Download Print this page
Toro TimeCutter ZX Series Operator's Manual Addendum
Toro TimeCutter ZX Series Operator's Manual Addendum

Toro TimeCutter ZX Series Operator's Manual Addendum

Hide thumbs Also See for TimeCutter ZX Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

18-52ZX TimeCutter
Riding Mower
Model No. 74405—Serial No. 240000001 and Up
Remarque : The updated information in the addendum is
to be used in addition to the Operator's Manual.
Safety
Use the updated sound pressure, power, and vibration
ratings for the machine.
Sound Pressure
This unit has a maximum sound pressure level at the
operator's ear of 90 dBA, based on measurements of
identical machines per Directive 98/37/EC.
Sound Power
This unit has a guaranteed sound power level of 105 dBA,
based on measurements of identical machines per Directive
2000/14/EC.
Vibration
This unit does not exceed a hand/arm vibration level of
2
2.63 m/s
, based on measurements of identical machines
per Directive 98/37/EC.
This unit does not exceed a whole body vibration level of
2
0.259 m/s
, based on measurements of identical machines
per Directive 98/37/EC.
Safety and Instruction Decals
108-8508
W 2004 by The Toro Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
)
ZX Riding Mower
Operator's Manual Addendum
Operation
Removing the Recycler
Remove the right side Recycler baffle to convert from
mulching to the side discharge mode.
1. Thoroughly clean the mower.
2. Remove the carriage bolts and locknuts securing the
front baffle to the deck (Fig. 1). Remove the front baffle
to gain access to the right side Recycler baffle.
Operating the mower without the front baffle in
place, can expose you and others to blade contact
and thrown debris. Contact with rotating mower
blade(s) and thrown debris will cause serious
injury.
• Never operate the mower without the front
baffle installed.
4
2
1. Deck
2. Front baffle
Original Instructions (EN)
Form No. 3352-506 Rev B
Baffle
®
Attention
1
3
Figure 1
3. Carriage bolt
4. Locknut
Contact us at www.Toro.com
All Rights Reserved
Printed in the USA
m-7792

Advertisement

loading

Summary of Contents for Toro TimeCutter ZX Series

  • Page 1 Figure 1 1. Deck 3. Carriage bolt 108-8508 2. Front baffle 4. Locknut W 2004 by The Toro Company Contact us at www.Toro.com 8111 Lyndale Avenue South All Rights Reserved Bloomington, MN 55420-1196 Original Instructions (EN) Printed in the USA...
  • Page 2: Maintenance

    3. Lock nut, 5/16 inch 2. Bolt, 5/16 x 5/8 inch The Toro bullhorn logo is a registered trademark of the Toro Company. It identifies the component it appears on as a genuine Toro part. The logo, depicted below, appears on Attention genuine Toro cutting blades.
  • Page 3 Figure 1 1. Plateau 3. Boulon de carrossier 2. Déflecteur avant 4. Contre-écrou 108-8508 W 2004 – The Toro Company Contactez-nous sur www.Toro.com 8111 Lyndale Avenue South Tous droits réservés Bloomington, MN 55420-1196 Traduction de l’original (FR) Imprimé aux États-Unis...
  • Page 4: Entretien

    • Obturez les trous de fixation avec la visserie lorsque vous retirez le déflecteur de recyclage. Le logo en forme de cornes de taureau utilisé par Toro est une marque déposée de la société Toro. Sa présence sur un composant signifie qu’il s’agit d’une pièce Toro d’origine.
  • Page 5 Figur 3 108-8508 1. Klippeskjold 3. Bræddebolt 2. Frontskærm 4. Låsemøtrik W 2004 af The Toro Company Kontakt os på adressen www.Toro.com 8111 Lyndale Avenue South Alle rettigheder forbeholdes Bloomington, MN 55420-1196 Oversættelse af originalen (DA) Trykt i USA...
  • Page 6 Toros logo med tyrehorn er et registreret varemærke, der når du fjerner genbrugsskærmen. tilhører The Toro Company. Det identificerer komponenten, det sidder på, som en original Toro-reservedel. Logoet, der er vist nedenfor, sidder på originale Toro-skæreknive. 6. Sæt frontskærmen på igen, og fastgør den til skjoldet (fig.
  • Page 7: Betrieb

    Diese Maschine hat auf der Grundlage von Messungen an baugleichen Maschinen gemäß der Richtlinie 98/37/EG am ganzen Körper der Bedienungsperson ein maximales Vibrationsniveau von 0,259 m/s W 2004 – The Toro Company Kontaktieren Sie uns unter www.Toro.com 8111 Lyndale Avenue South Alle Rechte vorbehalten Bloomington, MN 55420-1196 Übersetzung des Originals (DE)
  • Page 8 3. Nehmen Sie die Sicherungsmuttern oben und in der Warnung Mitte des rechten Recycler-Ablenkblechs ab (Bild 2). 4. Lassen Sie die rechte Seite des Recycler-Ablenkbleches Wenn Sie den Rasenmäher ohne installiertes ab und ziehen Sie es aus der Auswurföffnung (Bild 2). vorderes Ablenkblech einsetzen, laufen Sie und Hinweis: Für das Mähen mit Seitauswurf müssen Sie nur andere Gefahr, mit dem Messer und herausge-...
  • Page 9: Wartung

    Ablenkblech ein. Wartung Warten der Schnittmesser Das Stierhorn-Logo von Toro ist eine eingetragene Marke von The Toro Company. Das Logo identifiziert die Komponente, auf dem es steht, als Toro Originalteil. Echte Schnittmesser von Toro enthalten das unten abgebildete Logo.
  • Page 11 Figur 3 108-8508 1. Däck 3. Vagnsbult 2. Främre samlarskärm 4. Låsmutter W 2004 av The Toro Company Kontakta oss på www.Toro.com 8111 Lyndale Avenue South Med ensamrätt Bloomington, MN 55420-1196 Översättning av originalet (SV) Tryckt i USA...
  • Page 12 6. Sätt tillbaka den främre samlarskärmen och fäst den på tillhör Toro Company. Den identifierar den markerade däcket (fig. 3) med de komponenter som avlägsnades komponenten som en äkta Toro-del. Logotypen, som visas tidigare. nedan, finns på äkta Toro-knivar. Viktigt KÖR INTE maskinen om inte den främre...

This manual is also suitable for:

Timecutter 18-52zx74405