motels, bed & breakfast and other residential environments. SAFETY INSTRUCTIONS No other use is permitted (e.g. heating rooms). This appliance is not for professional use. Do IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED not use the appliance outdoors. Before using the appliance, read these safety Do not store explosive or flammable instructions.
use the appliance when you are wet or barefoot. Related Products and Energy Information (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019, in compliance with the European standard EN 60350- Do not operate this appliance if it has a damaged power cable or plug, if it is not working properly, This product contains a light source of energy efficiency class G.
Porre la dovuta attenzione con la porta del La parte inferiore dell'apparecchio non deve forno in posizione abbassata o di apertura, per essere più accessibile dopo l'installazione, per evitare di urtarla. evitare il rischio di ustioni. L'alimento non deve essere lasciato nel o sul Non installare l'apparecchio dietro un pannello prodotto per più...
in quanto potrebbero graffiare la superficie con il Nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály. rischio di rottura del vetro. Nedovolte dětem, aby bez dohledu prováděly čištění a běžnou údržbu spotřebiče. Prima di eseguire qualsiasi operazione, assicurarsi che l’apparecchio si sia raffreddato. VAROVÁNÍ: Spotřebič...
instalace. Po vybalení spotřebiče se přesvědčte, pohmoždění); zajistěte manipulaci ve dvou že nebyl při dopravě poškozen. V případě osobách (snížení hmotnosti břemene); nikdy problémů se obraťte na prodejce nebo na nejbližší nepoužívejte parní čističe (riziko elektrického servisní středisko. Po instalaci musí být obalový šoku).
Page 8
Meget små børn (0-3 år) skal holdes på afstand INSTALLATION af apparatet. Små børn (3-8 år) skal holdes på Flytning og opstilling af apparatet skal afstand af apparatet med mindre de er under foretages af to eller flere personer - risiko for skader. konstant opsyn.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE περίπτωση. Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ADVARSEL: Kontrollér, at apparatet er slukket ευθύνη για τη μη τήρηση αυτών των οδηγιών ασφαλείας, για ακατάλληλη χρήση της συσκευής og at stikket er trukket ud af stikkontakten, før der udføres nogen form for vedligeholdelsesindgreb. ή...
Page 10
Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί για οικιακή ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ χρήση καθώς και για παρόμοιες χρήσεις όπως: Η πινακίδα τεχνικών στοιχείων βρίσκεται στο κουζίνες προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία μπροστινό μέρος του φούρνου (είναι ορατή με την και άλλους χώρους εργασίας αγροκτήματα, από πόρτα...
Page 11
Πριν καθαρίσετε ή κάνετε συντήρηση, mängiks. Lapsed ei tohi seadet ilma järelevalveta βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει κρυώσει. puhastada ega hooldada. κίνδυνος εγκαυμάτων. HOIATUS: Seade ja selle ligipääsetavad ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν αντικαταστήσετε osad muutuvad kasutamisel kuumaks. Vältige το λαμπτήρα, απενεργοποιήστε τη συσκευή - kuumutuselementide puudutamist.
Page 12
Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks tuleb jäätmed (kile, vahtplast jms) panna hoiule tugevatoimelisi abrasiivseid puhastusvahendeid lastele kättesaamatusse kohta, sest vastasel juhul ega metallkaabitsat, kuna need võivad pinda tekib lämbumisoht. Enne paigaldamist tuleb kriimustada, mille tagajärjel klaas võib puruneda. seade vooluvõrgust lahti ühendada, et vältida elektrilöögiohtu.
Page 13
koskettamasta lämmitysvastuksia. Alle 8-vuotiaat Asennuksen jälkeen pakkausjätteet (muovi, lapset on pidettävä loitolla, ellei heitä valvota styroksiosat, jne.) on säilytettävä lasten ulottumattomissa – tukehtumisvaara. jatkuvasti. Laite on kytkettävä irti sähköverkosta ennen mitään Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa – asennustoimenpiteitä sähköiskun vaara.
aiheutuvat viat tai vauriot eivät kuulu takuun piiriin ierīci. Ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni missään tapauksessa; takuuehdot on ilmoitettu bez pieaugušo uzraudzības. yksikön mukana toimitetussa asiakirjassa. BRĪDINĀJUMS. Lietošanas laikā ierīce un tās atklātās daļas uzkarst. Ievērojiet piesardzību, lai Älä...
