DeWalt DW0811-XJ Instruction Manual

DeWalt DW0811-XJ Instruction Manual

Self-leveling 360 line/cross line laser pointer
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Distanza Tra Pareti 10' (3 M) 20' (6 M) 30' (10 M)
  • Se la Misurazione Supera I Valori Indicati Nella Classifica DI Seguito, si Dovranno Far Svolgere Le
  • Distanza Tra Pareti
  • 10' (3 M)
  • 20' (6 M)
  • 30' (10 M)
  • Figure 1
  • D D
  • P P 1 P
  • P P
  • D D
  • L P P
  • L L
  • Figure 1
  • Fig. 5

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

D
WALT Industrial Tool Co., D-65510 Idstein, Germany
e
(March 2017) Part No. 79002844 Copyright © 2017 D
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D
US TOLL FREE AT: 1-800-4-D
WALT (1-800-433-9258).
e
Safety
WARNING: To reduce the risk of injury, read the safety manual provided with your product
or access it online at www.DeWALT.eu.
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified
herein may result in hazardous radiation exposure
WARNING LABELS
For your convenience and safety, the following label is on your laser.
CAUTION: LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM. CLASS 2 LASER
PRODUCT.
Laser Information
The DW0811 laser level is a class 2 laser product and complies with 21 CFR 1040.10 and
1040.11 except for deviations pursuant to laser notice No. 50, dated June 24, 2007.
Product Overview
The DW0811 laser level is a self-leveling laser tool that can be used for horizontal (level) and vertical
(plumb) alignment and square alignment. This tool comes fully assembled and has been designed
with features that allow for quick and easy set-up. Please read and understand all instructions
within this instruction manual in addition to the Safety Manual prior to use.
Page 1
Specifications
Light Source
Laser Wavelength
Laser Power
Working Range
Accuracy* (Vertical)
Accuracy* (Level)
Indicators
Power Source
Operating Temperature
Storage Temperature
Environmental
Keypad, Modes and LED.
Power switch.
The Power ON/OFF switch is located on the rear of the tool as shown in figure 1. When the
switch (C) is in the OFF/LOCKED position, the unit will remain off and the pendulum will be locked
When the on/off switch (C) is in the ON/UNLOCKED position, the unit will be powered ON and the
pendulum will be released from the locked position and self level.
Keypad.
The keypad located on the top of the tool provides activation keys for selection of laser dots and
/ or line function.
Low Battery Indicator.
The DW0811 is equipped with a low battery indicator on the keypad as shown in Figure 2. The
indicator light is located on the keypad. When the light flashes, the batteries are low and need to be
replaced. The laser may continue to operate for a short time while the batteries continue to drain.
After fresh batteries are installed and the laser is turned on again, the indicator light will remian
green.
Out of Tilt Range Indicator
The DW0811 is equipped with an out of tilt indicator on the keypad as shown in Figure 2. When
the tilt range (> 4° tilt) has been exceeded the LED will will turn on and the laser beam will flash.
The flashing beam indicates the tilt range has been exceeded and the tool IS NOT LEVEL (OR
PLUMB) AND SHOULD NOT BE USED FOR DETERMINING OR MARKING LEVEL (OR PLUMB).
Try repositioning the laser on a more level surface.
Batteries & Power
Your laser tool requires 3 x AA batteries. (E)
Use only new, high-quality batteries for best results.
Ensure batteries are in good working condition. If the low battery indicator light is flashing, the
WALT
e
batteries need replacement.
To extend battery life, turn laser off when not working with or marking the beam.
WALT TOOL, CALL
e
Set Up
LEVELING THE LASER
This tool is self-leveling. It is calibrated at the factory to find plumb as long as it is positioned on flat
surface within 4° of level. As long as the tool is properly calibrated, no manual adjustments must
be made.
To ensure the accuracy of your work, check to make sure your laser is calibrated often. See Field
Calibration Check.
• Before attempting to use the laser, make sure it is positioned securely, on a smooth, flat
surface.
• Always mark the center of the dot or pattern created by the laser.
• Extreme temperature changes may cause movement of internal parts that can affect accuracy.
Check your accuracy often while working. See Field Calibration Check.
• If the laser has been dropped, check to make sure your laser is calibrated. See Field Calibration
Check.
OPERATION
Turning the Laser On and Off (Fig. 6)
With the laser off, place it on a stable, flat surface. Turn the laser on by sliding the on/off
switch (A) to the ON/UNLOCKED position.
Activate or deactivate the desired function using the keypad (B) located on the side of the
tool. It can project 360° horizontal line (C) and a vertical line (D)
To turn the laser off, slide the the on/off switch (A) to the locked position.
The DW0811 is equipped with a locking pendulum mechanism. This feature is only activated when
the laser is switched off.
Using the Laser
The beams are level or plumb as long as the calibration has been checked (see Field Calibration
Check) and the laser beam is not flashing (see Out of Tilt Range Indicator).
The tool can be used to transfer points using any combination of the five beams and/or horizontal
line.
USING THE LASER WITH ACCESSORIES
The laser is equipped with both 1/4" x 20 and 5/8" x11 female threads on the bottom of the unit.
These threads may be used to accommodate current or future D
D
WALT accessories specified for use with this product. Follow the directions included with the
e
accessory.
WARNING: Since accessories, other than those offered by D
this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury,
only D
WALT recommended accessories should be used with this product.
e
Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or
authorized service center. If you need assistance in locating any accessory, please contact D
Industrial Tool Co., D-65510 Idstein, Germany, call 1-800-4-D
website: www.DeWALT.eu.
Field Calibration Check
Levelling Accuracy
(See Figure 1)
Calibration check should be performed using a distance no shorter than the distance of the
applications for which the tool will be used.
SPECIFICATIONS
Semiconductor laser diode
630–680 nm visible
<1.0 mW (each beam) CLASS 1 LASER PRODUCT
±100' (30 m) with detector
± 5/32" @ 30' (±4 mm @ 10 m)
± 5/32" @ 30' (±4 mm @ 10 m)
Flashing Indicator: battery low
Flashing Laser: tilt range exceeded
3 AA size batteries (4.5V DC)
20 °F to 120 °F (-10 °C to 50 °C)
-5 °F to 140 °F (-20 °C to 60 °C)
IP54
WALT accessories. Only use
e
WALT, have not been tested with
e
WALT (1-800-433-9258) or visit our
e
WALT
e

