Download Print this page

Hitachi HT-66S Manual page 26

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Lorsque l'appareil est relié au bloc de télécommande
RM-1000, les opérations suivantes peuvent étre effec-
tuées par télécommande:
1. Départ automatique de la lecture (départ automati-
3. Interruption momentanée
de Ja lecture (levage du
bras) (TONEARM
UP/DOWN).
4. Mise sous ou hors tension (Interrupteur d'alimenta-
tion) (POWER ON/OFF)
que) (AUTO IN)
2. Interruption de la lecture (arrét automatique) (AUTO
Pour plus de détails sur le fonctionnement
par
CUT)
télécommande, se reporter au mode d'emploi du
bloc de télécommande
RM-1000.
N
Italiano
i
Vedere da pagina 52 a 54 le figure relative a questo apparacchio.
APN
PROTEZIONE
L'energia elettrica svolge molte funzioni utili. Questo apparecchio é stato progettato e realizzato in modo da
salvaguardare la vostra incolumita . |! suo uso sbagliato pud provocare scariche elettriche o pericoli di incendio.
Per preservare i dispositivi di protezione seguire le istruzioni seguenti sulla sua installazione, uso e manuten-
zione.
TERNO NON Cl SONO PARTI DA REGOLARE DA PARTE
DELL'UTENTE.
PER
LE RIPARAZIONI
RIVOLGERSI
A
PERSONALE QUALIFICATO.
CARATTERISTICHE
1. Motore Unitorque con servo aggancio al quarzo
Un dispositivo di servo aggancio al quarzo é stato incorporato nel motore Unitorque che é caratterizzato da una
coppia per definizione uniforme e da una velocita di rotazione perfettamente costante. Cid assicura una superba ac-
curatezza di velocita ed un alto rapporto segnale/rumore.
2. Priorita manuale
e meccanismo
completamente automatico a due motori
Per la trasmissione del braccio @ stato adottato uno speciale motore in corrente continua accompagnato da un
meccanismo completamente automatico senza alcuna influenza sulla rotazione del piatto. Inoltre, il meccanismo
completamente automatico non causa interferenze durante i! funzionamento manuale.
3. Meccanismo elettronico di rilevamento del ritorno automatico (Sistema "Photo-Sensor")
Per il ritorno automatico alla fine del disco viene usato un sistema elettronico senza contatto. Cid significa che non
viene applicata alcuna forza laterale alla puntina, per cui si evitano le distorsioni.
4. HARC (Composto Hitachi Antirisonanza) di esclusivita Hitachi
Con I'adozione del composto
HARC
ad alta gravita specifica per il mobile, le vibrazioni indesiderate vengono
mantenute al minimo con miglioramento dei ritorni acustici.
5. Braccio dritto altamente sensibile a sospensione cardanica
L'articolazione del braccio impiega un sistema a sospensione cardanica per una resistenza di rotazione ridotta ed
una eccezionale capacita di lettura con una pressione di lettura minima. Inoltre, impiegando un braccio dritto a
massa ridotta, i solchi del disco vengono fedelmente tracciati e si eliminano le vibrazioni che compromettono la
qualita del suono.
. Comandi sul pannello frontale con tasti "soft touch"
. Dispositivo di sollevamento e abbassamento del braccio visco-ammortizzato che non rovina la puntina
. Comodita di manovra a tasto unico
Abbinando
|'apparecchio
all'amplificatore
HA-M70
compatibile
col
sistema
a tasto
unico,
la funzione
dell'amplificatore si commuta automaticamente a quella del giradischi con la manovra dell'apparecchio.
9. Possibilité di comando a distanza
Impiegando insieme I'elemento principale di comando a distanza facoltativo RM-1000 e il telecomando IRB-1000, é
possibile operare da distanza I'avviamento automatico, |'arresto automatico e la sospensione temporanea della
riproduzione.
On
~26—

Advertisement

loading