Page 15
pārliecinieties, vai pārvadāšanas laikā tā nav bojāta. apdraudēt veselību un drošību, par ko ražotājs Problēmu gadījumā sazinieties ar izplatītāju neuzņemsies atbildību. Uz jebkādiem defektiem vai tuvāko pēcpārdošanas apkalpošanas centru. vai bojājumiem, ko izraisījis neprofesionāli veikts Pēc ierīces montāžas novietojiet iepakojuma remonts vai apkope, neattieksies garantija, kuras materiālus (plastmasas un polistirola daļas u.c.) noteikumi ir izklāstīti dokumentā, kas pievienots...
Page 16
fra 8 år og oppover og personer med nedsatt teknikere. Ikke reparer eller erstatt deler av sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, apparatet med mindre det er tydelig spesifisert i eller manglende erfaring og kunnskap kan kun bruksanvisningen. Hold barn på sikker avstand bruke dette apparatet under tilsyn eller hvis de har fra installeringsområdet.
Veľmi malé deti (0 – 3 roky) by sa nemali håndteres av to personer (for å redusere lasten); bruk aldri damprengjøringsutstyr (fare for elektrisk zdržiavať v okolí spotrebiča. Malé deti (3–8 rokov) nepúšťajte k spotrebiču bez dozoru. Deti støt). Ikke-profesjonelle reparasjoner som ikke er od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, godkjente av produsenten kan føre til fare for helse og sikkerhet, som produsenten ikke kan holdes...
Page 18
Do spotrebiča ani do jeho blízkosti kábel alebo zástrčku, ak nefunguje správne, či ak neumiestňujte horľavé materiály (napr. benzín bol poškodený alebo spadol. alebo aerosolové nádoby) – riziko požiaru. Ak je poškodený napájací elektrický kábel, INŠTALÁCIA musí ho výrobca, jeho autorizovaný servis So spotrebičom musia manipulovať...
TILLÅTEN ANVÄNDNING významných výrobkov a energetických informáciách (dodatok) (výstup z EÚ) v súlade s európskou normou EN 60350-1. FÖRSIKTIGT: Apparaten är inte avsedd att Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj s triedou energetickej účinnosti användas med en extern omkopplingsanordning, såsom en timer, eller ett separat fjärrstyrt system. Den här apparaten är avsedd för hushållsbruk SÄKERHETSFÖRESKRIFTER och liknande typ av användning, som t.ex.:...
med hjälp av en flerpolig strömbrytare som MILJÖRÅD är installerad före eluttaget enligt elektriska Förvärm bara ugnen om detta specificeras i tillagningstabellen eller i ditt recept. Använd mörka eller svartlackerade ugnsformar eftersom de bestämmelser. Apparaten måste jordas i enlighet absorberar värme mycket bättre. Om en maträtt kräver långkok kommer med nationella elektriska säkerhetsstandarder.
пінополістиролові елементи тощо) повинні використанням жиру, олії або при додаванні алкогольних напоїв – існує ризик виникнення зберігатися в недоступному для дітей місці: пожежі. При діставанні посуду й аксесуарів існує небезпека удушення. Перед проведенням користуйтеся прихваткою. Наприкінці будь-яких робіт з установлення прилад слід готування...
Page 22
переконайтеся в тому, що прилад вимкнений і відключений від джерела живлення. Щоб уникнути ризику травмування, використовуйте захисні рукавички (ризик порізу) та захисне взуття (ризик забою); керування обов’язково мають здійснювати дві людини (зменшення навантаження); ніколи не застосовуйте пристрої чищення парою (ризик ураження електричним струмом).
Need help?
Do you have a question about the OMK38HU0B and is the answer not in the manual?
Questions and answers