NAD 522 Owner's Manual

NAD 522 Owner's Manual

Nad 522 digital audio player: user guide
Hide thumbs Also See for 522:
Table of Contents
  • Entretien
  • Nettoyage des Disques
  • Wartung
  • Control Remoto
  • Mantenimiento
  • Manejo de Los Discos Compactos
  • Limpieza de Discos
  • Manutenzione
  • Pulizia Dei Dischi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

• OWNER'S MANUAL
GB
• MANUEL D'INSTALLATION
F
• BEDIENUNGSANLEITUNG
D
• MANUAL DEL USUARIO
E
• MANUALE DELLE ISTRUZIONI
I
• MANUAL DO PROPRIETÁRIO
P
• BRUKSANVISNING
S
522

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NAD 522

  • Page 1 • OWNER’S MANUAL • MANUEL D’INSTALLATION • BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUAL DEL USUARIO • MANUALE DELLE ISTRUZIONI • MANUAL DO PROPRIETÁRIO • BRUKSANVISNING...
  • Page 3 REAR PANEL CONNECTIONS (fig. 1) FRONT PANEL CONTROLS (fig. 2)
  • Page 4 NAD 522 COMPACT DISC PLAYER A NOTE ON INSTALLATION Install the Compact Disc player on a level, vibration- free surface. (Severe vibration, or operation in a tilted position, may cause the player to mis-track.) The player may be stacked with other stereo components, as long as there is adequate ventilation around it.
  • Page 5 Pressing RANDOM will play all the tracks on the CD in a random order. Press RANDOM either from the Stop or the Play mode and the 522 will play the tracks on the CD in random order until all the tracks have been played.
  • Page 6 Less severe damage may produce very brief bursts of high-frequency noise. The tracking and error-correction circuits of this NAD CD player are unusually sophisticated, providing secure tracking of flawed discs that are unplayable on some other players. Nevertheless, the discs should not be abused or handled carelessly.
  • Page 7: About The Laser

    because it affects only a small portion of each circular data track, which can be fully compensated by the player’s error-correction circuits. But a circular scratch that follows a data track may damage such a long continuous segment of data that it cannot be corrected.
  • Page 8 LECTEUR DE COMPACT DISC NAD 522 INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION ET LE FONCTIONNEMENT UN MOT SUR L’INSTALLATION Poser le lecteur de Compact Disc sur une surface parfaitement horizontale et exempte de vibrations. (D’importantes vibrations ou un fonctionnement en position inclinée sont susceptibles d’entraîner des sauts de pistes).
  • Page 9 Il suffit d’appuyer sur “Lecture aléatoire” [RANDOM], en mode “Arrêt” [STOP] ou en mode de “Lecture” [PLAY] pour que le 522 se mette à lire les pistes du CD dans un ordre aléatoire, et ce jusqu’à ce que toutes les pistes aient été...
  • Page 10: Entretien

    sur “Lecture” [PLAY] avant que le circuit de recherche ne puisse fonctionner. Si la recherche est activée alors que le lecteur est en mode PAUSE, la recherche se fait dans le silence, à une vitesse 15 à 20 fois supérieure à la vitesse de lecture normale.
  • Page 11: Nettoyage Des Disques

    Les circuits de suivi de piste et de correction d’erreurs sont, sur ce lecteur CD NAD, d’une sophistication peu courante, et assurent un suivi des pistes précis sur des disques défectueux que d’autres lecteurs sont incapables de lire.
  • Page 12 NAD 522 COMPACT DISC PLAYER INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG HINWEIS ZUR INSTALLATION Stellen Sie den Compact Disc Spieler auf eine ebene, vibrationsfreie Fläche. (Kräftige Vibrationen oder der Betrieb in einer schrägen Lage führen zu einer ungenauen Spurführung des Spielers). Der Spieler kann mit anderen Stereogeräten gestapelt werden,...
  • Page 13 gesamten CD anzeigt. Wenn Sie eine andere CD einlegen und Sie den OPEN Knopf verwenden, um die Schublade einzufahren, dann zeigt die Anzeige Ihnen die Anzahl der einzelnen Musiktitel und die Gesamtspieldauer aller Titel auf der CD an. Status. Der nach rechts zeigende Pfeil linken Ecke der Anzeige leuchtet während PLAY auf.
  • Page 14 Musiktitel in beliebiger, zufälliger Reihenfolge abgespielt. Wenn Sie die Taste RANDOM entweder in der STOP oder PLAY Betriebsart drücken, dann wird das 522 Gerät alle Musiktitel einer CD in rein zufälliger Weise abspielen bis alle Titel gespielt worden sind.
  • Page 15: Wartung

