Craftsman C950-52843-0 Owner's Manual

Dual stage snowthrower 13.5 t.p. 27 inch
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Owner's
Manual
Model
C950-52843-0
13.5 T.P. 27 inch
CAUTION:
You must read and
understand this owner's
manual before operating
unit.
Serial No. ______________
1736810, Rev. B
DUAL STAGE
SNOWTHROWER
SEARS CANADA INC., TORONTO, ONTARIO M5B 2B8
11/2008

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Craftsman C950-52843-0

  • Page 1: C A L E N D R E I R D E ' N T R E T E I N

    Owner’s Manual DUAL STAGE Model SNOWTHROWER C950-52843-0 13.5 T.P. 27 inch CAUTION: You must read and understand this owner’s manual before operating unit. Serial No. ______________ 1736810, Rev. B SEARS CANADA INC., TORONTO, ONTARIO M5B 2B8 11/2008...
  • Page 2: Hazard Symbols And The Meanings

    RULES FOR SAFE OPERATION General Information Hazard Symbols and the meanings This instruction book is written for a person with some mechanical ability. These symbols are used on your equipment and defined in your operating Like most service books, not all the steps are described. Steps on how to manual.
  • Page 3: Operating Symbols And Their Meanings

    RULES FOR SAFE OPERATION Operating Symbols and their meanings DANGER These symbols are used on your equipment and defined in your operating manual. It is important that you review and understand the meanings. Avoid death or serious injury from rotating auger. Failure to understand the symbols might result in harm to you.
  • Page 4 RULES FOR SAFE OPERATION DANGER WARNING Gasoline and its vapors are extremely flammable and explosive. Objects can be picked up by auger and thrown from chute. Fire or explosion can cause severe burns or death. Never throw snow toward people or cars, and never allow anyone in front of the snow thrower.
  • Page 5 RULES FOR SAFE OPERATION WARNING: This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Read these safety rules and follow them closely. Failure to obey these rules could result in loss of control of unit, severe personal injury or death to you, or bystanders, or damage to property or equipment.
  • Page 6 RULES FOR SAFE OPERATION 17. Never operate the snowthrower near glass enclosures, automobiles, 4. Maintain or replace safety and instruction labels as necessary. window wells, drop-offs, and the like without proper adjustment of 5. Run the machine a few minutes after throwing snow to prevent the snow discharge angle.
  • Page 7: O W N E R S ' N I F O R M A I T O N

    3. Tire replacement or repair caused by punctures from outside objects, such as nails, thorns, stumps or glass. 4. In home service. Warranty service is available by returning the Craftsman snowthrower to the nearest Sears Service Centre/Department in Canada. This warranty applies only while this product is in use in Canada.
  • Page 8: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS HAZARD SYMBOLS AND THE MEANINGS ..HOW TO USE THE CLEAN-OUT TOOL ..OPERATING SYMBOLS AND THEIR MEANINGS ..
  • Page 9: Assembly

    ASSEMBLY TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY CONTENTS OF SHIPPING CARTON 1 -- Knife 1-- Snowthrower 2 -- 1/2” wrenches (or adjustable wrenches) 1-- Container of Fuel Stabilizer (Located in Parts Bag) 2 -- 9/16” wrenches (or adjustable wrenches) 1-- Snow Chute Assembly 2 -- 3/4”...
  • Page 10 ASSEMBLY Figure 1 shows the snowthrower in the shipping position. Figure 2 shows the snowthrower completely assembled. Reference to right and left hand side of the snowthrower is from the operator’s position at the handle. UNPACKING 1. Locate the two tear tabs at the bottom of the carton. Figure 1 Traction Drive Auger Drive...
  • Page 11: Upper Handle And Crank Assembly

    ASSEMBLY UPPER HANDLE AND CRANK ASSEMBLY Adaptor Boot 1. Loosen, but do not remove the screws, flatwashers, lock- Bolt washers and hex nuts in the upper holes of the lower Flatwasher Lockwasher handle (see Figure 4). Locknut 2. Remove the fasteners and the crank assembly eyebolt Crank from the lower holes of the lower handle.
  • Page 12 ASSEMBLY SPEED SELECT LEVER ASSEMBLY 1. Cut plastic tie securing speed select lever assembly to the shifter bracket (see Figure 7). Shifter Bracket 2. Remove locknut, washer, spring, and the bolt (see Plastic Tie Figure 9). 3. Position speed selector lever assembly as shown in Figure 8.
  • Page 13: S N O W C H U T E A S S E M B L

    ASSEMBLY SNOW CHUTE ASSEMBLY NOTE: The chute ring assembly (1) comes installed on the unit from the factory (see Figure 10). 1. Turn crank assembly (Figure 2) until the arrow on outer ring (2, Figure 10) of chute ring as- sembly points forward.
  • Page 14 OPERATION Get to know your snowthrower and its controls. Be sure you (or any other operator) have read and understood the Operation Precautions listed on page 2 of this manual. Choke Gas Cap Control Auger Drive Traction Drive Clutch Lever Clutch Lever Primer Button Gas Tank...
  • Page 15 OPERATION The snow blower operating controls and their functions Crank (Not Shown) - Used to change direction of the are as follows: snow discharge. turn handle clockwise to turn chute to right. Turn handle counterclockwise to turn chute to left. Speed Select Lever-- Allows the operator to use one of six (6) forward and two (2) reverse speeds.
  • Page 16: Snowthrower Operation

