sensiplast PRO COMFORT Instructions For Use Manual

sensiplast PRO COMFORT Instructions For Use Manual

Back brace
Hide thumbs Also See for PRO COMFORT:

Advertisement

CINTURÓN LUMBAR PRO COMFORT
FASCIA ELASTICA PER SCHIENA PRO COMFORT
ES
CINTURÓN LUMBAR
Instrucciones de uso
DE
AT
CH
RÜCKENBANDAGE
Bedienungsanleitung
IT
MT
FASCIA ELASTICA PER SCHIENA
Istruzioni per l'uso
IAN 285080
GB
MT
BACK BRACE
Instructions for use
PT
CINTA DE APOIO LOMBAR
Manual de instruções
ES
DE
AT
CH
IT
MT
GB
PT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO COMFORT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for sensiplast PRO COMFORT

  • Page 1 CINTURÓN LUMBAR PRO COMFORT FASCIA ELASTICA PER SCHIENA PRO COMFORT CINTURÓN LUMBAR BACK BRACE Instrucciones de uso Instructions for use RÜCKENBANDAGE CINTA DE APOIO LOMBAR Bedienungsanleitung Manual de instruções FASCIA ELASTICA PER SCHIENA Istruzioni per l’uso IAN 285080...
  • Page 2: Uso Previsto

    Indicaciones sobre la eliminación Enhorabuena por haber adquirido este nuevo producto. Por favor, elimine este artículo de manera respetuosa con el Con su compra, ha optado por un artículo de calidad. Las medio ambiente a través de una empresa de gestión de instrucciones de uso forman parte del producto: contienen residuos autorizada o su centro de reciclaje municipal.
  • Page 3: Hinweise Zur Entsorgung

    Nur für den Privatgebrauch. Wenden Sie sich an Ihren Service Deutschland Arzt bei: Tel.: 0049 (0)40 8222448-0 • Unsicherheit über die Verwendung E-Mail: info@horizonte.de • akuten Verletzungen • auftretenden Problemen Gebrauchsanweisung beachten Herstellungsdatum Tragen Sie die Bandage nur nach Rücksprache über mehrere Chargenbezeichnung Stunden und nicht zusammen mit anderen Medizinprodukten, Hersteller...
  • Page 4: Year Warranty

    Intended Use Figure 1 e 2: pelotte lombari (a scelta le si può estrarre) Figura 3: chiusura in velcro e cinghia di compressione Stabilising, warming brace provides effective support for spine Figura 4: prima di applicare l’ortesi le chiusure in velcro laterali Uses: della cinghia di compressione devono essere aperte.
  • Page 5: Utilização Correcta

    will discuss how to proceed further with you as soon as possib- O cinto de compressão permite aumentar a estabilização da le. In any case, we will personally advise you. The warranty pe- região da coluna vertebral. Este pode ser colocado usando a riod is not extended by any repairs under the terms of the war- fita de velcro.
  • Page 6 ID 600855750001 9 o d m U Limpie el artículo con regularidad/Reinigen Sie den Artikel regelmäßig/Pulire regolarmente l‘articolo/Clean the product regularly/Limpe regularmente o artigo HORIZONTE TEXTIL GMBH Am Sandtorkai 23, DE-20457 Hamburg DEUTSCHLAND info@horizonte.de, phone: +49 (0)40 82 22 44-80 Ref.

This manual is also suitable for:

285080

Table of Contents