Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 82

Quick Links

Piekarnik do zabudowy
Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na papierze makulaturowym.
NV6323BGSSR_EO_DG68-00191L_PL.indd 1
instrukcja obsługi
wyobraź sobie możliwości
Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung.
Zarejestruj swoje urządzenie na stronie
www.samsung.com/register
Seria NV6323
Seria NV6353
POLSKI
2012-02-20
4:55:43

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung NV6323 Series

  • Page 1 Seria NV6323 Seria NV6353 Piekarnik do zabudowy instrukcja obsługi Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na papierze makulaturowym. wyobraź sobie możliwości POLSKI Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Zarejestruj swoje urządzenie na stronie www.samsung.com/register NV6323BGSSR_EO_DG68-00191L_PL.indd 1 2012-02-20 4:55:43...
  • Page 2 Dziękujemy za wybór piekarnika do zabudowy firmy SAMSUNG. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia mające na celu pomoc w obsłudze i konserwacji urządzenia. Prosimy o poświęcenie czasu na przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed rozpoczęciem korzystania z piekarnika oraz zachowanie jej na przyszłość.
  • Page 3 • Podczas gotowania, w czasie otwierania drzwiczek należy zachować ostrożność, ponieważ może dojść do gwałtownego wydostania się gorącego powietrza i pary. • Podczas gotowania potraw zawierających alkohol, może dojść do jego odparowania z powodu wysokiej temperatury i zapalenia się oparów alkoholu w przypadku zetknięcia się oparów z gorącymi częściami piekarnika. •...
  • Page 4 spis treści PRZycISkI STEROWANIA Przyciski sterowania piekarnikiem PIEkARNIkIEm AkcESORIA Akcesoria POTRAWy TESTOWE Potrawy testowe fUNkcjE Funkcje kORZySTANIE Z TRybU GOTOWANIA Korzystanie z trybu gotowania USTAWIENIA Ustawianie czasu Ustawianie czasu gotowania Ustawianie czasu zakończenia 10 Zmiana ustawienia czasu 10 Zmiana temperatury 10 Ustawianie alarmu 10 Wyłączanie alarmu 10 Wyświetlacz zegarowy...
  • Page 5 Pokrętło wyboru funkcji pokrętło regulacji temperatury są pokrętłami wciskanymi. Aby ich użyć, należy je wcisnąć i obrócić. (Opcja) akcesoria Nowy piekarnik firmy Samsung posiada w komplecie wiele akcesoriów, które są pomocne podczas przygotowywania różnych posiłków. PRZESTROGA: Upewnij się, że akcesorium jest prawidłowo zamocowane na podstawach.
  • Page 6 blacha do pieczenia (opcjonalna) Blacha (płaska) do pieczenia przydaje się podczas przygotowywania ciast, pasztecików i innych ciastek. Należy ją umieścić w piekarniku tak, aby jej pochyła część zwrócona była do przodu urządzenia. Taca odprowadzającą wodę (opcjonalna) Tacka odprowadzająca wodę (głęboka) jest przydatna podczas pieczenia. Można jej używać...
  • Page 7 potrawy testowe zgodnie z normami eN 60350 1. Pieczenie ciast Zalecenia do wypiekania dotyczą wstępnie podgrzanego piekarnika. czas Rodzaj Tryb Temperatura Potrawy i uwagi Półka gotowania żywności gotowania (°c) (min) kruche ciasto Blacha do pieczenia Tryb 160-170 20-30 konwencjonalny Blacha do pieczenia + Konwekcja 140-160 25-35...
  • Page 8 funkcje Tryb konwencjonalny Ciepło jest emitowane z górnej i dolnej części systemu grzewczego. Funkcji tej należy używać podczas standardowego wypiekania i pieczenia większości rodzajów dań. Sugerowana temperatura: 200 °C konwekcja Ciepło generowane przez konwekcję jest rozprowadzane równomiernie po piekarniku. Funkcji należy używać...
  • Page 9 ustawienia uStaWiaNie czaSu ustawianie godzin | 01 Naciśnij przycisk czas - liczba godzin zacznie migać. ustawianie minut | 02 03 | zatwierdzanie czasu Przekręć Pokrętło wyboru Naciśnij przycisk czas - Naciśnij ponownie przycisk i ustaw czas. liczba minut zacznie migać. czas, aby zatwierdzić...
  • Page 10 zmiaNa uStaWieNia czaSu Wybieranie wartości czasu do 02 | zatwierdzanie zmienionego Przekręć Pokrętło wyboru. zmiany | 01 czasu Naciśnij przycisk czas Naciśnij przycisk czas zakończenia lub czas zakończenia lub czas gotowania - liczby zaczną gotowania - liczby zaczną migać. migać. zmiaNa temperatury ustawianie temperatury | 01 02 | zatwierdzanie temperatury...
  • Page 11 SygNał toNoWy W celu włączenia lub wyłączenia sygnału tonowego naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przyciski Alarm oraz czas zakończenia. ośWietleNie Naciśnij przycisk Oświetlenie: 1x aby włączyć, 2x aby wyłączyć oświetlenie. Blokada rodzicielSka W celu włączenia lub wyłączenia funkcji blokady rodzicielskiej naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przyciski czas oraz Temperatura.
