Yamaha WR450F(W) Owner's Service Manual page 359

Wr series
Table of Contents

Advertisement

16. Monter:
• Papillon complet 1
• Vis (axe du papillon) 2
N.B.:
Monter les galets du levier de soupape
3 dans les fentes a du papillon.
17. Monter:
• Joint torique 1
• Couvercle du boîtier du levier de
soupape 2
• Boulon (couvercle du boîtier du
levier de soupape) 3
18. Monter:
• Durit de mise à l'air du carbura-
teur 1
Se reporter à la section "DIA-
GRAMME
D'ACHEMINE-
MENT
DES
CABLES"
CHAPITRE 2.
Réglage du calage de la pompe de
reprise
Etapes du réglage:
N.B.:
Afin de donner au papillon la hauteur
a spécifiée, glisser sous le papillon
d'admission 1 la tige 2 etc. dont le
diamètre extérieur correspond à la
valeur spécifiée.
Hauteur du papillon:
3,1 mm (0,122 in)
• Visser à fond la vis de réglage de la
pompe de reprise 3.
• Contrôler que le levier articulé 4 a
du jeu b en appuyant légèrement
dessus.
• Dévisser progressivement la vis de
réglage tout en déplaçant le levier
articulé jusqu'à ce qu'il n'ait plus
de jeu.
16. Montieren:
• Drosselklappe 1
• Drosselklappenwellen-
Schraube 2
HINWEIS:
Die Drosselklappenhebel-Rollen 3
in die entsprechenden Schlitze a
der Drosselklappe einsetzen.
17. Montieren:
• O-Ring 1
• Drosselklappen-Gehäusedek-
kel 2
• Schraube (Drosselklappen-
Gehäusedekkel) 3
18. Montieren:
• Vergaser-Entlüftungs-
schlauch 1
Siehe unter "KABELFÜH-
RUNGSDIAGRAMME" in
au
KAPITEL 2.
Beschleunigungspumpen-Steue-
rung einstellen
Arbeitsvorgang:
HINWEIS:
Um die vorgeschriebene Drossel-
klappen-Position a zu gewäh-
ren, ist unter die Drosselklappen-
Platte 1 ein Stäbchen 2 o. Ä. mit
entsprechendem Durchmesser zu
schieben.
Drosselklappen-Position:
3,1 mm (0,122 in)
• Die
Beschleunigungspumpen-
Einstellschraube 3 bis zum
Anschlag hineindrehen
• Durch leichten Druck auf den
Verbindungshebel 4 sicherstel-
len, dass dieser Spiel b aufweist.
• Die Einstellschraube allmählich
herausdrehen und dabei den
Verbindungshebel bewegen, bis
kein Spiel mehr vorhanden ist.
4 - 19
CARBURATEUR
VERGASER
CARBURADOR
16. Instalar:
• Conjunto de la válvula de mari-
posa 1
• Tornillo (eje del acelerador) 2
NOTA:
Instale los rodillos de la palanca de la
válvula 3 en las hendiduras a de la
válvula de mariposa.
17. Instalar:
• Junta tórica 1
• Cubierta del alojamiento de la
palanca de la válvula 2
• Tornillo (cubierta del alojamiento
de la palanca de la válvula) 3
18. Instalar:
• Tubo respiradero del carburador
1
Consulte
"DIAGRAMA DE CABLEADO"
del CAPÍTULO 2.
Reglaje de la bomba de aceleración
Procedimiento de ajuste:
NOTA:
Para que la válvula de mariposa a se
sitúe a la altura especificada, sujete
debajo de la placa de la válvula 1 la
varilla 2 etc. con el mismo diámetro
exterior que el valor especificado.
Altura de la válvula de
mariposa:
3,1 mm (0,122 in)
• Gire completamente hacia adentro
el tornillo de ajuste de la bomba de
aceleración 3.
• Compruebe que la palanca de
unión 4 tenga holgura b empu-
jándola ligeramente.
• Gire gradualmente hacia afuera el
tornillo de ajuste mientras desplaza
la palanca de unión hasta que ya no
tenga holgura.
ENG
el
apartado

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wr450f 2007Wr450fw 2007Wr450f

Table of Contents