    Führung des Lasers (er springt vorwärts oder wiederholt eine gewisse Passage auf der CD). Kleinere Beschädigungen führen zu plötzlichem Hissen. Die Abtast- und Fehlerkorrekturschaltungen dieses NAD CD-Spielers sind außergewöhnlich gut und liefern eine sicheres Abtasten von beschädigten CDs, die vielleicht auf anderen CD-Spielern nicht abgespielt werden können.
  • Page 16 TOCADISCOS PARA DISCOS COMPACTOS NAD 522 INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y FUNCIONAMIENTO NOTA SOBRE LA INSTALACION Instale el tocadiscos para Discos Compactos sobre una superficie nivelada y sin vibración (La vibración severa, o el funcionamiento en una posición inclinada, puede hacer que el tocadiscos falle en captar la pista de sonido).
  • Page 17 Si se pulsa RANDOM se escucha las pistas del disco al azar, sin orden. Pulse RANDOM a partir del modo Stop o Play y el 522 hace que se escuche las pistas del CD al azar, sin orden, hasta que se hayan escuchado todas las pistas.
  • Page 18: Control Remoto

    15-20 veces más rápida que la velocidad de escucha. Si la exploración se inicia durante PLAY es mucho más lenta (aproximadamente tres veces la velocidad de escucha), y la música se oirá en forma fragmentaria a volumen reducido mientras el tocadiscos explore el disco.
  • Page 19: Limpieza De Discos

    Un daño menos severo puede producir ráfagas brevísimas de ruido de alta frecuencia. Los circuitos de seguimiento de pista y corrección de errores de este tocadiscos de discos CD NAD son inusualmente sofisticados, proporcionando un seguimiento seguro de las pistas en discos defectuosos que no pueden escucharse en algunos otros tocadiscos.
  • Page 20 RIPRODUTTORE PER COMPACT DISC NAD 522 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E IL FUNZIONAMENTO ALCUNI APPUNTI PER L’INSTALLAZIONE Collocare il riproduttore per CD su una superficie in piano, assicurandosi che sia priva di vibrazioni. (Se il riproduttore viene sottoposto a forti vibrazioni o...
  • Page 21 Premere nuovamente il pulsante “RANDOM” per cancellare la riproduzione casuale e riportare il 522 nel modo normale di riproduzione. Quando il 522 si trova nel modo casuale, il display riporta la dicitura “RANDOM PLAY” (riproduzione casuale). 10. SCAN BACK Il pulsante “SCAN...
  • Page 22: Manutenzione

    riproduttore si trova nei modi “PLAY” oppure “PAUSE”. Dopo un comando di arresto con “STOP”, o dopo avere inserito un nuovo disco, occorre premere “PLAY” prima che il circuito di scansione possa funzionare. Se la scansione viene iniziata quando il riproduttore è...
  • Page 23: Pulizia Dei Dischi

    Danni meno seri possono dare brevi emissioni di rumore ad alta frequenza. I circuiti di inseguimento e correzione errori di questo riproduttore per CD NAD sono insolitamente sofisticati e danno un inseguimento sicuro di dischi meno perfetti che non possono essere ascoltati su molti altri riproduttori.
  • Page 24 LEITOR DE DISCOS COMPACTOS NAD 522 INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO OBSERVAÇÕES SOBRE A INSTALAÇÃO Instale o Leitor de Discos Compactos sobre uma superfície nivelada e sem vibrações. (Fortes vibrações, ou o funcionamento do aparelho sobre uma posição inclinada, podem levar o leitor a perder a sequência em algumas faixas).
  • Page 25 CD numa ordem aleatória até todas as faixas serem reproduzidas. Torne a carregar em RANDOM para cancelar a leitura Aleatória e regular o seu 522 para o modo normal de Leitura. Sempre que o leitor 522 estiver no modo Aleatório,...
  • Page 26 Mostrador. 10. SCAN BACK (PESQUISA PARA TRÁS) O botão SCAN leva a agulha óptica a pesquisar para trás através da gravação, a alta velocidade. Este botão só funciona se o leitor se encontrar em PLAY ou PAUSE. Após carregar no botão STOP, ou após colocar um outro disco no CD, é...
  • Page 27 Danos não tão graves podem produzir momentos muito breves de ruído de alta-frequência. Os circuitos de reprodução e correcção de erro deste leitor de CD NAD são invulgarmente sofisticados, proporcionando uma reprodução segura de discos com falhas que outros leitores não conseguem ler.
  • Page 28 NAD 522 CD-SPELARE MED FJÄRRKONTROLL. BRUKSANVISNING TÄNK PÅ FÖLJANDE VID INKOPPLING. NAD 522 bör placeras på en jämn stabil yta. Undvik att placera apparaten så att den utsätts för direkt solljus, står nära värmekällor eller utsätts för fukt. Sörj för att apparaten inte står instängd utan ventilation.
  • Page 29 återgår till skivans startläge. I fönstret visas antal spår på skivan och skivans totala speltid. 8. REPEAT. Du kan få NAD 522 att repetera ett stycke eller hela skivan om du trycker in knappen märkt REPEAT. Om du trycker på knappen en gång under avspelning repeterar spelaren det aktuella stycket tills du trycker STOP.
  • Page 30 FJÄRRKONTROLLEN Till NAD 522 följer det med en infraröd fjärrkontroll. Med den kan du bekvämt sköta alla de viktigaste funktionerna på håll. För att kunna fungera optimalt bör det vara fri sikt mellan fjärrkontroll och apparat.

Table of Contents