  • Page 12 programy automatyczNego przygotoWyWaNia Poniższa tabela przedstawia 15 programów gotowania, pieczenia i opiekania. Zawiera ona ilości, zakresy wagi oraz odpowiednie zalecenia. Tryby i czasy gotowania zostały wstępnie zaprogramowane dla wygody użytkownika. Należy zapoznać się z poniższymi zaleceniami. Pożywienie należy zawsze wkładać do zimnego piekarnika.
  • Page 13 Produkt Waga/ Akcesoria Półka Zalecenia żywnościowy kawałki 0,5-0,7 Tacka Posmaruj kawałki kurczaka olejem i kurczaka 1,0-1,2 odprowadzająca posyp przyprawami. wodę z małym Połóż kawałki kurczaka obok siebie rusztem na małej siatce. Po usłyszeniu sygnału obróć na drugą stronę. Pierwsze ustawienie jest przeznaczone dla 2-3 kawałków kurczaka, a drugie ustawienie - dla 4-5 kawałków.
  • Page 14 Piekarnik jest uziemiany za pomocą terminalu ). Jeżeli piekarnik jest podłączony do sieci elektrycznej przy pomocy wtyczki, musi ona być dostępna przez cały czas od instalacji piekarnika. Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za wypadki spowodowane brakiem uziemienia lub jego uszkodzeniem. min. 550 instalowanie w szafce Piekarnik do zabudowy musi zostać...
  • Page 15 Poczekaj aż piekarnik się ochłodzi przed kontynuowaniem użytkowania. Przycisk jest przyciśnięty przez ponad 10 sekund. Skontaktuj się z lokalnym Centrum obsługi klienta firmy SAMSUNG. Usterka piekarnika może spowodować pogorszenie Skontaktuj się z lokalnym Centrum wydajności i problemy z bezpieczeństwem. obsługi klienta firmy SAMSUNG.
  • Page 16 czyszczenie i konserwacja SzyBkie SuSzeNie 1. Drzwi piekarnika otworzyć i zostawić odchylone o 30 °. 2. Ustawić pokrętło trybu na tryb pojedynczej komory. 3. Nacisnąć przycisk funkcji. 4. Za pomocą pokrętła wyboru ustawić tryb konwekcji. 5. Ustawić czas gotowania na około 5 minut i temperaturę 50 °C. 6.
  • Page 17 zbiornik na wodę • Zbiornik służy do zbierania wody wytwarzanej w procesie pieczenia. Dzięki niemu woda nie wycieka na meble. Zbiornik należy wyczyścić po każdym pieczeniu. Zbiornik na wodę zdejmoWaNie drzWiczek W przypadku normalnego użytkowania drzwiczki piekarnika nie powinny być usuwane, ale jeżeli konieczny jest ich demontaż...
  • Page 18 • Wyłączyć piekarnik. • Odłączyć piekarnik od prądu. • Zabezpieczyć żarówkę piekarnika oraz klosz szklany, kładąc szmatkę na dole piekarnika. • Żarówki mogą zostać zakupione w Centrum obsługi firmy SAMSUNG. tylna lampka piekarnika 1. Usunąć osłonę, przekręcając ją odwrotnie do ruchu wskazówek zegara.
  • Page 19 notatki NV6323BGSSR_EO_DG68-00191L_PL.indd 19 2012-02-20 4:55:51...
  • Page 20 MACEDONIA MONTENEGRO 020 405 888 0 801 1SAMSUNG(172678) www.samsung.com POLAND +48 22 607-93-33 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only RUMANIA from landline (+40) 21 206 01 10 from mobile and land line SERBIA 0700 Samsung (0700 726 7864) SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786)
  • Page 21 NV6323 sorozat NV6353 sorozat Beépíthető sütő használati útmutató Az útmutató 100 %-ban újrahasznosított papírból készult. képzelje el a lehetőségeket MAGYAR Köszönjük, hogy Samsung terméket vásárolt. Kérjük, regisztrálja terméket a www.samsung.com/register honlapon. NV6323BGSSR_EO_DG68-00191L_HU.indd 1 2012-02-20 4:56:18...
  • Page 22 • Hibás vagy sérült készüléket ne próbáljon meg használatba venni. • A készülék javítását kizárólag villanyszerelő szakember végezheti. A nem megfelelő javítás jelentős kockázattal jár a készülék használója és mások számára. A sütő javításával kapcsolatban forduljon SAMSUNG márkaszervizhez vagy a készülék forgalmazójához.
  • Page 23 • A sütőben tilos tűzveszélyes anyagokat tárolni. • A sütő felülete felforrósodik, ha hosszabb ideig magas hőmérsékleten használja. • Sütéskor ügyeljen arra, hogy az ajtó kinyitásakor hirtelen forró levegő és gőz csaphat ki a sütőből. • Alkoholtartalmú ételek készítésekor előfordulhat, hogy az alkohol a magas hőmérsékleten elpárolog, a gőz pedig meggyulladhat, ha kapcsolatba kerül a sütő...
  • Page 24 tartalom kEZELőGoMbok Kezelőgombok TArToZékok Tartozékok próbAéTELEk Próbaételek FunkcIók Funkciók A süTésI Mód hAsZnÁLATA A sütési mód használata bEÁLLíTÁsok Idő beállítása Sütési idő beállítása A befejezési idő beállítása 10 A beállított idő módosítása 10 Hőmérséklet módosítása 10 Figyelmeztetés beállítása 10 Figyelmeztetés kikapcsolása 10 Idő...
  • Page 25 A funkcióválasztó és az időszabályozó gomb kiugró kezelőgombok. Elforgatásukhoz nyomja be a gombokat. (opcionális) tartozékok Új Samsung sütőjének számos tartozéka nagy segítséget jelent a különböző ételek elkészítésében. FIGYELEM: Ügyeljen arra, hogy a tartozékokat megfelelően helyezze be a különböző szintekre. A tálcák legalább 2 cm-rel a sütő alja felett legyenek, egyébként megsérülhet a zománcfelület.