    OPERATION The operation of any snowthrower can result in foreign objects being thrown into the eyes,which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields before beginning snowthrower Operation. We recommend standard safety glasses or Wide Vision Safety Mask for over spectacles. SNOWTHROWER OPERATION WARNING: Read Owner’s Manual before oper- ating machine.
  • Page 17 OPERATION WHEEL LOCK OUT PIN 1. The right wheel is secured to the axle with a klick pin. This unit was shipped with this klick pin in the locked position. Klik Pin (see Figure 15). 2. For ease of maneuverability when lighter conditions prevail, remove klick pin from wheel locked position and insert into the single wheel drive (unlocked) position.
  • Page 18 OPERATION BEFORE STARTING ENGINE FILL GAS This engine is certified to operate on gasoline. Exhaust Emission CHECK THE ENGINE Control System: EM (Engine Modifications). NOTE: The engine was shipped from the factory filled with oil. 1. Fill the fuel tank with fresh, clean, unleaded regular, unleaded Check the level of the oil.
  • Page 19: Before Stopping The Engine

    OPERATION BEFORE STOPPING THE ENGINE Run the engine for a few minutes to help dry off any moisture on the engine. TO STOP ENGINE WARNING Gasoline and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death.
  • Page 20: Starting The Engine

    OPERATION STARTING THE ENGINE 1. Check the oil level. See the Engine Manual How to Check/Add Oil section 2. Make sure equipment drive controls are disengaged. 3. Push the stop switch to the on position (A, Figure 19). Figure 21. Rewind Start A.
  • Page 21: Frozen Starter

    OPERATION FROZEN STARTER WARNING: Never run engine indoors or in en- closed, poorly ventilated areas. Engine exhaust If the starter is frozen and will not turn engine: contains CARBON MONOXIDE, AN ODORLESS 1. Pull as much rope out of the starter as possible. AND DEADLY GAS.
  • Page 22 OPERATION OPERATING TIPS 1. Most efficient snowblowing is accomplished when snow 6. After the snowblowing job has been completed, allow the is removed immediately after it falls. engine to idle for a few minutes, to melt snow and ice ac- cumulated on the engine.
  • Page 23: Service Recommendations

    SERVICE RECOMMENDATIONS SERVICE RECOMMENDATIONS FIRST BEFORE EVERY EVERY EVERY EVERY EVERY BEGINNING PROCEDURE EACH EACH BEFORE HOUR HOURS HOURS HOURS HOURS HOURS SEASON STORAGE Tighten all screws and √ √ √ nuts Check Traction Clutch √ √ Cable Adjustment (See Cable Adjustment) Check Auger Clutch Cable √...
  • Page 24: Customer Responsibilities

    CUSTOMER RESPONSIBILITIES Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your snowthrower. All adjustments in ADJUSTMENT//REPAIR section of this manual should be checked at least once each season. SNOWTHROWER The following adjustment should be performed more than once each season.
  • Page 25: Lubrication -- Every 25 Hours

    CUSTOMER RESPONSIBILITIES LUBRICATION - - EVERY 25 HOURS Chute Rotation Gear Chute Rotation Gear Lubricate the chute rotation gear with automotive type oil (see Figure 26). Figure 26 Chains 6. Lubricate the chains with a chain type lubricant. 7. Wipe the hexshaft and sprockets with 5W30 motor oil. 3.
  • Page 26 CUSTOMER RESPONSIBILITIES ENGINE TEMPERATURE TYPE OF OIL ENGINE POWER RATING INFORMATION 0°F (-18°C) and above S.A.E. 5W30 The gross power rating for individual gas engine models is 0°F (-18°C) and below synthetic 5W30 labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 (Small Engine Power &...
  • Page 27: Auger Housing Height Adjustment

    ADJUSTMENT/REPAIR To adjust skids, proceed as follows: WARNING: Always turn unit off, remove igni- tion key and disconnect the spark plug wire be- 1. Place a block (equal to height from ground desired) un- fore making any repairs or adjustments. der scraper bar near but not under skid.
  • Page 28: How To Remove The Snow Hood

    ADJUSTMENT/REPAIR HOW TO REMOVE THE SNOW HOOD Mounting Screws To access the spark plug, the snow hood must be removed Snow Hood as follows: 1. Remove the choke control knob (see Figure 31). Spark Plug 2. Remove the safety key. 3.
  • Page 29: Belt Adjustment

    ADJUSTMENT/REPAIR BELT ADJUSTMENT Traction Drive Belt The traction drive belt has constant spring pressure and does not require an adjustment. If the traction drive belt is slipping, replace the belt. See “How To Replace The Belts” in this section. Auger Drive Belt If your snowthrower will not discharge snow, check the control cable adjustment.
  • Page 30: How To Replace The Belts

