Download Print this page

JVC T-X300 Instruction Book page 19

Quartz synthesizer tuner

Advertisement

Préréglage des stations sélectionnées
Ecoute d'émissions
1,
2.
Enfoncer I'interrupteur POWER pour fournir
lalimentation.
'
diminuer.
e Une pression a la fois sur ces commutateurs
change
la fréquence
en étapes de 0,1 MHz
en
FM
et
de
9kHz
ou
10kHz
en
AM
(et de 1 kHz en GO).
Les relacher aprés les avoir enfoncés pen-
dant
plus de 0,5 s engage
la syntonisation
automatique
qui s''arréte quand une émis-
sion
est
recue.
Cette
fonction
est utile
quand
vous
ne vous
souvenez
plus de la
fréquence de |'émission que vous voulez.
e Quand ces commutateurs
sont maintenus
enfoncés, la syntonisation automatique ne
fonctionne pas méme si une émission est
recue.
Cette
fonction
est
utile pour
balayer
!es
émissions.
eQuand
la
fréquence
atteint
sa
limite
supérieure,
la
balayage
repart
dans
fa
direction
opposée
dans
le mode
de syn-
tonisation
automatique
alors qu'il s'arréte
a moins que le commutateur
de la direc-
tion
opposée
ne
soit
enfoncé
dans
la
syntonisation manuelle.
e@Quand
une
émission
est
préréglée,
en-
foncer le commutateur
FM ou AM (MW/
LW)
puis enfoncer
la touche
de station
prérégiée,
La station mise en mémoire est
rappelée.
Pour
le
préréglage
des
émissions,
voir
"Préréglage des émissions"
Remarque:
Lors de la syntonisation
d'une émission, "FM
AUTO"
s'allume
4a
I'affichage
fluorescent
pour
indiquer
que
les circuits de commuta-
tion
automatique
stéréo/monaural
et
de
silencieux pour éliminer les bruits interstations
fonctionnent.
Mais
quand
vous
voulez
recevoir
de faibles
signaux
ou
que les signaux
stéréo sont trop
faibles
ou
comportent
du
bruit, enfoncer
le
commutateur
AUTO/
MONO
pour que "FM
AUTO" disparaisse.
Préréglage des émissions
1.
2. Enfoncer
Syntoniser la station voulue selon le procédé
décrit a ""Ecoute des émissions" de maniére
a ce que sa fréquence soit indiquée 4 I'af-
fichage fluorescent.
le commutateur
MEMORY
et
"MEMORY"
s'allume
pendant
5 secondes.
Pendant
ce
temps,
enfoncer
|'une
des
touches de station préréglée. Si "MEMORY
s'éteint,
réenfoncer
ie commutateur
ME-
MORY
Remarques:
e@ Chaque
touche de station préréglée peut étre
utilisée pour mettre en mémoire une émission
FM et une AM
(PO/GO)
et par conséquent,
jusqu'a 16 stations peuvent étre préréglées.
eQuand
une
touche
de
station
prérégiée
est
enfoncée
pour
mettre
une
station
en
mé-
moire
ou
pour
appeler
une
station
préré-
glée, le chiffre rouge dans la touche s'allume.
instellen van voorkeurzenders
Luisteren naar uitzendingen
1.
2.
3.
Op de netschakelaar (POWER) drukken.
Op de tunerschakelaar
(TUNER)
drukken;
de frequentie verschijnt op het display.
Op
de gewenste
zender afstemmen:
op de
AM
(MW/LW)
schakelaar
drukken
voor
ontvangst
van
AM
(MW/LW)
zenders,
en
op
de
FM-schakelaar
drukken
voor
FM-
ontvangst.
. Afstemmen
op een zender. Op de schakelaar
UP (UP/AM) drukken voor hogere frequen-
ties, en op DOWN
(DOWN/AM)
voor lagere
frequentie.
e Door
kortstondig
op
deze
schakelaars
te
drukken
verandert
de frequentie
in stap-
pen van 0,1 MHz
bij FM
en-9 kHz of 10
kHz bij AM (en 1 kHz bij LW). .
Als
de
toets
langer
dan
0,5
sekonden
wordt
ingedrukt
en dan wordt
losgelaten,
stopt
het automatische
afstemmen
zodra
een zender wordt gevonden.
Deze funktie
is handig
wanneer
het frequentienummer
van de gewenste zender onbekend
is.
@Nogmaals
op
een
van
deze
schakelaar
drukken
om
het
automatisch
zender-
zoeken te onderbreken.
@De
automatisch
aftaster
stopt
niet wan-
neer
de
schakelaar
ingedrukt
gehouden
blijft zelfs wanneer
een zender
gevonden
wordt.
Deze funktie kan gebruikt worden om het
frequentiespectrum snel door te lopen.
eWanneer
tijdens automatisch
afstemmen
het bovenste punt van de frequentieschaal
begint
het
aftasten
in
de
omgekeerde
richting;
wanneer
met
de
hand
wordt
afgestemd
moet
eerst op de andere
toets
worden gedrukt.
@Nadat
een zender
geprogrammeerd
is, op
de FM
of AM
(MW/LW)
toets drukken,
en
vervolgens. op de voorkeurzendertoets
drukken,
De
zender
die opgesiagen
is in
het geheugen van de toets wordt ingescha-
keld,
Voor
nadere
bijzonderheden
verwijzen