  • Page 26 sütőtálca (opcionális) A (lapos) sütőtálca sütemények, kekszek és más tészták elkészítéséhez használható. Kérjük, a döntött részt helyezze előre. cseppfelfogó tálca (opcionális) A (mély) tepsi kiválóan használható ételek (ropogósra) sütéséhez. A kis sütőrostéllyal együtt használható, a folyadék sütő aljára csepegésének megakadályozása érdekében. Kérjük, a döntött részt helyezze előre. Extra cseppfelfogó...
  • Page 27 próbaételek Az EN 60350 szabvány szerint 1. sütés A sütésre vonatkozó ajánlások előmelegített sütőre vonatkoznak. szint Elkészítési hőm. sütési idő étel típusa étel, megjegyzések (polc) mód (°c) (perc) Vajas tészta Tepsi Hagyományos 160-170 20-30 Sütőtálca + Légkeverés 140-160 25-35 Cseppfelfogó tálca Aprósütemény Tepsi Hagyományos 160-180 15-25...
  • Page 28 funkciók hagyományos A hőt a felső és alsó fűtés biztosítja. A funkciót bármely étel normál (ropogósra) sütéséhez használja. Ajánlott hőmérséklet: 200 °C Légkeverés A légkeverés során keletkező hőt ventilátorok egyenletesen elosztják a sütőtérben. A funkciót fagyasztott ételekhez és sütéshez használja. Ajánlott hőmérséklet: 170 °C Felső...
  • Page 29 beállítások idő bEállításA óra beállítása | 01 Az Idő gomb megnyomásakor villog az óra szimbóluma. Perc beállítása | 02 03 | idő jóváhagyása A Választógomb Az Idő gomb Az Idő gomb ismételt elforgatásával beállíthatja megnyomásakor villog a megnyomásával beállíthatja az időt. perc szimbóluma.
  • Page 30 A bEállított idő módosításA vagy vagy A módosítandó idő kiválasztása | 01 02 | A módosított idő jóváhagyása Fordítsa el a A kikapcsolás vagy A kikapcsolás vagy Választógombot. a sütési idő gomb a sütési idő gomb megnyomásakor villog az megnyomásakor villog az idő idő...
  • Page 31 HANgjElzés A hangjelzés be- vagy kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig a Figyelmeztetés és a befejezési idő gombot. lámPA A lámpa bekapcsolásához nyomja meg 1x a Lámpa gombot, a kikapcsolásához pedig 2x. gyErmEkzár A gyerekzár funkció be- vagy kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig az Idő...
  • Page 32 AutomAtikus Főzési/sütési ProgrAmok A lenti táblázatban 15 automatikus sütési és roston sütési programot talál. A táblázat tartalmazza az ételek mennyiségét, súlytartományát és néhány tanácsot a sütéshez. A sütési módok és idők - az Ön kényelme érdekében - előre programozottak. Kérjük, tekintse meg az alábbi javaslatokat. Az ételt minden esetben a még hideg sütőbe tegye be. Az edények kiemeléséhez mindig használjon edényfogó...
  • Page 33 szint élelmiszer Tömeg (kg) Tartozékok Javaslat (polc) bárányborda- 0,3-0,4 Cseppfelfogó Pácolja be a báránybordát. szelet 0,5-0,6 tálca és kis Helyezze a bordaszeleteket sütőrostély a kis sütőrostélyra. Fordítsa meg, amikor a sütő hangjelzést ad. Az első beállítás vékony szeletekre, a második vastagokra vonatkozik.
  • Page 34 A sütő földelése a ( csatlakozóval történik. Ha dugós csatlakozóval csatlakoztatja a sütőt a hálózatra, a csatlakozónak hozzáférhetőnek kell maradnia a sütő beépítése után is. A Samsung nem vállal felelősséget a hiányzó vagy nem megfelelő földelésre visszavezethető balesetekért. min. 550 A készülék beépítése a szekrénybe...
  • Page 35 ételt. Hagyja kihűlni a sütőt, és csak azt működik. követően használja újra. 10 másodpercnél tovább tartja Forduljon a helyi SAMSUNG lenyomva a gombot. szervizközponthoz. A sütő meghibásodása nem megfelelő Forduljon a helyi SAMSUNG teljesítményt eredményez, és biztonsági szervizközponthoz.
  • Page 36 tisztítás és ápolás gyors szárítás 1. Hagyja nyitva a sütő ajtaját kb. 30 °-ra. 2. Állítsa a működtetőgombot normál üzemmódra. 3. Nyomja meg a funkciógombot. 4. A választógombbal válassza ki a légkeverés funkciót. 5. Állítsa be a sütőt kb. 5 perces sütési időre és 50 °C-os hőmérsékletre. 6.
  • Page 37 Az elvezető ajtaja • Az elvezető ajtaja összegyűjti a vizet a nedvességből a sütő működése közben, védelmet nyújtva a készülék számára. A sütést követően tisztítsa meg az elvezető ajtaját. Az elvezető ajtaja Az Ajtó lEVétElE A sütő normál használata során tilos levenni az ajtót. Ha például tisztítási célokból mégis le kell venni, kövesse az alábbi utasításokat.
  • Page 38 • Válassza le a sütőt az elektromos hálózatról. • Tegyen törlőruhát a sütő aljába, hogy védje a véletlenül leeső izzót és üvegburát. • Pótizzót a SAMSUNG szervizekben szerezhet be. Hátsó sütővilágítás 1. Vegye le az üvegburát úgy, hogy elforgatja az óra járásával ellentétes irányba.
  • Page 39 jegyzet NV6323BGSSR_EO_DG68-00191L_HU.indd 19 2012-02-20 4:56:26...
