Toro Flex-Force Power System 51820T Operator's Manual

60v max axial blower
Hide thumbs Also See for Flex-Force Power System 51820T:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Flex-Force Power System
Blower
51820, 51820T
Soplador Axial Flex-Force Power System
60V MAX
51820, 51820T
Souffleur axial Flex-Force Power System
60 V MAX
51820, 51820T
www.Toro.com.
Form No. 3460-490 Rev A
60V MAX Axial
*3460-490*

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Toro Flex-Force Power System 51820T

  • Page 1 Form No. 3460-490 Rev A Flex-Force Power System ™ 60V MAX Axial Blower 51820, 51820T Soplador Axial Flex-Force Power System ™ 60V MAX 51820, 51820T Souffleur axial Flex-Force Power System ™ 60 V MAX 51820, 51820T *3460-490* www.Toro.com.
  • Page 3 Form No. 3460-487 Rev A Flex-Force Power System ™ MAX Axial Blower Model No. 51820—Serial No. 323000001 and Up Model No. 51820T—Serial No. 323000001 and Up *3460-487* Register at www.Toro.com. Original Instructions (EN)
  • Page 4 Whenever you need service, genuine Toro parts, or For assistance, please see additional information, contact an Authorized Service www.Toro.com/support Dealer or Toro Customer Service and have the model for instructional videos and serial numbers of your product ready. Figure 1...
  • Page 5: Safety Alert Symbol

    II. Preparation Keep bystanders and children away from the operating area. Use only the battery pack specified by Toro. Using other accessories and attachments may increase the risk of injury and fire. Plugging the battery charger into an outlet that is not 120 V can cause a fire or electric shock.
  • Page 6 Replace the battery pack with a genuine the tool for purposes other an its intended use Toro battery pack only; using another type of could prove dangerous to you and bystanders. battery pack may cause a fire or risk of injury.
  • Page 7: Maintenance And Storage

    IV. Maintenance and Storage Maintain the tool with care—Keep it clean and in good repair for best performance and to reduce the risk of injury. Follow the instructions for lubricating and changing accessories. Keep handles dry, clean, and free from oil and grease. When the battery pack is not in use, keep it away from metal objects such as paper clips, coins, keys, nails, and screws that can make...
  • Page 8: Safety And Instructional Decals

    Safety and Instructional Decals Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger. Replace any decal that is damaged or missing. decal137-9461 137-9461 1. Battery charge status decal137-9454 137-9454 1. Read the Operator’s 3.
  • Page 9 decal140-8496 decal140-8497 140-8496 140-8497 1. Warning—read the 3. Thrown object 1. Warning—read the 3. Thrown object Operator’s Manual; stay hazard—keep bystanders Operator’s Manual; stay hazard—keep bystanders away from moving parts; away. away from moving parts; away. keep all guards and keep all guards and shields in place;...
  • Page 10: Assembling The Blower

    Assembling the Blower Setup Slide the blower tube onto the blower housing. You Important: The battery pack is not fully charged may need to press down on the tube latch for the when you purchase it. Before using the tool for blower tube to lock into place (Figure the first time, refer to...
  • Page 11: Product Overview

    Contact your Authorized Service Dealer or authorized Toro distributor or go to www.Toro.com for a list of all approved attachments and accessories. To ensure optimum performance and continued safety certification of the machine, use only genuine Toro replacement parts and accessories.
  • Page 12: Operation

    Operation WARNING The blower can throw debris, possibly causing serious personal injury to you or bystanders. • Do not blow hard objects, such as nails or bolts. • Do not operate the blower near bystanders or pets. • Be careful of blowing direction (i.e., blow away from bystanders, windows, automobiles, etc.).
  • Page 13 Adjusting the Air Speed of Removing the Battery from the Blower the Blower To achieve maximum performance (air speed), fully Press the battery latch to release the battery pack and depress the variable-speed trigger, then press and slide the battery pack out of the blower (Figure 10).
  • Page 14: Charging The Battery Pack

    Charging the Battery Pack Green Battery pack is charged Battery pack and/or battery charger is over or under Important: The battery pack is not fully charged the appropriate temperature range when you purchase it. Before using the tool for Battery pack charging fault* the first time, place the battery pack in the charger blinking and charge it until the LED display indicates the...
  • Page 15 If you are located outside of the US • Do not store the tool with the battery pack installed. and Canada, please contact your authorized Toro distributor. • Clean all foreign material from the product. • When not in use, store the tool, battery pack, and battery charger out of the reach of children.
  • Page 16: Troubleshooting