    ADJUSTMENT/REPAIR HOW TO REPLACE THE BELTS The drive belts are of special construction and must be 16. Install the belt cover. Tighten screw (see Figure 35). replaced with original factory replacement belts available 17. Check the adjustment of the cables. See “How To Check from your nearest authorized service center.
  • Page 31 ADJUSTMENT/REPAIR Traction Drive Belt Engine Pulley Belt Guide Auger Drive Pulley Traction Drive Idler Pulley Auger Drive Belt Idler Pulley Traction Drive Spring Traction Drive Belt E--Ring Traction Drive Pulley Swing Plate Axle Rod Engine Pulley Figure 39...
  • Page 32 ADJUSTMENT/REPAIR How To Remove the Traction Drive Belt If the snowthrower will not move forward, check the traction 11. Install and adjust the auger drive belt. See “How To Re- drive belt for wear or damage. If the traction drive belt is worn move The Auger Drive Belt”...
  • Page 33: How To Check And Adjust The Cables

    ADJUSTMENT/REPAIR BELT GUIDE ADJUSTMENT 1. Remove spark plug wire. 2. Have someone engage auger drive. Belt Guide 1/8 Inch (3.175 mm) 3. Measure the distance between the belt guide and belt. The distance should be 1/8 inch (3.175 mm) for guide Auger Idler Pulley Engaged (see Figure 41).
  • Page 34: Traction Drive Cable Adjustment

    ADJUSTMENT/REPAIR Traction Drive Cable Adjustment Bolt WARNING: Drain the gasoline outdoors, away Bottom Panel from fire or flame. 1. Remove the gas from the gas tank. Stand the snow Auger Housing thrower up on the front end of the auger housing. 2.
  • Page 35: How To Adjust Or Replace

    ADJUSTMENT/REPAIR HOW TO ADJUST OR REPLACE 6. Install the bottom panel (see Figure 47). THE FRICTION WHEEL 7. Tighten the bolts on each side of the bottom panel. How To Check The Friction Wheel Bolt If the snow thrower will not move forward, check the traction Bottom Panel drive belt, the traction drive cable or the friction wheel.
  • Page 36 ADJUSTMENT/REPAIR How To Replace The Friction Wheel If the friction wheel is worn or damaged, the snow thrower will not move forward. The friction wheel must be replaced as follows. Drive Sprocket Axle 1. Remove the gas from the gas tank. Stand the snow thrower up on the front end of the auger housing (4) (see Figure 47).
  • Page 37 ADJUSTMENT/REPAIR 10. Remove the three fasteners that hold the friction wheel to the hub (see Figure 53). 11. Remove the friction wheel from the hub. Slip the fric- tion wheel off the hex shaft. Washer 12. Assemble the new friction wheel onto hub with the fas- teners removed earlier.
  • Page 38: Auger Shear Bolt Replacement

    ADJUSTMENT/REPAIR AUGER SHEAR BOLT REPLACEMENT The augers are secured to the auger shaft with special bolts NOTE: For the operator’s convience, the shear bolt that are designed to break if an object becomes lodged in the wrenches are located in the toolbox. auger housing.
  • Page 39: Storage