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DW0811-XJ

  • Page 1 WARNING: To reduce the risk of injury, read the safety manual provided with your product or access it online at www.DeWALT.eu. To ensure the accuracy of your work, check to make sure your laser is calibrated often. See Field Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified Calibration Check.
  • Page 2 Place the laser tool on a tripod and close to wall #1 as shown in Fig 1. Turn on both a horizontal and vertical line. Mark the intersection of the points P Rotate laser tool 180° and mark point P at intersection of the lines on wall #2 Move laser tool close to wall #2 and align point P at previously marked point P...
  • Page 3 Befolgen Sie die Anweisungen, die dem Zubehör beiliegen. VORSICHT: LASERSTRAHLUNG - NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASERPRODUKT WARNUNG: Da Zubehör, das nicht von DEWALT angeboten wird, nicht mit diesem Produkt geprüft worden DER KLASSE 2 ist, kann die Verwendung von solchem Zubehör mit diesem Gerät gefährlich sein. Um das Verletzungsrisiko zu mindern, sollte mit diesem Produkt nur von DEWALT empfohlenes Zubehör verwendet werden.
  • Page 4 1. Stellen Sie wie in Abb. 1 dargestellt den Laser auf einem Stativ in der Nähe von der Figure 1 Wand #1 auf. Schalten Sie eine horizontale und eine vertikale Linie ein. Markieren Sie den Kreuzungspunkt als Punkt P1. 2. Drehen Sie das Laserwerkzeug um 180° und markieren Sie P2 auf dem Kreuzungspunkt der Linien an der Wand #2.
  • Page 5 Le laser est équipé de pas de vis femelles 1/4” x 20 et 5/8" x11 sur le dessous de l'unité. Ces pas de vis peuvent servir à ajouter des accessoires DEWALT actuels ou futurs. Utilisez seulement les accessoires DEWALT spécifiés pour ce produit. Suivez les instructions fournies avec l'accessoire.
  • Page 6 Figure 1 Vérification de l'étalonnage de champ Précision du niveau (voir figure 1) La vérification de l'étalonnage doit être effectuée en utilisant une distance supérieure ou égale à la distance pour laquelle l'outil sera utilisé. 1. Placez l'outil sur un trépied près du mur n° 1, comme indiqué à la figure 1. Activez les lignes horizontale et verticale.
  • Page 7 • Per estendere la carica della batteria, spegnere il raggio laser quando non si sta lavorando o IN CASO DI DOMANDE O COMMENTI SU QUESTO O QUALSIASI ALTRO UTENSILE DEWALT, contrassegnando il raggio. CHIAMARE IL NUMERO VERDE: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).
  • Page 8: Table Of Contents