  • Page 40 MACEDONIA MONTENEGRO 020 405 888 0 801 1SAMSUNG(172678) www.samsung.com POLAND +48 22 607-93-33 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only RUMANIA from landline (+40) 21 206 01 10 from mobile and land line SERBIA 0700 Samsung (0700 726 7864) SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786)
  • Page 41 Séria NV6323 Séria NV6353 Vstavaná rúra Používateľská príručka Táto príručka sa vyrobila zo 100 % recyklovaného papiera. predstavte si tie možnosti SLOVENČINA Ďakujeme vám za zakúpenie tohto produktu značky Samsung. Zaregistrujte si svoj produkt na lokalite www.samsung.com/register NV6323BGSSR_EO_DG68-00191L_SK.indd 1 2012-02-20 4:55:08...
  • Page 42 • V prípade poruchy alebo poškodenia spotrebiča sa s ním nepokúšajte pracovať. • Opravy by mal vykonávať jedine vyškolený technik. Výsledkom nesprávnej opravy môže byť značné nebezpečenstvo pre vás a ostatných. Ak rúra potrebuje opravu, obráťte sa na servisné stredisko spoločnosti SAMSUNG alebo na vášho predajcu.
  • Page 43 • Počas prevádzky spotrebiča sa povrchy rúry zohrejú na vysokú teplotu a na dlhý čas. • Keď varíte, dávajte pozor pri otváraní dvierok, pretože z rúry môže prudko uniknúť horúci vzduch a para. • Pri varení jedál obsahujúcich alkohol sa alkohol môže vyparovať kvôli vysokým teplotám a výpary môžu spôsobiť požiar, ak prídu do styku s horúcou časťou rúry.
  • Page 44 obsah OVláDAčE RúRy Ovládače rúry PRíSlušENSTVO Príslušenstvo TESTOVAcIE jEDlá Testovacie jedlá fuNkcIE Funkcie POužíVANIE REžImu VARENIA Používanie režimu varenia NASTAVENIA Nastavenie času Nastavenie doby varenia Nastavte čas ukončenia 10 Zmena nastavenia časov 10 Zmena teploty 10 Nastavenie alarmu 10 Deaktivácia alarmu 10 Zobrazenie času 11 Signál tónu 11 Svetlo...
  • Page 45 Gombík výberu funkcie a gombík ovládania teploty sú vyťahovacie gombíky. Zapnite jednoduchým stlačením. (voliteľné) príslušenstvo Vaša nová rúra značky Samsung sa dodáva s množstvom príslušenstva, ktoré by mohlo byť počas prípravy rôznych jedál veľmi užitočné. uPOZORNENIE: Uistite sa, že ste príslušenstvo správne upevnili na podstavce. Plechy musia mať...
  • Page 46 Plech na pečenie (voliteľné) (Plochý) plech na pečenie môžete použiť na prípravu koláčov, koláčikov a ostatného pečiva. Vložte šikmou stranou smerom dopredu. Podnos na odkvapkávanie (voliteľné) (Hlboký) podnos na odkvapkávanie je dobrý na opekanie. Môžete ho používať v kombinácii s malou mriežkou, aby ste zabránili kvapalinám pred kvapkaním na dno rúry.
  • Page 47 testovacie jedlá podľa noriem EN 60350 1. Pečenie Odporúčania na pečenie sa týkajú predhriatej rúry. úroveň Režim Tepl. Doba varenia v Typ jedla jedlo a poznámky police varenia (°c) (min.) linecké Plech na pečenie Bežný 160-170 20-30 cesto Plech na pečenie + Prúdenie 140-160 25-35...
  • Page 48 funkcie bežný Teplo je vyžarované z horného a z dolného vykurovacieho systému. Túto funkciu by ste mali použiť na bežné pečenie a opekanie takmer všetkých typov jedál. Odporúčaná teplota: 200 °C Prúdenie tepla TeTeplo vytvorené prúdením sa v rúre rovnomerne šíri pomocou ventilátorov. Túto funkciu by ste mali používať...
  • Page 49 nastavenia NaStaVENiE čaSu Nastavte hodiny | 01 Stlačte gombík čas, číslo hodín bude blikať. Nastavte minúty | 02 03 | potvrďte čas Otočte voliaci gombík, Stlačte gombík čas, číslo Znovu stlačte tlačidlo čas, nastavte čas. minút bude blikať. aby ste nastavili aktuálny čas.
  • Page 50 zMENa NaStaVENia čaSoV alebo alebo Vyberte čas na zmenu | 01 02 | potvrďte zmenený čas Otočte voliaci gombík. Stlačte tlačidlo čas ukončenia Stlačte tlačidlo čas ukončenia alebo Doba varenia, hodnota alebo Doba varenia, hodnota času bude blikať. času bude blikať. zMENa tEploty Nastavte teplotu | 01 02 | potvrďte teplotu...
  • Page 51 SigNál tóNu Na aktiváciu alebo deaktiváciu signálu tónu stlačte a na tri sekundy podržte stlačené tlačidlo Alarm a čas ukončenia. SVEtlo Tlačidlo Svetlo stlačte 1x pre zapnutie svetla a 2x pre jeho vypnutie. dEtSká záMka Na aktiváciu alebo deaktiváciu funkcie detskej zámky stlačte a na tri sekundy podržte stlačené...
  • Page 52 prograMy autoMatickéHo VarENia Nasledujúca tabuľka predstavuje 15 automatických programov pre varenie, opekanie a pečenie. Obsahuje svoje množstvá, hmotnostné rozsahy a príslušné odporúčania. Režimy a doby varenia boli kvôli vášmu pohodliu predprogramované. Pozrite si tieto odporúčania. Jedlo vkladajte vždy do studenej rúry. Pri jeho vyberaní...
  • Page 53 Hmotnosť/ úroveň jedlo Príslušenstvo Odporúčanie police kuracie kúsky 0,5-0,7 Nádoba na Potrite kuracie kúsky olejom 1,0-1,2 ponorenie s a koreninami. malou mriežkou Položte marinované kúsky kuraťa jeden vedľa druhého na malú mriežku. Po zapípaní rúry ich obráťte. Prvé nastavenie je pre 2 - 3 kúsky kuraťa, druhé...