    Troubleshooting Perform only the steps described in these instructions. All further inspection, maintenance, and repair work must be performed by an authorized service center or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself. Always remove the battery from the tool when troubleshooting, inspecting, maintaining, or cleaning the tool. Problem Possible Cause Corrective Action...
  • Page 17 Problem Possible Cause Corrective Action The LED indicator light on the battery 1. There is an error in the communication 1. Remove the battery pack from the charger is blinking red. between the battery pack and the battery charger, unplug the battery charger.
  • Page 18 While the exposure from Toro products may be negligible or well within the “no significant risk” range, out of an abundance of caution, Toro has elected to provide the Prop 65 warnings. Moreover, if Toro does not provide these warnings, it could be sued by the State of California or by private parties seeking to enforce Prop 65 and subject to substantial penalties.
  • Page 19 Form No. 3460-488 Rev A Soplador Axial Flex-Force Power System ™ 60V MAX Nº de modelo 51820—Nº de serie 323000001 y superiores Nº de modelo 51820T—Nº de serie 323000001 y superiores *3460-488* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Page 20 Toro. Estas baterías están diseñadas para ser cargadas únicamente con cargadores de batería de ion litio de 60 V de Toro. El uso de estos productos para propósitos diferentes a los previstos puede ser peligroso para usted y para otras personas.
  • Page 21: Símbolo De Alerta De Seguridad

    Mantenga a otras personas y niños alejados de la zona de trabajo. Utilice únicamente la batería especificada por Toro. El uso de otros accesorios puede aumentar el riesgo de incendio y lesiones. Si se enchufa el cargador en una toma de corriente que no sea de 120 voltios, puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Page 22 • Sustituya la batería únicamente por una energice la herramienta con el interruptor en la batería Toro genuina; el uso de otro tipo de posición de E NCENDIDO batería podría provocar un incendio o un Use la herramienta únicamente en condiciones...
  • Page 23: Mantenimiento Y Almacenamiento

    IV. Mantenimiento y almacenamiento No descuide el mantenimiento de la herramienta — debe estar siempre limpia y en buenas condiciones de uso para obtener el mejor rendimiento y para reducir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones al lubricar y cambiar de accesorio.
  • Page 24 Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal137-9461 137-9461 1. Estado de carga de la batería decal137-9454 137-9454 1.
  • Page 25 decal140-8496 decal140-8497 140-8496 140-8497 1. Advertencia – lea el 3. Peligro de objetos 1. Advertencia – lea el 3. Peligro de objetos Manual del operador; no arrojados – mantenga Manual del operador; no arrojados – mantenga se acerque a las piezas alejadas a otras personas.
  • Page 26: Montaje

    Montaje Montaje del soplador Deslice el tubo del soplador sobre la carcasa del Importante: En el momento de la compra la soplador. Puede ser necesario presionar hacia abajo batería no está totalmente cargada. Antes de usar sobre el cierre del tubo para que el tubo del soplador la herramienta por primera vez, consulte Carga encaje en su sitio...
  • Page 27: Especificaciones

    Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado o con su distribuidor autorizado Toro, o visite www.Toro.com para obtener una lista de todos los aperos y accesorios homologados. Para asegurar un rendimiento óptimo y mantener la certificación de seguridad de la máquina, utilice...
  • Page 28: Operación

    Operación ADVERTENCIA El soplador puede arrojar residuos, que podrían causar graves lesiones personales a usted o a otras personas. • No sople objetos duros como clavos o pernos. • No utilice el soplador cerca de otras personas o animales domésticos. •...
  • Page 29 Cómo ajustar la velocidad Cómo retirar la batería del del aire del soplador soplador Para obtener el máximo rendimiento (velocidad de Presione el cierre de la batería para liberar la batería, aire), presione a fondo el gatillo de velocidad variable, y retire la batería del soplador (Figura 10).
  • Page 30: Carga De La Batería

    Carga de la batería Verde La batería se está cargando intermi- tente Importante: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de usar Verde La batería está cargada la herramienta por primera vez, coloque la batería Rojo La batería y/o el cargador de la batería está...
  • Page 31 Si se encuentra fuera de EUA o Canadá, póngase en contacto • No almacene la herramienta con la batería con su distribuidor Toro autorizado. instalada. • Limpie cualquier material extraño del producto. •...
  • Page 32: Solución De Problemas

    Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo. Retire siempre la batería de la herramienta antes de inspeccionar, limpiar, localizar averías o realizar mantenimiento de la herramienta.
  • Page 33 Problema Posible causa Acción correctora El indicador LED del cargador de la 1. Hay un error de comunicaciones entre 1. Retire la batería del cargador, batería parpadea en rojo. la batería y el cargador. desconecte el cargador de la toma de corriente y espere 10 segundos.
  • Page 34 Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría “sin riesgo significativo”, Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.
  • Page 35 Form No. 3460-489 Rev A Souffleur axial Flex-Force Power System ™ 60 V MAX N° de modèle 51820—N° de série 323000001 et suivants N° de modèle 51820T—N° de série 323000001 et suivants *3460-489* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 36 Elle fonctionne avec N° de série les batteries ion-lithium Toro de 60 V. Ces batteries sont conçues pour être chargées uniquement avec les chargeurs de batteries ion-lithium Toro de 60 V.
  • Page 37: Importantes Consignes De Sécurité

    II. Avant l'utilisation N'admettez personne, notamment les enfants, dans le périmètre de travail. Utilisez uniquement la batterie spécifiée par Toro. L'utilisation d'autres accessoires et outils peut accroître le risque de blessure et d'incendie. Vous pouvez causer un incendie ou un choc électrique si vous branchez le chargeur de...
  • Page 38 Chargez la batterie uniquement avec le chargeur vous l'utilisez à la vitesse pour laquelle elle est spécifié par Toro. Un chargeur convenant à un prévue. certain type de batterie peut créer un risque Ne travaillez pas trop loin devant vous –...
  • Page 39: Entretien Et Remisage

    IV. Entretien et remisage Entretenez bien l'outil – gardez-le propre et en bon état pour assurer des performances optimales et réduire les risques de blessure. Suivez les instructions de graissage et de remplacement des accessoires. Gardez les poignées propres et sèches, et exemptes d'huile et de graisse.
  • Page 40 Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal137-9461 137-9461 1. État de charge de la batterie decal137-9454 137-9454 1.
  • Page 41 decal140-8496 decal140-8497 140-8496 140-8497 1. Attention – lisez le 3. Risque de projection 1. Attention – lisez le 3. Risque de projection Manuel de l'utilisateur; d'objets – n'autorisez Manuel de l'utilisateur; d'objets – n'autorisez n'approchez pas des personne à s'approcher n'approchez pas des personne à...
  • Page 42: Mise En Service

    Mise en service Assemblage du souffleur Glissez le tube du souffleur sur le carter du souffleur. Important: La batterie n'est pas complètement Vous devrez éventuellement appuyer sur le verrou du chargée à l'achat. Avant la toute première tube du souffleur pour le bloquer en position (Figure utilisation de l'outil, voir Charge de la batterie...
  • Page 43: Vue D'ensemble Du Produit

    Pour garantir un rendement optimal et conserver la certification de sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires g362427 Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires Figure 6 d'autres constructeurs peuvent être dangereux. 1. Chargeur de batterie 2.
  • Page 44 Utilisation ATTENTION Le souffleur peut projeter des débris et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité. • Ne soufflez pas sur des objets durs du type clous ou boulons. • N'utilisez pas le souffleur près de personnes ou d'animaux. •...
  • Page 45: Arrêt Du Souffleur

    Réglage du débit d'air du Retrait de la batterie du souffleur souffleur Appuyez sur le verrou de la batterie pour la débloquer Pour obtenir des performances optimales (débit d'air), appuyez à fond sur la gâchette de vitesse variable, et sortez-la du souffleur (Figure 10).
  • Page 46: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie Verte La batterie est chargée Rouge La température du chargeur et/ou de la batterie est Important: La batterie n'est pas complètement supérieure ou inférieure à la plage appropriée. chargée à l'achat. Avant d'utiliser l'outil pour la Cligno- Anomalie de charge de la batterie* première fois, placez la batterie dans le chargeur...
  • Page 47 Hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter • Ne remisez pas l'outil en laissant la batterie votre dépositaire Toro agréé. dessus. • Débarrassez l'appareil de tout corps étranger. • Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, rangez l'outil, la batterie et le chargeur de batterie hors de la portée...
  • Page 48: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Retirez toujours la batterie avant de dépanner, de contrôler, de nettoyer ou de faire l'entretien de l'outil. Problème Cause possible Mesure corrective...
  • Page 49 Problème Cause possible Mesure corrective La diode du chargeur de batterie clignote 1. Une erreur de communication s'est 1. Retirez la batterie du chargeur, en rouge. produite entre la batterie et le chargeur. débranchez le chargeur de la prise secteur et patientez 10 secondes. Rebranchez le chargeur sur la prise secteur et insérez la batterie dans le chargeur.
  • Page 50 Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...

This manual is also suitable for:

Flex-force power system 51820323000001

Table of Contents