Advertisement

Quick Links

Air-Conditioners
INDOOR UNIT
PEFY-P15,P20,P25,P32,P40,P50,P63 VMS1-E
PEFY-P15,P20,P25,P32,P40,P50,P63 VMS1L-E
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
<ORIGINAL>

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric CITY MULTI PEFY-P15VMS1-E

  • Page 1 <ORIGINAL> Air-Conditioners INDOOR UNIT PEFY-P15,P20,P25,P32,P40,P50,P63 VMS1-E PEFY-P15,P20,P25,P32,P40,P50,P63 VMS1L-E OPERATION MANUAL For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
  • Page 2 Controlador remoto-Botón Remote controller-Button Bottone dell’unità del comando a distanza Fernbedienungs-Taste Knop afstandbediening Touche Commande à distance Botão do controlo remoto 1 Botón [Ajuste de la temperatura] 2 Ajuste [Menú de temporizador] 3 Botón [Modo] Botón [Monitor/ajuste] Botón [Atrás] 4 Botón [Conexión/desconexión de temporizador] 5 Botón [Rejilla] Botón [Ajuste del día] Botón [Funcionamiento]...
  • Page 3 ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ-∫Ô˘Ì› Кнопка контроллера ДУ Uzaktan kumanda ünitesi - Dü¤me 1 ∫Ô˘ÌÈ [Set Temperature] 2 ∫Ô˘ÌÈ [Timer Menu] 3 ∫Ô˘ÌÈ [Mode] ∫Ô˘ÌÈ [Monitor/Set] ∫Ô˘ÌÈ [Back] 4 ∫Ô˘ÌÈ [Timer On/Off] 5 ∫Ô˘ÌÈ [Louver] ∫Ô˘ÌÈ [Set Day] ∫Ô˘ÌÈ [Operation] 6 ∫Ô˘ÌÈ [Fan Speed] 7 ∫Ô˘ÌÈ...
  • Page 4 Fjärrkontrollknapp Бутон Дистанционен регулатор 1 Knapp [ställ in temperatur] 2 Knapp [timermeny] 3 Knapp [läge] Knapp [övervaka/ställ in] Knapp [bakåt] 4 Knapp [timer på/av] 5 Knapp [galler] Knapp [lägg in dag] Knapp [drift] 6 Knapp [fläktvarvtal] 7 Knapp [vingkontroll] 8 Knapp [ventilation] Knapp [drift] 9 Knapp [kontrollera/töm] 0 Knapp [provkör]...
  • Page 5 Controlador remoto-Indicador Remote controller-Display Display dell’unità del comando a distanza Fernbedienung-Anzeige Display afstandbediening Affichage Commande à distance Visualização do controlo remoto A Hora actual/hora del temporizador B Indicador de control centralizado C Indicador de desconexión del temporizador D Indicador de modo del temporizador E Pantalla de modo de funcionamiento: REFRIGERACIÓN, DESHUMIDIFICACIÓN,...
  • Page 6 ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ-∂›‰ÂÈÍË Дисплей контроллера ДУ Uzaktan kumanda ünitesi-Göstergesi A ∆ÚÂ¯Ô˘Û· ˆÚ·/øÚ· ¯ÚÔÓԉȷÎÔÙË B ∂Ó‰ÂÈÍË ÎÂÓÙÚÈÎÔ˘ ÂÏÂÁ¯Ô˘ C ∂Ó‰ÂÈÍË ¯ÚÔÓԉȷÎÔÙË OFF D ∂Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈ·˜ ¯ÚÔÓԉȷÎÔÙË E ∂Ó‰ÂÈÍË ÙÚÔÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈ·˜: COOL, DRY, AUTO, FAN, HEAT F ∂Ó‰ÂÈÍË ÙÚÔÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈ·˜ G ¶ÚÔηıÔÚÈÛÌÂÓË ıÂÚÌÔÎÚ·ÛÈ· H ∂Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈ·˜ I °ÚÈÏÏȘ...
  • Page 7 Fjärrkontrolldisplay Дисплей на дистанционния регулатор A Aktuell tid/timertid B Central kontrollindikator C Indikator för timer AV D Timerlägesindikator E Driftlägesdisplay: KYLNING, TORKNING, AUTO, FLÄKT, VÄRMNING F Funktionslägesindikator G Förinställd temperatur H Strömindikator I Galler J Ventilation K Filtertecken L Givarläge M Rumstemperatur N Vinginställning O Fläktvarvtal...
  • Page 8 [Fig. A] <PEFY-P-VMS1(L)-E> A: Filter : Air Flow Filter Luftstrom Filtre Flux d’air Filtro Flujo de aire Filtro Flusso d’aria Filter Luchtstroom Filtro Fluxo de Ar º›ÏÙÚÔ ƒÔ‹ ·¤Ú· Фильтр Воздушный поток Filtre Hava Ak›m› Filter Luftflöde Филтър Въздушен поток...
  • Page 9: Table Of Contents

    If the unit is not grounded properly, electric shock may result. • Use only accessories authorized by Mitsubishi Electric and ask your • Check frequently that the ground wire from the outdoor unit is properly dealer or an authorized company to install them.
  • Page 10: Disposing Of The Unit

    Warning: In case of failure • Do not splash water over the unit and do not touch the unit with wet hands. An electric shock may result. Warning: • Do not spray combustible gas close to the unit. Fire may result. •...
  • Page 11: Room Temperature Adjustment

    3.4. Fan speed adjustment For fan Press the 3 [Mode (Back)] Button and bring up the “ FAN” display. To change fan speed • The fan operation functions to circulate the air in the room. Every time you press the 6 [Fan Speed] button once, it switches from the low- •...
  • Page 12: The Smart Way To Use

    4. The smart way to use Even minimal steps to care for your air conditioner can help make its use far Prevent intrusion of heat during air-cooling more effective in terms of air-conditioning effect, electricity charges, etc. • To prevent the intrusion of heat during cooling operation, provide a curtain or a blind on the window to block out direct sunlight.
  • Page 13: Troubleshooting

    6. Troubleshooting Before you ask for repair service, check the following points: State of Machine Remote Controller Cause Troubleshooting “'” display is not lit up. Power failure Press the [ON/OFF] button after power restoration. No display appears even The power supply is turned OFF. Turn the power supply ON.
  • Page 14: Installation, Transferring Works, And Checking

    7. Installation, transferring works, and checking Regarding place for installation • Never connect the grounding wire to a gas pipe, water pipe, arrester, or Consult with your dealer for details on installation and transferring the installation. telephone grounding wire. For details, consult with your dealer. •...
  • Page 15 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. The product at hand is • Low Voltage Directive 2006/95/EC based on the following • Electromagnetic Compatibility Directive EU regulations: 2004/108/EC Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.

Table of Contents