aqua-pure AP430SS Installation And Operating Instructions Manual

aqua-pure AP430SS Installation And Operating Instructions Manual

Scale inhibition system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installation and Operating Instructions For
Scale Inhibition System
Model AP430SS
Installer: Please leave manual with homeowner.
Homeowner: Please retain for operation and
future maintenance instructions.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AP430SS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for aqua-pure AP430SS

  • Page 1 Installation and Operating Instructions For Scale Inhibition System Model AP430SS Installer: Please leave manual with homeowner. Homeowner: Please retain for operation and future maintenance instructions.
  • Page 2: Safety Information

    Intended use: The Scale Inhibition System Model AP430SS is intended for use in treatment of potable water and has not been evaluated for other uses. The product is installed at the point of entry (main distribution pipe) and must be installed as specifi...
  • Page 3: Important Notes

    N OT I CE • Where a backfl ow prevention device is installed on a water system, a device for controlling pressure due to thermal expansion must be installed. Contact a plumbing professional if you are uncertain how to select/install/maintain a thermal expansion device.
  • Page 4: Getting Started

    (before the system on the cold water side) to the water heater, with indica- tor arrow pointing towards the AP430SS assembly, so that drain nut can be accessed to release pressure when changing cartridge. Be sure the drain nut is firmly tightened.
  • Page 5: Cartridge Replacement Instructions

    5. Tighten all compression nuts firmly, keeping the AP430SS head assembly verti- Figure 4 cal. (Figure 5) 6. Screw cartridge to the right into the AP430SS filter head. Turn on main water supply, open valves and check for leaks. (Figure 6) I M PORT AN T N OT ES Optional: By-Pass Section can be installed around unit if desired using either threaded or sweated fi...
  • Page 6: Replacement Parts

    I M PORT AN T N OT ES If you are installing this AP430SS Scale Inhibition System on the cold water line feeding a water heater which already has a build-up of scale, you may have loosened scale which could go downstream to clog valve and aerators. In this case, a Stainless Steel Hot Water Sediment and Rust Filter should be installed on the hot water side of the heater to help trap and contain this scale.
  • Page 7: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY Limited Warranty 3M Purification Inc. warrants the stainless steel head (excluding disposable cartridge(s)) to be free from defects in material and workmanship for twenty-fi ve (25) years from the date of purchase. The disposable cartridge is warranted from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase. This war- ranty does not cover failures resulting from abuse, misuse, alteration or damage not caused by 3M Purification Inc.
  • Page 8: Información De Seguridad

    Uso previsto: El sistema inhibidor de escala AP430SS está diseñado para utilizarse para el tratamiento de agua potable y no se ha evaluado para otros usos. El producto se instala en el punto de entrada (tubería de distribución principal) y debe ser instalado por un profesional debidamente califi...
  • Page 9: Notas Importantes

    AVISO • Si un sistema de agua tiene instalado un dispositivo para evitar el contrafl ujo, se debe instalar un dispositivo para controlar la presión ocasionada por la dilatación térmica. Comuníquese con un plomero profesional si tiene dudas acerca de cómo seleccionar/instalar/mantener un dispositivo de expansión térmica. •...
  • Page 10 La flecha indicadora debe estar orientada hacia el con- junto del sistema AP430SS de modo que permita un fácil acceso a la tuerca de vaciado para aliviar la presión cuando se realice un cambio del cartucho.
  • Page 11 NOTAS IMPORTANTES Puede surgir la necesidad de separar un poco los extremos de los tubos para insertar el ensamblaje de la cabeza AP430SS con adaptadores en la válvula. Hacia el calentador de agua 5. Ajuste firmemente todas las tuercas de compresión manteniendo el ensamblaje Figura 4 de la cabeza AP430SS en posición vertical.
  • Page 12: Piezas De Repuesto

    NOTAS IMPORTANTES Si está instalando este sistema inhibidor de escala AP430SS en la tubería de agua fría que alimenta a un calentador de agua que ya tiene una acumulación de escala, es posible que haya afl ojado la escala que podría ir hacia abajo y atascar la válvula y los aireadores.
  • Page 13: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA La garantía limitada de 3M Purification Inc. garantiza que el cabezal de acero inoxidable (excepto el o los cartuchos de filtro descartables) estará libre de defectos de materiales y fabricación durante veinticinco (25) años a partir de la fecha de compra. El cartucho de filtro descartable posee garantía contra defectos de materiales y fabricación por el período de un (1) año a partir de la fecha de compra.
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    Utilisation du produit : Ce système inhibiteur d’entartrage AP430SS est conçu pour le traitement de l’eau potable et n’a pas été testé à d’autres fi ns. Le produit est installé sur le site d’entrée (conduite de distribution principale) et doit être installé...
  • Page 15: Remarques Importantes

    AVIS • Lorsqu’un dispositif de prévention de retour d’eau est installé sur un réseau d’alimentation en eau, la dilatation thermique doit être réglée par l’installation d’un dispositif de réglage de pression. Communiquez avec un plombier professionnel pour toute incertitude concernant le choix, l’installation ou l’entretien d’un dispositif de dilatation thermique.
  • Page 16 3. À l’aide du raccord à compression de la valve, fixer le robinet à décharge au tuyau du chauffe-eau (avant le système, du côté de l’eau froide), en pointant la flèche d’indication vers l’assemblage AP430SS, de façon à ce que l’écrou de vidange soit accessible pour relâcher la pression au moment de changer la cartouche.
  • Page 17 Figure 4 l’AP430SS à la verticale. (figure 5). 6. Visser la cartouche vers la droite dans la tête du filtre de l’AP430SS. Ouvrir la canalisation d’alimentation principale, ouvrir les robinets et vérifier tous les joints pour repérer les fuites. (figure 6).
  • Page 18: Pièces De Rechange

    REMARQUES IMPORTANTES Si ce système inhibiteur d’entartrage AP430SS est installé sur une canalisation d’eau froide alimentant un chauffe-eau qui contient déjà des dépôts de tartre, il est possible que du tartre se détache et circule en aval pour bloquer les soupa- pes et brise-jet.
  • Page 19: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE La garantie limitée de 3M Purification Inc. garantit que la tête en acier inoxydable (excluant les cartouches filtrantes jetables) sera exempte de défectuosités dans son matériel et sa fabrication pour une période de vingt-cinq (25) ans à compter de la date d’achat. La cartouche filtrante jetable est protégée par la garantie de toutes défectuosités dans son matériel et sa fabrication pour une période d’un (1) an à...
  • Page 20 3M Purifi cation Inc. 400 Research Parkway Meriden, CT 06450 USA Toll Free: 1-800-222-7880 © 2014 3M Company. All rights reserved. Worldwide: 203-237-5541 3M and Aqua-Pure are trademarks of 3M Company. Fax: 203-238-8701 34-8715-6240-0 www.3Mpurifi cation.com • www.aquapure.com...

Table of Contents