  • Page 54 ( ) pól. Ak je rúra pripojené k elektrine pomocou zástrčky, táto zástrčka musí zostať prístupná po montáži rúry. Spoločnosť Samsung nepreberá žiadnu zodpovednosť za nehody, ktoré majú pôvod v chýbajúcom alebo chybnom uzemnení. Montáž do skrinky min.
  • Page 55 Tlačidlo bolo stlačené po dobu dlhšiu Obráťte sa na miestne stredisko služieb o ako 10 sekúnd. zákazníkov spoločnosti SAMSUNG. Porucha rúry môže spôsobiť nízky Obráťte sa na miestne stredisko služieb o výkon a problémy s bezpečnosťou.
  • Page 56 čistenie a starostlivosť rýcHlE SušENiE 1. Nechajte dvierka rúry pootvorené o približne 30 °. 2. Nastavte prevádzkový gombík na samostatný režim. 3. Stlačte tlačidlo funkcie. 4. Pomocou voliaceho gombíka vyberte prúdenie. 5. Nastavte dobu varenia na približne 5 minút a na teplotu 50 °C. 6.
  • Page 57 dvierka žliabku • Dvierka žliabku slúžia na zachytávanie vody z vlhkosti, ktorá sa tvorí pri prevádzke rúry, a chránia nábytok. Po dovarení vyčistite dvierka žliabku. Dvierka žliabku odStráNENiE dViErok Pre normálne používanie nesmú byť dvierka rúry odstránené, ale ak je odstránenie nevyhnutné, napríklad pri čistení, riaďte sa týmito pokynmi.
  • Page 58 • Odpojte rúru z napájacieho zdroja. • Žiarovku rúry a sklenený kryt ochráňte tak, že dno priestoru rúry zakryjete tkaninou. • Žiarovky si môžete zakúpiť v servisnom stredisku spoločnosti SAMSUNG. zadné svetlo rúry 1. Kryt odstráňte tak, že ho budete otáčať proti smeru pohybu hodinových ručičiek a odstráňte kovový...
  • Page 59 poznámky NV6323BGSSR_EO_DG68-00191L_SK.indd 19 2012-02-20 4:55:17...
  • Page 60 MACEDONIA MONTENEGRO 020 405 888 0 801 1SAMSUNG(172678) www.samsung.com POLAND +48 22 607-93-33 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only RUMANIA from landline (+40) 21 206 01 10 from mobile and land line SERBIA 0700 Samsung (0700 726 7864) SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786)
  • Page 61 Řada NV6323 Řada NV6353 Vestavěná trouba uživatelská příručka Tato příručka je vyrobena ze 100 % recyklovaného papíru. možnosti bez hranic ČEŠTINA Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung. Zaregistrujte si výrobek na adrese www.samsung.com/register NV6323BGSSR_EO_DG68-00191L_CS.indd 1 2012-02-20 4:58:05...
  • Page 62 • V případě poruchy nebo poškození nezkoušejte spotřebič používat. • Opravy smí provádět pouze oprávněný technik. Neodborná oprava může vážně ohrozit vás i další osoby. Jestliže je nutné troubu opravit, obraťte se na servisní středisko společnosti SAMSUNG nebo na svého prodejce.
  • Page 63 • Při vaření zachovávejte opatrnost při otevírání dvířek trouby, neboť horký vzduch a pára mohou rychle uniknout ven. • Při přípravě pokrmů obsahujících alkohol se alkohol může v důsledku vysokých teplot vypařit a páry mohou vzplanout, pokud se dostanou do kontaktu s horkou součástí trouby. •...
  • Page 64 obsah OVlÁDAcÍ pRVky TROuby Ovládací prvky trouby přÍSlušeNSTVÍ Příslušenství TeSTOVAcÍ pOkRmy Testovací pokrmy fuNkce Funkce pOužÍVÁNÍ Režimu VAřeNÍ Používání režimu vaření NASTAVeNÍ Nastavení času Nastavení doby vaření Nastavení času vypnutí 10 Změna nastavení času 10 Změna teploty 10 Nastavení alarmu 10 Dezaktivace alarmu 10 Zobrazení...
  • Page 65 Ovladač pro výběr funkce a Ovladač pro nastavení teploty jsou ovladače s pojistkou. Před otočením je nutné je stisknout. (volitelné) příslušenství Vaše nová trouba Samsung je dodávána s mnoha různými příslušenstvími, která vám výrazně usnadní přípravu různých jídel. VÝSTRAHA: Příslušenství je nutné správně zasunout do drážek. Mezi plechy a dnem trouby musí...
  • Page 66 pečicí plech (volitelný) (Plochý) pečicí plech lze použít k přípravě koláčů, sušenek a dalšího pečiva. Pečicí plech by měl směřovat šikmou hranou ven. Nádoba na odkapávání (volitelná) (Hluboká) nádoba na odkapávání je vhodná pro opékání. Lze ji použít v kombinaci s malým roštem, aby tekutiny neodkapávaly na dno trouby. Pečicí...
  • Page 67 testovací pokrmy podle normy eN 60350 1. pečení Doporučení pro pečení platí pro předehřátou troubu. Zásuvná Teplota Doba vaření Typ pokrmu Nádobí a poznámky Režim vaření výška (°c) (min) linecké těsto Pečicí plech Běžný režim 160-170 20-30 Pečicí plech + Horkovzdušný 140-160 25-35 plech na odkapávání...
  • Page 68 funkce běžný režim Teplo je vyzařováno horním a dolním tepelným systémem. Tato funkce se používá pro standardní pečení a opékání téměř všech typů pokrmů. Doporučená teplota: 200 °C Horkovzdušný režim Teplo generované horkým vzduchem je v troubě rovnoměrně rozptylováno pomocí ventilátorů. Tato funkce se používá...
