thiết để giảm ô nhiễm và phát tiếng ồn. Điều chỉnh bộ chế hoà khí chính xác. –...
  • Page 41: Dữ Liệu Kỹ Thuật

    DỮ LIỆU KỸ THUẬT RBC411 RBC411U Kiểu máy Tay cầm hình chữ U Kích thước: dài x rộng x cao (không bao gồm lưỡi cắt) 1.705 x 620 x 435 1.710 x 670 x 430 Khối lượng (không bao gồm phần bảo vệ bằng nhựa và...
  • Page 42: Chỉ Mục Các Bộ Phận

    CHỈ MỤC CÁC BỘ PHẬN RBC411 RBC411U CHỈ MỤC CÁC BỘ PHẬN Bình Nhiên liệu Bộ khởi động Cuộn Bộ lọc Gió Công tắc I-O (bật/tắt) Bu-gi Bộ giảm thanh Hộp Ly hợp Móc treo Tay cầm Lẫy gạt Bướm ga Dây điều chỉnh...
  • Page 43: Lắp Ráp Động Cơ Và Trục

    LẮP RÁP ĐỘNG CƠ VÀ TRỤC THẬN TRỌNG: Trước khi thực hiện bất kỳ thao tác nào trên máy cắt cỏ, luôn dừng động cơ và kéo đầu nối bu-gi khỏi bu-gi. Luôn đeo găng tay bảo hộ. THẬN TRỌNG: Chỉ khởi động máy cắt co ̉ ̣ sau khi đã lắp đặt hoàn chỉnh thiết bị. –...
  • Page 44: Lắp Tấm Bảo Vê

    Tấm bảo vệ cho kiểu Tấm bảo vệ cho kiểu máy RBC411 máy RBC411U THẬN TRỌNG: Phải luôn lắp tấm bảo vệ thích hợp, vì sự an toàn của chính bạn và để tuân thủ quy định về phòng tránh tai nạn. Không cho phép vận hành thiết bị...
  • Page 45: Lắp Lưỡi Cắt

    LẮP LƯỠI CẮT – Đưa cờ lê sáu cạnh vào qua lỗ trong hộp chạy dao và xoay chặt vòng đệm nhận RBC411 (4) bằng cờ lê sáu cạnh cho đến khi nó được khóa. – Nới lỏng đai ốc (1) (ren ngược) bằng chìa vặn đầu ống và tháo đai ốc (1), vòng bít (2) và...
  • Page 46: Nhiên Liệu/Nạp Lại Nhiên Liệu

    NHIÊN LIỆU/NẠP LẠI NHIÊN LIỆU Vận chuyển các sản phẩm dầu mỏ Phải hết sức cẩn thận khi vận chuyển nhiên liệu. Nhiên liệu có thể chứa các chất tương tự như dung môi. Nạp lại xăng ở khu vực được thông gió tốt hoặc ở ngoài trời.
  • Page 47: Sử Dụng Máy Đúng Cách

    SỬ DỤNG MÁY ĐÚNG CÁCH Loại I hoặc II dưới đây được bao gồm trong gói dụng cụ. Luôn đeo dây an toàn khi vận hành máy cắt cỏ. Loại I Lắp dây an toàn – Điều chỉnh chiều dài của dây đeo để lưỡi cắt được giữ song song với mặt đất. Móc treo Tháo –...
  • Page 48: Đưa Vào Vận Hành

    đất hoặc bất kỳ vật thể nào khác. Khởi động nguội RBC411 • Cho RBC411 – Ấn công tắc I-O (1) theo hướng chỉ của mũi tên. – Nắm tay cầm (áp lực của tay kích hoạt lẫy mở khóa an toàn (2)).
  • Page 49: Mài Sắc Lại Dụng Cụ Cắt

    Tương tự như trên, ngoại trừ không dịch chuyển lẫy gạt bướm gió (lẫy gạt bướm gió vẫn ở vị trí xuống). Dừng RBC411 • Cho RBC411 – Nhả hết cỡ lẫy gạt bướm ga (3) và khi tốc độ động cơ đã giảm, ấn công tắc I-O (1) về vị trí “O”, động cơ sẽ dừng ngay.
  • Page 50: Lịch Bảo Tri

    LỊCH BẢO TRÌ 1. Trước khi vận hành, cần đặc biệt chú ý vặn chặt Lưỡi cắt hoặc đầu cắt ni lông. Kiểm tra bu-lông và đai ốc và vặn chặt lại nếu cần thiết.: 8 giờ một lần (Hàng ngày) 2.
  • Page 51: Bảo Quản