    STORAGE OFF SEASON STORAGE 2. You can help keep your engine in good operating condi- WARNING: Never store engine with fuel in tank tion by changing oil before storage. indoors or in enclosed, poorly ventilated enclo- sures, where fuel fumes may reach an open 3.
  • Page 40 TROUBLE SHOOTING CHART PROBLEM LOOK FOR REMEDY Difficult starting Defective spark plug. Replace defective spark plug. Engine runs erratically Blocked fuel line. Clean fuel line. Empty gas tank. Check fuel supply. Stale gasoline. Add fresh gasoline with fuel stabilizer. Water or dirt in fuel system. Remove carburetor bowl to drain fuel tank.
  • Page 41 NOTES...
  • Page 43 PARTS LIST MODEL 1736810, Rev. B 11/2008...
  • Page 44 CRAFTSMAN 27" SNOWTHROWER C950-52843-0 REPAIR PARTS Handle Assembly...
  • Page 45 CRAFTSMAN 27" SNOWTHROWER C950-52843-0 REPAIR PARTS Handle Assembly Key No. Part No. Description 1741120AYP HANDLE, UPPER 7288MA SCREW, 3/8- 16 X 3 71072MA WASHER, FLAT 71062MA WASHER 71044MA NUT, 3/8- 16 7289MA STOP, PLASTIC 71007MA SCREW, 3/8- 16 X 2...
  • Page 46 CRAFTSMAN 27" SNOWTHROWER C950-52843-0 REPAIR PARTS Engine...
  • Page 47 CRAFTSMAN 27" SNOWTHROWER C950-52843-0 REPAIR PARTS Engine Key No. Part No. Description 6219MA CORD, STARTER 20M1140136E1 ENGINE 002X97MA BOLT, CARRIAGE 5/16-18 028X76MA RETAINER, PUSH 710026MA NUT 5/16-18 1501109MA PULLEY, ENGINE 17x170MA WASHER 71063MA WASHER 001X20MA BOLT, .37-24 x 1.00 1733324SM...
  • Page 48 CRAFTSMAN 27" SNOWTHROWER C950-52843-0 REPAIR PARTS Frame...
  • Page 49 CRAFTSMAN 27" SNOWTHROWER C950-52843-0 REPAIR PARTS Frame Key No. Part No. Description 1740906ASM COVER, BOTTOM 310169MA SCREW, 1/4-20 X .63 1501369YZMA IDLER ASSEMBLY, AUGER 711682MA PIN, HAIR .38DIA X 1.64LG 1736381YP PIN, CLEVIS 3/16" DIA 165X159MA SPRING, TENSION 1733451SM SPRING ATTACH ASSEMBLY 7091945YP BOLT, 3/8-16 X 1.25 CARRIAGE...
  • Page 50 CRAFTSMAN 27" SNOWTHROWER C950-52843-0 REPAIR PARTS Auger Housing...
  • Page 51 CRAFTSMAN 27" SNOWTHROWER C950-52843-0 REPAIR PARTS Auger Housing Key No. Part No. Description 583146MA PULLEY, 4L 8.40 OD. 2001022MA KEY, SQUARE 3/16 X 3/4 15X112MA NUT, .50-20 HEXWDFLLK 1501158MA SPACER, FRICTION PULLEY 582957YZMA RETAINER, BALL BEARING 1705897SM BEARING, BALL 001X45MA BOLT, HEX 5/16-18 X .62...
  • Page 52 CRAFTSMAN 27" SNOWTHROWER C950-52843-0 REPAIR PARTS Wheels...
  • Page 53 CRAFTSMAN 27" SNOWTHROWER C950-52843-0 REPAIR PARTS Wheels Key No. Part No. Description 1501563MA SHAFT, AXLE 1501089MA SPRKT & HUB 01X193MA SCREW, 1/4-20 X 1.75 15X145MA NUT, 1/4- 20 HEX NYLOCK 1501114MA BEARING, AXLE 017X83MA WASHER, FLAT 1501138MA BUSHING, WHEEL 1736778YP TIRE &...
  • Page 54 CRAFTSMAN 27" SNOWTHROWER C950-52843-0 REPAIR PARTS Decals...
  • Page 55 CRAFTSMAN 27" SNOWTHROWER C950-52843-0 REPAIR PARTS Decals Key No. Part No. Description 48X5966MA DECAL, DANGER CHUTE HAND 48X5968MA DECAL, DANGER FOOT 1736328YP DECAL, THROWN OBJECTS 48X5593MA DECAL, DRIVE CLUTCH 48X5594MA DECAL, AUGER CLUTCH 1737053YP DECAL, GEAR SELECTOR 48X5565MA DECAL, CRAFTSMAN 48X5960MA DECAL, CLEAN &...
  • Page 56 CRAFTSMAN 27" SNOWTHROWER C950-52843-0 REPAIR PARTS Headlight...
  • Page 57 CRAFTSMAN 27" SNOWTHROWER C950-52843-0 REPAIR PARTS Headlight Key No. Part No. Description 583490MA HOUSING, HEADLIGHT UPPER 762343MA HEADLIGHT ASSEMBLY * 1501514MA HOUSING, HEADLIGHT LOWER 307781MA SCREW, #8 X 1.75 1501455MA WIRING HARNESS, HALOGEN 4029YZMA BRACKET, HEADLIGHT 002X88MA BOLT, CARRIAGE - 5/16-18 X 2.00...
  • Page 58 CRAFTSMAN 27" SNOWTHROWER C950-52843-0 REPAIR PARTS Chute Rod...