  • Page 69 nastavení NastaVeNí času Nastavení hodin | 01 Stiskněte tlačítko čas, údaj hodin začne blikat. Nastavení minut | 02 03 | potvrzení času Otočením Ovladače pro Stiskněte tlačítko čas, údaj Opakovaným stisknutím výběr nastavte čas. minut začne blikat. tlačítka čas nastavte aktuální...
  • Page 70 změNa NastaVeNí času nebo nebo Výběr času, který chcete změnit | 01 02 | potvrzení změny času Otočte Ovladačem pro Stiskněte tlačítko Doba Stiskněte tlačítko Doba výběr. vypnutí nebo Doba vaření, vypnutí nebo Doba vaření, ikona času začne blikat. ikona času začne blikat. změNa teploty Nastavení...
  • Page 71 zVukoVý sigNál Chcete-li zapnout nebo vypnout zvukový signál, stiskněte a podržte tlačítka upozornění a čas vypnutí po dobu 3 sekund. sVětlo Jedním stisknutím tlačítka Světlo rozsvítíte světlo a dvojím stisknutím je zhasnete. dětská pojistka Chcete-li zapnout nebo vypnout funkci dětské pojistky, stiskněte a podržte tlačítka čas a Teplota po dobu 3 sekund.
  • Page 72 programy automatického VaŘeNí Následující tabulka obsahuje 15 automatických programů pro vaření, opékání a pečení. Obsahuje množství, rozmezí hmotnosti a příslušná doporučení. Režimy vaření a časy byly předem naprogramovány pro vaše pohodlí. Pročtěte si prosím tato doporučení. Jídlo vkládejte vždy do chladné trouby. Při vyjímání...
  • Page 73 Hmotnost/ Zásuvná pokrm příslušenství Doporučení výška kuřecí kousky 0,5-0,7 Nádoba na Kuřecí kousky potřete olejem a 1,0-1,2 odkapávání kořením. s malým Položte kuřecí kousky jeden roštem vedle druhého na malý rošt. Jakmile se ozve zvukový signál, pokrm otočte. První nastavení je určeno pro 2-3 kuřecí...
  • Page 74 šrouby svorky kabelu. Trouba je uzemněna prostřednictvím konektoru . Je-li trouba připojena k síti pomocí zástrčky, musí tato zástrčka zůstat přístupná i po instalaci trouby. Společnost Samsung nepřebírá žádnou zodpovědnost za nehody zapříčiněné chybějícím nebo vadným uzemněním. instalace do skříňky min. 550 Tato trouba je vestavěná...
  • Page 75 Tlačítko je stisknuto déle než Obraťte se na místní středisko péče o 10 sekund. zákazníky společnosti Samsung. Chyba trouby může snížit výkon a Obraťte se na místní středisko péče o způsobit bezpečnostní potíže. Ihned zákazníky společnosti Samsung. přestaňte troubu používat.
  • Page 76 čištění a údržba rychlé sušeNí 1. Nechejte dvířka trouby pootevřená v úhlu přibližně 30 °. 2. Nastavte ovládací volič na jednoduchý režim. 3. Stiskněte tlačítko funkce. 4. Pomocí ovladače pro výběr vyberte horkovzdušný režim. 5. Nastavte dobu vaření přibližně 5 minut a teplotu 50 °C. 6.
  • Page 77 odtok kondenzované vody • Odtok kondenzované vody slouží k odvodu vlhkosti vznikající při provozu trouby tak, aby nedošlo ke znečištění okolních předmětů. Po dokončení vaření odtok kondenzované vody vyčistěte. Odtok kondenzované vody Odtok kondenzované vody demoNtáž dVíŘek Při běžném používání by se dvířka neměla demontovat, pokud je to však nutné, například z důvodu čištění, postupujte podle těchto pokynů.
  • Page 78 • Vypněte troubu. • Odpojte troubu od elektrické sítě. • Zabezpečte žárovku a skleněný kryt položením utěrky na dno trouby. • Žárovky lze koupit v servisním středisku společnosti SAMSUNG. zadní lampa trouby 1. Odstraňte kryt otočením proti směru hodinových ručiček a odstraňte kovovou objímku, prstenec a vyčistěte skleněný...
  • Page 79 poznámky NV6323BGSSR_EO_DG68-00191L_CS.indd 19 2012-02-20 4:58:13...
  • Page 80 MACEDONIA MONTENEGRO 020 405 888 0 801 1SAMSUNG(172678) www.samsung.com POLAND +48 22 607-93-33 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only RUMANIA from landline (+40) 21 206 01 10 from mobile and land line SERBIA 0700 Samsung (0700 726 7864) SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786)
  • Page 81 NV6323 Series NV6353 Series Built-in Oven user manual This manual is made with 100% recycled paper. imagine the possibilities ENGLISH Thank you for purchasing this Samsung product. Please register your product at www.samsung.com/register NV6323BGSSR_EO_DG68-00191L_EN.indd 1 2012-02-20 4:57:02...
  • Page 82 • In the event of a fault or damage to the appliance, do not attempt to operate it. • Repairs should be performed by a licensed technician only. Improper repair may result in considerable danger to you and others. If your oven needs repair, contact a SAMSUNG Service Centre or your dealer.
  • Page 83 • When cooking, take care when opening the oven door as hot air and steam can escape rapidly. • When cooking dishes that contain alcohol, the alcohol may evaporate due to the high temperatures and the vapour can catch fire if it comes into contact with a hot part of the oven. •...
  • Page 84: Table Of Contents