    BẢO QUẢN – Khi cất giữ máy trong thời gian dài, hãy tháo cạn nhiên liệu khỏi bình nhiên liệu và bộ chế hoà khí như sau: Tháo cạn nhiên liệu khỏi bình nhiên liệu. Tiêu hủy đúng cách và tuân thủ tất cả luật địa phương. –...
  • Page 52 KHẮC PHỤC SỰ CỐ Trước khi yêu cầu sửa chữa, hãy tự mình kiểm tra sự cố. Nếu thấy bất kỳ hiện tượng bất thường nào, hãy kiểm soát máy của bạn theo mô tả của tài liệu này. Không bao giờ làm xáo trộn hoặc tháo bất kỳ bộ phận nào ngược với mô tả. Để sửa chữa, liên hệ với Đại lý Dịch vụ Uỷ quyền hoặc người đại lý...
  • Page 53: สั ญ ลั ก ษณ

    ภาษาไทย (คำแนะนำต้ น ฉบั บ ) ขอขอบคุ ณ ที ่ เ ลื อ กใช้ เ ครื ่ อ งตั ด หญ้ า ของ MAKITA เรายิ น ดี ท ี ่ ม ี โ อกาสนำเสนอเครื ่ อ งตั ด หญ้ า ของ สารบั...
  • Page 54: คำแนะนำด้ า นความปลอดภั ย

    คำแนะนำด้ า นความปลอดภั ย คำแนะนำทั ่ ว ไป – อ่ า นคู ่ ม ื อ คำแนะนำฉบั บ นี ้ จ นคุ ้ น เคยกั บ การใช้ ง านอุ ป กรณ์ ผู ้ ใ ช้ ท ี ่ ไ ด้ ร ั บ ข้ อ มู ล ไม่ เ พี ย งพอ อาจทำให้...
  • Page 55 เปิ ด ใช้ ง านเครื ่ อ งตั ด หญ้ า ตามคำแนะนำในคู ่ ม ื อ เท่ า นั ้ น – อย่ า ใช้ ว ิ ธ ี อ ื ่ น เพื ่ อ สตาร์ ท เครื ่ อ งยนต์ ! –...
  • Page 56 วิ ธ ี ก ารทำงาน – ใช้ เ ครื ่ อ งในสภาพที ่ ม ี แ สงสว่ า งและมองเห็ น ได้ ช ั ด เท่ า นั ้ น ในช่ ว งฤดู ห นาว ให้ ร ะมั ด ระวั ง พื ้ น ที ่ ล ื ่ น หรื...
  • Page 57 อย่ า ดั ด เครื ่ อ งตั ด ให้ ต รงหรื อ เชื ่ อ มเครื ่ อ งตั ด ที ่ ช ำรุ ด เสี ย หาย – ให้ ค วามใส่ ใ จต่ อ สภาพแวดล้ อ ม หลี ก เลี ่ ย งการเร่ ง น้ ำ มั น โดยไม่ จ ำเป็ น เพื ่ อ ลดการเกิ ด มลภาวะ และลดเสี...
  • Page 58: ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค

    ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค RBC411 RBC411U รุ ่ น มื อ จั บ รู ป ตั ว U ขนาด: ความยาว x ความกว้ า ง x ความสู ง (ไม่ ร วมใบตั ด ) มม. 1,705 x 620 x 435 1,710 x 670 x 430 น้...
  • Page 59: ชื ่ อ ชิ ้ น ส่ ว นต่ า งๆ

    ชื ่ อ ชิ ้ น ส่ ว นต่ า งๆ RBC411 RBC411U ชื ่ อ ชิ ้ น ส่ ว นต่ า งๆ ถั ง น้ ำ มั น เชื ้ อ เพลิ ง สตาร์ ท เตอร์ แ บบมื อ ดึ ง มี ล านม้ ว นกลั บ...
  • Page 60: การประกอบเครื ่ อ งยนต์ แ ละเพลา

    การประกอบเครื ่ อ งยนต์ แ ละเพลา ข้ อ ควรระวั ง : ก่ อ นทำงานใดๆ กั บ เครื ่ อ งตั ด หญ้ า ให้ ป ิ ด สวิ ต ช์ ม อเตอร์ แ ละถอดขั ้ ว ต่ อ หั ว เที ย นออกจาก หั...
  • Page 61: การประกอบอุ ป กรณ์ ป ้ อ งกั น

    เครื ่ อ งป้ อ งกั น สำหรั บ เครื ่ อ งป้ อ งกั น สำหรั บ รุ ่ น RBC411 รุ ่ น RBC411U ข้ อ ควรระวั ง : ต้ อ งประกอบเครื ่ อ งป้ อ งกั น ทุ ก ครั ้ ง เพื ่ อ ความปลอดภั ย ของตั ว คุ ณ เอง และเพื ่ อ ให้ เ ป็ น ไปตามข้ อ กำหนดด้ า นการป้ อ งกั น อุ บ ั ต ิ เ หตุ ห้ า มใช้ ง านเครื ่ อ งมื อ โดยไม่ ต ิ ด ตั ้ ง...
  • Page 62: การประกอบใบตั ด