  • Page 59 CRAFTSMAN 27" SNOWTHROWER C950-52843-0 REPAIR PARTS Chute Rod Key No. Part No. Description 852-1 1501533YZMA ASSEMBLY, YOKE & ROD 852-2 164X37MA SPRING 852-3 1501067MA GEAR, CHUTE ROTATION 9T 852-4 017X48MA WASHER 852-5 579493MA PIN, COTTER 852-6 1740591AYP BRACKET, CHUTE GEAR...
  • Page 60 CRAFTSMAN 27" SNOWTHROWER C950-52843-0 REPAIR PARTS Control Panel...
  • Page 61 CRAFTSMAN 27" SNOWTHROWER C950-52843-0 REPAIR PARTS Control Panel Key No. Part No. Description 71045MA NUT, 3/8-16 HEXJAM 1741119AYP BRACKET, SHIFT CONTROL 762148MA CARRIAGE BOLT, 1/4-20 X 2.00 71059MA WASHER, SPLIT 71034MA NUT, 1/4-20 HEX 1741123KYP CONTROL PANEL 3809MA CARRIAGE BOLT, 1/4-20 X .63...
  • Page 62 CRAFTSMAN 27" SNOWTHROWER C950-52843-0 REPAIR PARTS Discharge Chute...
  • Page 63 CRAFTSMAN 27" SNOWTHROWER C950-52843-0 REPAIR PARTS Discharge Chute Key No. Part No. Description 1736380HYP CHUTE ASSEMBLY 305216MA 2860210SM WASHER, PLASTIC 1501260MA KNOB, T 3.00 1931333SM BOLT, 5/16-18 X .75 2X100MA BOLT, 5/16-18 x 1.00 71071MA WASHER 71038MA NUT, Hex, Nylock, 5/16-18...
  • Page 64 CRAFTSMAN 27" SNOWTHROWER C950-52843-0 REPAIR PARTS Drive...
  • Page 65 CRAFTSMAN 27" SNOWTHROWER C950-52843-0 REPAIR PARTS Drive Key No. Part No. Description 1501092YZMA LF AXLE, SWING PLATE YZ 579851MA CHAIN, ROLLER #420 X 19.00 334163MA BEARING AND RETAINER, ASSEMBLY 579858MA WASHER 25X020MA SCREW, TAP 5/16-18 X .5 1501236MA HEX SHAFT ASSEMBLY 579868MA CHAIN, ROLLER #420 X 18.00 LG...
  • Page 66 CRAFTSMAN 27" SNOWTHROWER C950-52843-0 REPAIR PARTS Gear Case...
  • Page 67 CRAFTSMAN 27" SNOWTHROWER C950-52843-0 REPAIR PARTS Gear Case Key No. Part No. Description 896MA CASE, GEAR, RH 895MA CASE, GEAR, LH 910828MA SCREW, 5/16-24 x 1.00 71100MA NUT, 5/16-24 330434MA SCREW, 5/16-24 X 1.50 53749MA PLUG, PIPE 0.25-18 780151MA SEAL, OIL...
  • Page 68 20M114−0135−E1 1058 OPERATOR’S MANUAL 1351 718A 1427...
  • Page 69 20M114−0135−E1 122A 1023 1022 1022 1171 1029 1100 1026 358 ENGINE GASKET SET 358 ENGINE GASKET SET 1095 VALVE GASKET SET 1022 1022...
  • Page 70 20M114−0135−E1 125A 117A 118A 975A 137A 1127 1127 121A CARBURETOR OVERHAUL KIT 121 CARBURETOR OVERHAUL KIT 137A 957A...
  • Page 71 20M114−0135−E1 604A 613A 1230...
  • Page 72 20M114−0135−E1 1036 EMISSIONS LABEL 1070 1005 1070 1392 1210 1211 1392...
  • Page 73 20M114−0135−E1 1196 1119 731A 1288 1318 1352 1230 1251A 1252 1251 309A...
  • Page 74 20M114−0135−E1 DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION 794849 Cylinder Assembly Δ 694874 Gasket−Intake 690727 Plug−Welch Δ 694875 Gasket−Intake 698340 Kit−Bushing/Seal 696139 Valve−Throttle 795017 Stud (Magneto Side) 694914 Float−Carburetor (Carburetor) 698780 Tube−Fuel Transfer 3 391086s Seal−Oil 696710 Housing− (Used After Code Date (Magneto Side) Rewind Starter 08050600).
  • Page 75 20M114−0135−E1 DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION 690837 Screw 691620 Pin−Cotter 793382 Primer−Carburetor (Rewind Guard) 794696 Key Set (Governor Crank) 794824 Nut 792928 Pipe−Oil 795758 Crank−Governor (Flywheel) 1005 794815 Fan−Flywheel 695917 Spring/Link− 1022 Δ690971 Gasket−Rocker Cover 492341 Armature−Magneto Mechanical Governor 699477 Screw 1023 698042 Cover−Rocker 690998 Seal−...
  • Page 76 20M114−0135−E1...
  • Page 77 Manuel d’utilisation CHASSE- -NEIGE Modèle À DEUX PHASES C950-52843-0 13.5 T.P. 27 pouces Attention: Lire et bien comprendre ce manuel avant d’utiliser le chasse- -neige. Numéro de série SEARS INC., TORONTO, ONTARIO M5B 2B8 11/2008 1736810, Rev. B...
  • Page 78: Symboles De Dangers Et Significations