    Figure 1 Verifica campo di calibrazione Accuratezza livellamento (Vedere la Figura 1) Il controllo calibrazione dovrebbe essere svolto utilizzando una distanza non inferiore alla distanza delle applicazioni per le quali l'utensile verrà utilizzato. 1. Posizionare l'utensile laser su un treppiedi accanto alla parete #1 come mostrato nella Fig 1. Attivare sia la linea orizzontale che quella verticale.
  • Page 9 El láser está equipado con roscas hembras 1/4” x 20 y 5/8" x11 en la parte inferior de la unidad. Estas roscas pueden utilizarse para acomodar accesorios existentes o futuros de DeWALT. Utilizar únicamente los accesorios DeWALT especificados para su empleo con este producto. Seguir las directrices incluidas con el accesorio.
  • Page 10: 10' (3 M)

    1. Colocar la herramienta láser sobre un trípode y cerca de la pared #1, tal como se muestra en Figure 1 la Figura 1. Poner en marcha tanto la línea horizontal como la vertical. Marcar la intersección de los puntos P1. 2.
  • Page 11 Estas roscas podem ser utilizadas para acomodar acessórios DEWALT actuais ou CUIDADO: RADIAÇÃO LASER - NÃO OLHE FIXAMENTE PARA O FEIXE. PRODUTO futuros. Use apenas os acessórios DEWALT específicos para utilização com este produto. Siga as DE LASER CLASSE 2.
  • Page 12: D D

    Coloque a ferramenta a laser num tripé perto da parede #1, conforme indicado na Figura 1. Figure 1 Ligue a linha horizontal e a vertical. Marque os pontos de intercepção P1. Rode a ferramenta a 180° e marque o ponto P2 na intercepção das linhas na parede #2. Aproxime a ferramenta da parede #2 e alinhe o ponto P3 com o já...
  • Page 13 Aangezien accessoires die niet door DeWALT worden aangeboden, niet met dit product zijn getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit instrument gevaarlijk zijn. Gebruik daarom om het risico op letsel te minimaliseren, alleen door DeWALT aanbevolen accessoires met dit product. PRODUCTOVERZICHT...
  • Page 14: L P P