    การประกอบใบตั ด – สอดประแจหกเหลี ่ ย มเข้ า ไปในรู ข องกระปุ ก เฟื อ งเกี ย ร์ หมุ น แหวนรั บ (4) จนกว่ า จะล็ อ คเข้ า ที ่ โ ดยใช้ RBC411 ประแจหกเหลี ่ ย ม – คลายเกลี ย วน็ อ ต (1) (เกลี ย วด้ า นซ้ า ย) ด้ ว ยประแจกระบอก แล้ ว ถอดน็ อ ต (1), ถ้ ว ย (2) และ...
  • Page 63: เชื ้ อ เพลิ ง /การเติ ม เชื ้ อ เพลิ ง

    เชื ้ อ เพลิ ง /การเติ ม เชื ้ อ เพลิ ง การจั ด การผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ท ำจากน้ ำ มั น ปิ โ ตรเลี ย ม ต้ อ งใช้ ค วามระมั ด ระวั ง สู ง สุ ด เมื ่ อ ใช้ ง านน้ ำ มั น เชื ้ อ เพลิ ง น้ ำ มั น เชื ้ อ เพลิ ง อาจมี ส ารลั ก ษณะเดี ย วกั บ ตั...
  • Page 64: การจั ด การเครื ่ อ งมื อ อย่ า งถู ก วิ ธ

    การจั ด การเครื ่ อ งมื อ อย่ า งถู ก วิ ธ ี ชุ ด เครื ่ อ งมื อ นี ้ ม าพร้ อ มกั บ แบบ I หรื อ II อย่ า งใดอย่ า งหนึ ่ ง โปรดสวมสายสะพายไหล่ ท ุ ก ครั ้ ง เมื ่ อ ใช้ เครื...
  • Page 65: การนำมาใช้ ง าน

    ย้ า ยอุ ป กรณ์ ใ ห้ ห ่ า งจากสถานที ่ เ ติ ม น้ ำ มั น อย่ า งน้ อ ย 3 เมตร (10 ฟุ ต ) วางเครื ่ อ งตั ด หญ้ า แบบใช้ น ้ ำ มั น ลงบนพื ้ น ที ่ ส ะอาด ระวั ง อย่ า ให้ ส ่ ว นใบตั ด สั ม ผั ส เข้ า กั บ พื ้ น หรื อ วั ต ถุ อ ื ่ น ใด การสตาร์ ท ขณะเครื ่ อ งเย็ น RBC411 • สำหรั บ RBC411 – กดสวิ ต ช์ I-O (1) ในทิ ศ ทางที ่ แ สดงตามลู ก ศร –...
  • Page 66: การลั บ คมเครื ่ อ งตั ด

    RBC411 • สำหรั บ RBC411 – ปล่ อ ยคั น เร่ ง น้ ำ มั น (3) จนสุ ด และเมื ่ อ รอบต่ อ นาที ข องเครื ่ อ งยนต์ ล ดลงแล้ ว ให้ ต ั ้ ง สวิ ต ช์ I-O (1) ไปที...
  • Page 67: ตารางเวลาการดู แ ลรั ก ษาเครื ่ อ ง

    ตารางเวลาการดู แ ลรั ก ษาเครื ่ อ ง 1. ก่ อ นการใช้ ง าน ให้ ต รวจสอบความแน่ น หนาของใบมี ด ตั ด หรื อ หั ว ตั ด ไนลอนก่ อ น ตรวจสอบโบลต์ แ ละน๊ อ ต หากจำเป็ น ให้ ข ั น แน่ น ใหม่ : ทุ ก 8 ชั ่ ว โมง (ทุ ก วั น ) 2.
  • Page 68: การจั ด เก็ บ

    การจั ด เก็ บ – เมื ่ อ เก็ บ รั ก ษาเครื ่ อ งยนต์ เ ป็ น ระยะเวลานาน ให้ ถ ่ า ยน้ ำ มั น เชื ้ อ เพลิ ง ออกจากถั ง น้ ำ มั น เชื ้ อ เพลิ ง และ คาร์...
  • Page 69 การแก้ ไ ขปั ญ หา ก่ อ นจะนำเครื ่ อ งไปซ่ อ มแซม ให้ ต รวจสอบปั ญ หาด้ ว ยตั ว ท่ า นเองก่ อ น หากพบสิ ่ ง ปกติ ให้ ต รวจสอบเครื ่ อ งยนต์ ต ามที ่ อ ธิ บ ายไว้ ใ นคู ่ ม ื อ นี ้ อย่ า ดั ด แปลงหรื อ ถอดแยกชิ ้ น ส่ ว นที ่ แตกต่...
  • Page 72 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885147A376...

This manual is also suitable for:

Rbc411u

Table of Contents