    CONSEILS DE SECURITE Informations générales Symboles de dangers et significations Ce manuel d’instruction est écrit pour une personne qui possède des Ces symboles sont utilisés sur votre équipement et sont définis dans votre compétences mécaniques élémentaires. Comme dans la plupart des manuel de fonctionnement.
  • Page 79: Symboles De Dangers Et Leurs Significations

    CONSEILS DE SECURITE Symboles de dangers et leurs significations DANGER Ces symboles sont utilisés sur votre équipement et sont définis dans votre manuel de fonctionnement. Il est important que vous revoyiez et que vous Évitez la mort ou les blessures sérieuses entraînées par la rotation compreniez la signification de ces symboles.
  • Page 80 CONSEILS DE SECURITE DANGER AVERTISSEMENT Le fonctionnement du moteur produit de la chaleur. Les pièces du Des objets peuvent être happés par la fraise est éjectés au moteur, spécialement le pot d’échappement, deviennent travers la goulotte. extrêmement chaudes. Ne jamais projeter la neige vers des personnes ou des De sérieuses brûlures peuvent survenir lors d’un contact avec ces voitures, et ne jamais laissé...
  • Page 81 CONSEILS DE SECURITE AVERTISSEMENT Le démarrage du moteur créé une étincelle. mables présents à proximité. Une explosion ou un incendie peut survenir. S’il existe une fuite de gaz naturel ou de propane à proximité, ne pas démarrer le moteur. AVERTISSEMENT Une étincelle peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
  • Page 82 RÈGLES POUR UN FONCTIONNEMENT SANS DANGER AVERTISSEMENT: Cette machine peut amputer des mains et des pieds, et projeter des objets. Lire ces règles de sécurité et les suivre de près. Le non-respect de ces règles pourrait entraîner la perte de contrôle de la machine, de graves blessures personnelles voire la mort (pour l’utilisateur ou les spectateurs), ou endommager des biens ou de l’équipement.
  • Page 83 RÈGLES POUR UN FONCTIONNEMENT SANS DANGER 15. Ne jamais utiliser la machine si la visibilité est mauvaise ou si la 4. Prendre soin des étiquettes de sécurité et d’instructions et les remplacer au besoin. lumière est insuffisante. Toujours garder un bon équilibre et tenir fermement les poignées.
  • Page 84 SABILITÉS DU CLIENT et REMISAGE de ce Manuel. CHASSE- -NEIGE À ROUES GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS POUR LE CHASSE- -NEIGE CRAFTSMAN Pour une période de deux (2) ans, suivant la date d’achat, Sears Canada Inc. réparera ou remplacera, se- lon son choix, gratuitement, toute pièce reconnue comme comportant un défaut de matière première ou de fabrication.
  • Page 85: T R O U B L E S H O O T N I G C H A R T

    TABLES DES MATIÈRES SYMBOLES DE DANGERS ET SIGNIFICATIONS ..COMMENT UTILISER L’OUTIL DE NETTOYAGE U ’ SYMBOLES DE DANGERS ET LEURS SIGNIFICATIONS ....... . E ’...
  • Page 86: Montage

    MONTAGE OUTILS REQUIS POUR LE MONTAGE CARTON D’EXPEDITION 1 -- couteau 1 - Chasse--neige 2 -- clés 1/2 po (ou clés a molette) 1 - Récipient de stabilisateur (Situé dans le sac de pièces) 2 -- clés 9/16 po (ou clés a molette) 1 - Ensemble de déversoir 2 -- clés 3/4 po (ou clés a molette) 1 -- Manivelle...
  • Page 87: Déballage

    MONTAGE La Figure 1 illustre le chasse--neige en position d’expédition. La Figure 2 illustre le chasse--neige complètement monté. Les références aux côtés droit et gauche s’entendent pour un observateur se tenant au guidon du chasse--neige et faisant face vers l’avant. DÉBALLAGE 1.
  • Page 88: Montage De La Poignee

    MONTAGE MONTAGE DE LA POIGNEE SUPERIEURE ET DE LA MANIVELLE Manivelle Rondelle Boulon 1. Desserrer les vis, les rondelles plates, les rondelles de plate Rondelle blocage et les écrous hexagonaux des orifices du haut de blocage de la poignée inférieure, sans les retirer (voir Figure 4). Écrou de Écrou 2.
  • Page 89: Montage De La Sélecteur De Vitesse

    MONTAGE MONTAGE DE LA SÉLECTEUR DE VITESSE Support du sélecteur 1. Couper l’attache en plastique maintenant le sélecteur de vitesse au support du sélecteur (voir Figure 7). Brides de câble 2. Déposer l’écrou de blocage, la rondelle, le ressort et le boulon (voir Figure 9).
  • Page 90: Montage De La Goulotte

    MONTAGE MONTAGE DE LA GOULOTTE REMARQUE : L’ensemble de l’anneau de la chute (1) est installé sur l’appareil à l’usine (Figure 10). e l l à ’ la flèche de la bague extérieure (2, Figure 10) de l’anneau de la chute pointe vers l’avant. REMARQUE : S’assurer que la fente dans l’anneau de la chute soit alignée avec la fléche sur l’anneau extérieur, comme illustré.
  • Page 91 UTILISATION Apprendre à connaître le chasse--neige et ses commandes. Lire et bien comprendre les CONSEILS DE SÉCURITÉ donnés en page 78. Levier d’embrayage Levier d’embrayage à Bouchon des roues la vis sans fin à gaz Volet de départ Amorceur R éservoir à...
  • Page 92 UTILISATION Manivelle - - La manivelle sert à orienter la goulotte. Tourner Les commandes du chasse- -neige et leurs fonctions la manivelle dans le sens des aiguilles d’une montre pour sont expliquées ci- -dessous. tourner la goulotte vers la droite ou dans le sens inverse pour Levier de vitesse - - Ce levier permet de choisir l’une des six la tourner vers la gauche.
  • Page 93: Utilisation Du Chasse--Neige

    UTILISATION L’utilisation d’un chasse- -neige peut provoquer la pénétration de corps étrangers dans les yeux et entraî- ner des blessures. Toujours porter des lunettes de sécurité ou une visière pour travailler avec le chasse- - neige. Des lunettes de sécurité et des visières sont en vente dans les magasins de vente au détail. UTILISATION DU CHASSE- -NEIGE AVERTISSEMENT: Lire le manuel avant d’utili- ser le chasse- -neige.
  • Page 94: Goupille De Blocage De Roue