    contents OveN CONTROls Oven controls ACCessORy Accessory TesT dIshes Test dishes fUNCTIONs Functions UsING The COOkING mOde Using the cooking mode seTTINGs Time setting Set cooking time set end time 10 Change times set 10 Change temperature 10 Set alarm 10 Deactive alarm 10 Time display 11 Tone signal...
  • Page 85: Oven Controls

    (Optional) accessory Your new Samsung oven comes with a lot of accessories that should become very helpful during the preparation of different meals. CAUTION: Be sure to attach the accessory correctly to the racks. Trays need to have at least 2 cm space towards the bottom of the oven, otherwise the enamel surface could be damaged.
  • Page 86 Baking tray (Optional) The (flat) baking tray could be used for the preparation of cakes, cookies and other pastries. Please put the slanted side to the front. dripping tray (Optional) The (deep) dripping tray is good for roasting. It can be used in combination with the small grid to prevent liquids from dropping onto the bottom of the oven.
  • Page 87 test dishes according to standard EN 60350 1. Baking The recommendations for baking refer to preheated oven. shelf Cooking Temp. Cooking time Type of food dish & Notes level mode (°C) (min.) Shortbread Baking tray Conventional 160-170 20-30 Baking tray + Dripping Convection 140-160 25-35...
  • Page 88: Functions