naar ''Instellen van voorkeurzenders"
Opmerkingen:
e@ Wanneer op een zender wordt afgestemd, gaat
de
aanduiding
"FM
AUTO"
in het
display
branden
als aanduiding
dat het automatische
stereo/mono
schakelcircuit
en het dempings-
circuit voor ruisonderdrukking
zijn ingescha-
keld.
Echter,
wanneer
het gewenst
is om
op een
zwakke
zender
af te stemmen,
of wanneer
stereo-uitzendsignalen
te
zwak
zijn,
op
de
toets AUTO/MONO
drukken
zodat de aan-
duiding "FM AUTO" verdwijnt.
Instellen van voorkeurzenders
1:
. Op
de
Op
de
gewenste
zender
afstemmen
zoals
beschreven in ''Luisteren naar uitzendingen"';
de frequentie van de zender verschijnt in het
display.
geheugenschakelaar
(MEMORY)
drukken;
de
aanduiding
"MEMORY"
ver-
schijnt voor
5 sekonden.
Binnen
deze tijd
op een van de voorkeurzendertoetsen
druk-
ken,
Als
"MEMORY"
verdwijnt,
nogmaals
op de geheugentoets drukken.
Opmerkingen:
@ Alle voorkeurzendertoetsen
kunnen gebruikt
worden
voor
het opsiaan van een
FM en een
AM
(MW/LW)
zender;
dus er kunnen
maxi-
maal
16 voorkeurzenders worden geprogram-
meerd.
e@ Wanneer een voorkeurzendertoets wordt inge-
drukt om
een zender op te roepen of in het
geheugen
op te slaan, gaat het rode nummer
van de voorkeurzendertoets branden.
4 Bis
Presintonizacion de estaciones seleccionadas
Cémo escuchar radiodifusiones
:
1. Presione
e! conmutador
POWER
para
en-
cender la unidad.
2.
Presione el! boton
TUNER
para que se pre-
sente la frecuencia en el "indicador fluores-
cente.
3.
Elija la banda deseada presionando ei botén
AM (OM/OL) 0 el botén FM,
4. Sintonice
una
radiodufusién.
Presione
el
botén UP (UP/PM) para sintonizar en sen-
tido ascendente
y el bot6n DOWN
(DOWN/
AM) para sintonizar en sentido descendente.
@ Dando
golpecitos
a estos botones,
la fre-
cuencia cambia
en pasos de 0,1 MHz
en ©
FM, y de 9 6 10 kHz en AM (1 kHz para
Onda Larga).
Presionando
estos botones por mas de 0,5
segundo y soltdndolos, se activa la sintonia
automatica
que
se -detiene
al captar
una
transmision.
Esta
funcién
es muy
Util
cuando
no
se recuerda
la frecuencia de Ja
emisora requerida.
ePara
detener la sintonia automatica, pre-
sione uno de estos botones otra vez.
@Manteniéndolos
presionados,
la sintonia
automdatica
no se detiene aun cuando se
capten transmisiones.
Esta funcidén es util para buscar estaciones
determinadas,
e@Cuando
la frecuencia
alcanza
su
limite
superior o inferior, la sintonia automatica
cambia
en
la direcciédn
opuesta
detenién-
dose,
a menos que se presione el botén de
la direccién opuesta en la sintonia manual.
e@Para sintonizar una estacién memorizada,
presione el boton FM o AM
(OM/OL)
y
luego la tecla de la estacién presintonizada
correspondiente.
Para
presintonizar
estaciones, refiérase a
"Cémo presintonizar radiodifusiones"'.
Nota:
e@ Al sintonizar
una
radiodifusién, se ilumina
"FM
AUTO"
en el indicador
fluorescente
mostrando
que
el circuito de conmutacién
automatica
estéreo/monofénico
y el! circuito
de
silenciamiento
para
eliminar
ruido
entre
estaciones estan activados.
Pero, cuando se requiera sintonizar estaciones
de
sefiales
débiles
o
cuando
las sefiales
de
transmisiOn en estéreo sean demasiado débiles
y ruidosas, presione el bot6n AUTO/MONO;
desaparecera "FM AUTO".
Cémo presintonizar estaciones
Mis Sintonice
la estacidn
deseada
de acuerdo
con
el procedimiento
descripto
en ''Cémo
escuchar radiodifusiones'', de forma tal que
la frecuencia sea presentada en el indicador
fluorescente.
. Presione
el bot6n MEMORY y el indicador
"MEMORY"
se iluminard por 5 segundos.
Durante
este lapso de tiempo, presione una
de
las teclas de estaciones
presintonizadas.
Si el indicador "MEMORY"
se apaga, vuelva
a presionar el bot6n MEMORY,
Notas:
Cada
tecla
de
estacidn
presintonizada
se
puede
utilizar
para
almacenar
dos emisoras,
una
de
FM
y otra de AM
(OM/OL).
Por
consiguiente,
se
pueden
presintonizar
hasta
16 estaciones.
Cuando
se presiona
una
de estas teclas para
almacenar
una estaci6n
en memoria
o captar
una
estacién
presintonizada,
se
ilumina
de
rojo el ntimero de la tecla correspondiente.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

T-x300bT-x300lT-x3oolb