    UTILISATION 9. Pour faire reculer le chasse--neige, placer le levier de vi- tesse en première ou deuxième vitesse de marche arriè- re et embrayer les roues (poignée gauche). Pour arrêter le chasse--neige, relâcher la poignée d’embrayage. Goupille à anneau GOUPILLE DE BLOCAGE DE ROUE 1.
  • Page 95: Avant La Mise En Marche Du Moteur

    UTILISATION AVANT DE FAIRE DÉMARRER LE MOTEUR 1. Remplir le réservoir d’essence avec de l’essence automobile fraîche, propre, sans plomb, ordinaire ou super, reformulée VÉRIFICATION DU MOTEUR avec un minimum d’octane 85 avec un stabilisateur de carburant (suivre les instructions sur le paquet du REMARQUE: Le moteur a été...
  • Page 96: Avant L'arrêt

    UTILISATION AVANT L’ARRÊT Faire tourner le moteur pendant quelques minutes pour sécher toute humidité présente. POUR ARRÊTER LE MOTEUR AVERTISSEMENT L’essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives. Un incendie ou une explosion peut provoquer des brûlures graves voire la mort. NE PAS étrangler le carburateur pour arrêter le moteur.
  • Page 97: Démarrage Du Moteur

    UTILISATION DÉMARRAGE DU MOTEUR 1. Contrôler le niveau d’huile. Voir la section Vérification/ Faire l’appoint d’huile dans le Manuel du moteur. 2. S’assurer de débrayer les commandes d’entraînement de l’équipement. 3. Enfoncer le commutateur arrêt en position ON (A, Figure 19). Figure 21.
  • Page 98: Démarreur Bloqué

    UTILISATION DÉMARREUR BLOQUÉ AVERTISSEMENT: Ne jamais faire tourner le moteur à l’intérieur ou dans des endroits clos et SI le démarreur est bloqué et ne fait pas tourner le moteur: peu aérés. Les fumées d’échappement du mo- 1. Tirer le plus de corde possible du démarreur. teur contiennent du MONOXYDE DE CARBONE, UN 2.
  • Page 99: C O N S E L I S D U ' T L I S I A I T O N

    UTILISATION CONSEILS D’UTILISATION 1. Les meilleurs résultats s’obtiennent lorsque le travail 6. À la fin du travail, laisser le moteur tourner au ralenti pen- s’effectue immédiatement après une chute de neige. dant quelques minutes pour faire fondre la neige et la glace accumulées sur le moteur.
  • Page 100 CALENDRIER D’ENTRETIEN CALENDRIER D’ENTRETIEN APRÈS AVANT AU DÉBUT LES 2 PRE- CHAQUE TOUTES TOUTES TOUTES TOUTES TOUTES DE CHA- AVANT LE MIÈRES UTILISA- LES 8 LES 10 LES 25 LES 50 LES 100 REMIS- PROCÉDURE HEURES TION HEURES HEURES HEURES HEURES HEURES SAISON...
  • Page 101: Responsabilités De Client

    RESPONSABILITÉS DE CLIENT Certains réglages sont nécessaires périodiquement Déposer le bouchon de remplissage D (Figure 24 et 25) une pour maintenir le chasse--neige en bon état. fois par an. Si la graisse est visible, ne pas en ajouter. Si la graisse n’est pas visible, faire pénétrer un morceau de fil Tous les réglages indiqués au chapitre RÉGLAGES/ de fer dans le boîtier pour déterminer s’il contient de la...
  • Page 102: Lubrification -- Toutes Les 25 Heures

    RESPONSABILITÉS DE CLIENT LUBRIFICATION - - TOUTES LES 25 HEURES Engrengage de rotation de la cheminée Engrenage de rotation de la cheminée Lubrifier l’engrenage de rotation de la cheminée avec de l’huile pour moteur d’automobile (voir Figure 26). Figure 26 Chaînes 4.
  • Page 103: Moteur

    RESPONSABILITÉS DE CLIENT MOTEUR Remonter le bouchon de vidange et le serrer fermement. Informations concernant la puissance théorique du Remplir le carter avec l’huile moteur recommandée. moteur La puissance brute pour chaque Modèle de moteur à TEMPÉRATURE TYPE D’HUILE essence est indiquée conformément au code J1940 -18 °C (0 °F) et plus S.A.E.
  • Page 104: R É G L A G E S R / É P A R A I T O N S

    REGLAGES/REPARATIONS Pour régler les patins procéder comme suit. ADVERTISSEMENT: Toujours débrancher le fil de la bougie et l’écarter de la bougie avant de 1. Placer une cale (de hauteur égale à la hauteur de travail procéder à toute réparation ou à tout réglage. souhaitée) sous le bord d’attaque, à...
  • Page 105 REGLAGES/REPARATIONS RETRAIT DU CAPOT Vis de fixation Pour accéder à la bougie, le capot doit être retiré comme Capot indiqué ci--dessous: 1. Retirer le bouton de starter (voir Figure 31). Bougie 2. Retirer la clé de sécurité. 3. Retirer les vis de fixation (voir Figure 32). 4.
  • Page 106 RELAGES/REPARATIONS RÉGLAGE DES COURROIES Courroie d’entraînement de traction La courroie d’entraînement de traction a une pression de ressort constante et ne requiert aucun réglage. Si la courroie d’entraînement de traction patine, remplacer la courroie. Voir « RÉLAGES/ RÉPARATIONS courroies » dans cette section. Courroie d’entraînement de tarière Si la souffleuse à...
  • Page 107: Changement Des Courroies