    functions Conventional Heat is emitted from the top and bottom heating system. This function should be used for standard baking and roasting of almost any type of dishes. Suggested temperature : 200 °C Convection The heat generated by the convection is shared evenly in the oven by fans. This function should be used for frozen dishes and baking.
  • Page 89: Settings

    settings TiME SETTiNg Set hours | 01 Press Time key, hours figure will blink. Set minutes | 02 03 | confirm time Turn selector knob, set Press Time key, minutes Press Time key again, to time. figure will blink. set the current time. SET cOOKiNg TiME Set cooking time | 01 02 | confirm cooking time...
  • Page 90: Change Times Set

    chaNgE TiMES SET Select time to change | 01 02 | confirm changed time Turn selector knob. Press end time or cooking Press end time or cooking time key, time figure will time key, time figure will blink. blink. chaNgE TEMpEraTurE Set temperature | 01 02 | confirm temperature Turn selector knob, set...
  • Page 91: Tone Signal

    TONE SigNal To activate or deactivate the tone signal, press and hold the Alarm and the end time key for 3 seconds. laMp Press lamp key 1x for lamp and 2x to turn it off. child lOcK To activate or deactivate the child lock function, press and hold the Time and the Temperature key for 3 seconds.
  • Page 92: Auto Cook Programmes

    auTO cOOK prOgraMMES The following table presents 15 Auto Programmes for Cooking, Roasting and Baking. It contains its quantities, weight ranges and appropriate recommendations. Cooking Modes and times have been pre-programmed for your convenience. Please refer to these recommendations. Always insert food in cold oven. Use oven gloves when taking out! shelf food item...
  • Page 93 shelf food item Weight/kg Accessory Recommendation level 1.0-1.1 Dripping tray Brush whole chicken with oil and Whole chicken 1.2-1.3 with small spices. grid Put chicken on the small grid with the breast side down. Turn over, as soon as the oven beeps. 0.5-0.7 Dripping tray Put fishes head to tail on the small...
  • Page 94: Installation & Maintenance

    )-terminal. If the oven is connected to the mains with a plug, this plug must remain accessible after the oven is installed. Samsung will take no responsibility for accidents that originate from a missing or faulty earth connection. installation in the cabinet This is a built-in oven, which needs to be installed into an upper or lower min.
  • Page 95: Initial Setup

    Key is pressed for over 10 seconds. Call your local SAMSUNG Customer Care Centre. An oven error may cause low Call your local SAMSUNG Customer Care performance and problems in safety.
  • Page 96: Cleaning & Care

    cleaning & care rapid dryiNg 1. Leave the oven door ajar at approximately 30 °. 2. Set the operation knob to single mode. 3. Press the function button. 4. Select convection with the selector knob. 5. Set a cooking time of about 5 minutes and a temperature of 50 °C. 6.
  • Page 97: Door Removal

    gutter door • The gutter door is for collecting the water from the moisture when oven is operating and it protects furniture. Clean the gutter door after cooking. Gutter Door dOOr rEMOVal For normal use, the oven door must not be removed but if removal is necessary, for example, for cleaning purposes, follow these instructions.
  • Page 98: Detaching The Side Runners (Optional)

    • Protect the oven light bulb and the glass cap by laying a cloth on the bottom of the oven compartment. • Bulbs can be purchased from the SAMSUNG Service Centre. rear oven lamp 1. Remove cap by turning anticlockwise and remove the metal ring, the sheet ring and clean the glass cap.
  • Page 99 memo NV6323BGSSR_EO_DG68-00191L_EN.indd 19 2012-02-20 4:57:10...
  • Page 100 MACEDONIA MONTENEGRO 020 405 888 0 801 1SAMSUNG(172678) www.samsung.com POLAND +48 22 607-93-33 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only RUMANIA from landline (+40) 21 206 01 10 from mobile and land line SERBIA 0700 Samsung (0700 726 7864) SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786)

This manual is also suitable for:

Nv6353 series

Table of Contents