    Figure 1 Kalibratietest ter plaatse Nauwkeurigheid van nivellering (zie afbeelding 1) De kalibratiecontrole moet worden uitgevoerd met een afstand die niet korter is dan de afstand van de toepassingen waarvoor u het instrument gaat gebruiken. 1. Plaats het laserinstrument op een statief, dicht bij muur 1 (zie afb. 1). Schakel zowel een horizontale als een verticale lijn in.
  • Page 15 Anbefalet tilbehør til brug med dette produkt kan købes hos din lokale forhandler eller autoriserede DER KLASSE 2 servicecenter. Hvis du har brug for hjælp med at finde tilbehør, bedes du kontakte DeWALT Industrial Informationen zum Laser Tool Co., D-65510 Idstein, Germany, ringe på 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258) eller besøge Der DW0811 Laser ist ein Laserprodukt der Klasse 2 und erfüllt 21 CFR 1040.10 und 1040.11...
  • Page 16 3. Flyt laserværktøjet tættere på væg nr. 2 og indjustér P3 til det tidligere markerede P2 Figure 1 4. Drej laserværktøjet 180° og markér punkt P4 på væg nr. 1 5. Mål den lodrette afstand mellem P1 og P4 for at få D3. Hvis afstanden er større end værdierne vist nedenunder, skal laseres serviceres hos et autoriseret servicecenter Afstand mellem vægge...
  • Page 17 Lasern är utrustad med både 1/4” x 20 and 5/8" x 11 hongängor på verktygets undersida. Dessa gängor kan användas för att fästa befintliga eller kommande tillbehör från DEWALT. Använd enbart tillbehör från DEWALT som är specificerade för denna produkt. Följ anvisningarna som levereras tillsammans med tillbehöret...
  • Page 18 Om det uppmätta avståndet är större än de värden som visas nedan måste laserverktyget få Figure 1 service hos en auktoriserad serviceverkstad. Avstånd mellan väggar Mätning mellan märkningar (D3) 3 mm 5,5 mm 10 m 8 mm Nøyaktighet for horisontal stråle (Se figur 2) Plasser laserverktøyet som vist med laseren PÅ.
  • Page 19 (March 2017) Osanro 79002845 Copyright © 2017 DEWALT ei merkitä. Alkuasetukset JOS SINULLA ON KYSYMYKSIÄ TAI KOMMENTTEJA TÄSTÄ TAI JOSTAIN MUUSTA DEWALT- TYÖKALUSTA, SOITA MAKSUTTOMAAN NUMEROON: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). LASERIN SAAMINEN VAAKAAN Tämä työkalu on itsetasaava. Se on kalibroitu tehtaalla löytämään luotisuoran, kunhan se asetetaan tasaiselle pinnalle, joka on 4°...
  • Page 20 Figure 1 Kalibrointitarkistus kenttäoloissa Tasaustarkkuus (Katso kuva 1) Kalibrointitarkistus tulee suorittaa käyttämällä etäisyyttä, joka ei ole lyhyempi kuin etäisyydet niissä käyttösovelluksissa, joissa työkalua tullaan käyttämään. 1. Aseta lasetyökalu kolmijalan varaan ja lähelle seinää nro1 kuvan 1 osoittamalla tavalla. Kytke sekä vaaka- että pystyviivat päälle. Merkitse pisteiden leikkauskohta P1. 2.
  • Page 21 Laseren er utstyrt med både 6,35 mm x20 og 15,875 mm x11 innvendige gjenger på bunnen av enheten. Disse gjengene kan brukes til nåværende eller fremtidig DeWalt-tilbehør. Bruk kun Dewalt-tilbehør som er spesifisert for bruk med dette produktet. Følg retningslinjene som følger med tilbehøret.
  • Page 22 Figure 1 Avstand Mellom Vegger Måling Mellom Merker(D3) 3 mm 5,5 mm 10 m 8 mm Nøyaktighet for horisontal stråle (Se figur 2) Plasser laserverktøyet som vist med laseren PÅ. Sikt inn den vertikale strålen langs det første hjørnet eller et fast referansepunkt. Mål opp halvparten av avstanden D1 og marker punkt P1.
  • Page 23 Το αλφάδι λέιζερ DW0811 είναι ένα προϊόν λέιζερ κλάσης 2 και συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές 21 CFR 1040.10       Π ΡΟΣΟΧΗ: Επειδή τα εξαρτήματα που δεν προσφέρονται από την DEWALT, δεν έχουν δοκιμαστεί σε συνδυασμό και 1040.11 εκτός από αποκλίσεις, σύμφωνα με την ανακοίνωση για λέιζερ αρ. 50, της 24ης Ιουνίου 2007.
  • Page 24 Figure 1 Έλεγχος βαθμονόμησης πεδίου Ακρίβεια επιπεδοποίησης (Βλέπε σχήμα 1) Ο έλεγχος βαθμονόμησης θα πρέπει να εκτελείται χρησιμοποιώντας απόσταση όχι μικρότερη από την απόσταση των εφαρμογών για τις οποίες θα χρησιμοποιηθεί το εργαλείο. 1. Τοποθετήστε το εργαλείο λέιζερ σε τρίποδο και κοντά στον τοίχο Νο. 1 όπως φαίνεται στο σχήμα 1.
  • Page 25 Yalnızca bu ürünle kullanım için belirlenmiş DEWALT aksesuarları kullanın. Aksesuarla belirtilen talimatları izleyin.       U YARI: DEWALT dışındaki markaların aksesuarları bu ürün üzerinde test edilmediği için söz konusu aksesuarların bu cihazla kullanımı tehlike teşkil edebilir. Yaralanma riskini azaltmak için bu ürünle birlikte yalnızca DEWALT tarafından önerilen aksesuarlar kullanılmalıdır.
  • Page 26 Lazer aletini 2 no'lu duvarın yakına getirin ve daha önceden işaretlenen P2 noktasında P3 Figure 1 noktasını hizalayın. Lazer aletini 180° döndürün ve 1 no'lu duvar üzerinde P4 noktasını işaretleyin D3'ü elde etmek için P1 ve P4 arasındaki dikey mesafeyi ölçün. Ölçüm değerinin aşağıda belirtilen değerlerden daha büyük olması...

This manual is also suitable for:

Dw0811

Table of Contents