    REGLAGES/REPARATIONS CHANGEMENT DES COURROIES 13. Glisser la courroie d’entraînement de la fraise sous la poulie libre. Les courroies sont d’un type spécial. Elles doivent être remplacées avec des pièces d’origine en vous adressant au 14. Régler la tension de la courroie d’entraînement de frai- centre d’entretien agréé...
  • Page 108 REGLAGES/REPARATIONS Courroie d’entraînement des roues Poulie du moteur Guide de courroie Poulie d’entraînement de fraise Poulie libre du système de traction Poulie libre Courroie d’entraînement de fraise Ressort d’entraînement des roues Courroie d’entraînement des roues Bague Poulie d’entraînement du système de traction Axe de plaque pivotante Poulie du moteur...
  • Page 109 REGLAGES/REPARATIONS Changement de la courroie du système de traction Si le chasse--neige n’avance plus, vérifier si la courroie du 11. Remonter et régler la courroie d’entraînement de la système de traction n’est pas endommagée ou distendue. Si fraise. Voir “Démontage de la courroie d’entraînement c’est le cas, la remplacer de la manière suivante: de fraise”...
  • Page 110: Reglage Du Guide De Courroie

    REGLAGES/REPARATIONS REGLAGE DU GUIDE DE COURROIE Guide de courroie 1. Débrancher le fil de la bougie. 1/8 po (3.175mm) 2. Demander à quelqu’un d’embrayer la vis sans fin avec la poignée du guidon. Poulie de tension de la courroie de vis sans fin 3.
  • Page 111: Réglage Du Câble De Commande De L A T R A C I T O N

    REGLAGES/REPARATIONS Réglage du câble de commande de la traction Boulon Panneau inférieur ATTENTION! Vidanger le réservoir de carbu- rant à l’extérieur et à l’écart de toute flamme. 1. Vidanger le réservoir d’essence. Basculer le chasse-- Carter des lames neige vers l’avant en le laissant reposer sur la face avant du carter des lames.
  • Page 112: Reglage Et Changement Dela Roue

    REGLAGES/REPARATIONS 5. Resserrer le contre- -écrou. REGLAGE ET CHANGEMENT DE LA ROUE DE FRICTION 6. Remonter le panneau inférieur (voir Figure 47). Vérification de la roue de friction Si le chasse--neige n’avance plus, vérifiez la courroie du 7. Resserrer les boulons de chaque côté du panneau système de traction, le câble de commande du système de inférieur .
  • Page 113 REGLAGES/REPARATIONS Changement de la roue de friction Si la roue de friction est usée ou abîmée, le chasse--neige ne peut plus avancer. Il faut alors changer la roue de la manière suivante: Pignon moteur Essieu 1. Vidanger le réservoir de carburant. Basculer le chasse-- neige vers l’avant en le laissant reposer sur la face avant du carter des lames (voir Figure 47).
  • Page 114 REGLAGES/REPARATIONS 10. Retirer les trois fixations qui attachent la roue de fric- tion sur son moyeu (voir Figure 53). 11. Dégager la roue de friction de son moyeu. Dégager la roue de friction le long de l’arbre hexagonal. Rondelles 12. Remonter la nouvelle roue de friction sur le moyeu à Roulement l’aide des fixations d’origine.
  • Page 115: Remplacement Des Boulons De Cisaillement De La Vis Sans Fin

    REGLAGES/REPARATIONS REMPLACEMENT DES BOULONS DE CISAILLEMENT DE LA VIS SANS FIN La vis sans fin est fixée à l’arbre par des boulons spéciaux qui REMARQUE: Par soucis de praticité, la clé à boulons de sont prévus pour casser si un objet se coince dans le boîtier cisaillement est placée dans la boîte à...
  • Page 116: A G E

    REMISAGE REMISAGE HORS SAISON 2. La vidange et le remplacement de l’huile du moteur per- mettra de le garder en bon état pendant le remisage. ADVERTISSEMENT: Ne jamais remiser la ma- chine avec de l’essence dans le réservoir ou 3. Retirer la bougie et verser 15 mn (1/2 oz) d’huile moteur dans un endroit mal ventilé...
  • Page 117 TABLEAU DE DIAGNOSTIC PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Démarrage difficile Bougie défectueuse. Changer la bougie défectueuse. Le moteur a des ratés Conduite de carburant obstruée. Nettoyer la conduite de carburant. Réservoir d’essence vide. Vérifier le niveau d’essence. Essence défraîchie. Remplir d’essence fraîche avec du stabilisateur de carburant. Eau ou impuretés dans le circuit Déposer la cuve du carburateur pour vidanger le réservoir d’essence.

Table of Contents