DeWalt D27400 Original Instructions Manual
DeWalt D27400 Original Instructions Manual

DeWalt D27400 Original Instructions Manual

Site saw
Hide thumbs Also See for D27400:

Advertisement

D27400

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt D27400

  • Page 1 D27400...
  • Page 2 18 19...
  • Page 4 29 27 36 22 36 27 29...
  • Page 5 58 59 55 20...
  • Page 6 32 29...
  • Page 7 28 66 32 29 28 65...
  • Page 8 25 30 70...
  • Page 11 13 mm 3-8 mm...
  • Page 15 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) ) :‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ (‫ﺓ‬ Copyright D WALT...
  • Page 16: Technical Data

    EN GL IS H SITE SAW D27400 Congratulations! Denotes risk of electric shock. You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough product development and Denotes risk of fire. innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users.
  • Page 17: Additional Safety Rules For Table Saws

    EN GLI SH 6. Do not force the tool. 16. Remove adjusting keys and wrenches. It will do the job better and safer at the rate to Form the habit of checking to see that adjusting which it was intended. keys and wrenches are removed from the tool before operating the tool.
  • Page 18: Residual Risks

    EN GL IS H Use only the blades specified in this manual, Markings on Tool complying with EN 847-1. Do not use any The following pictograms are shown on the tool: adapters or arbor rings. 2. Blade guards Read instruction manual before use. Never operate the saw without the guards in place.
  • Page 19: Electrical Safety

    EN GLI SH 1 hex key 8 mm INTENDED USE 1 Box spanner 10 mm Your D27400 site saw is a professional machine designed for sawing wood and wood products at 1 Box spanner 13 mm construction sites. 1 Combination wrench...
  • Page 20 EN GL IS H Unpacking WARNING: Always use the correct type and size of tool. • Remove all parts, boxes and skin packs from the box. Mounting the Elevating Handle (fi g. C1, C2) Identifying the Hardware Parts (fi g. B) Required hardware parts: 1 wing nut (20), 1 flat washer (21) (fig.
  • Page 21 EN GLI SH • Insert a screw (26) fitted with a washer (36) into • Tighten the nuts. the slots on both sides of the lock knob (22) in MOUNTING THE FIXED GUARD the rear bracket (53B). • While holding the moveable guard (55) in vertical •...
  • Page 22: Mounting The Saw Blade

    EN GL IS H • Remove the hardware parts pre-assembled on • Slide the fence profile (73) onto the fence the switch box bracket (68) (fig. H2). clamping support (74) (fig. J2). • Mount the switch box (69) to the table top using •...
  • Page 23 EN GLI SH blade is parallel to the insert while the gap WARNING: Never use the machine between the blade and the insert is equal at without the table insert. Immediately both sides of the blade. replace the table insert when worn or damaged.
  • Page 24: Basic Saw Cuts

    EN GL IS H • Tighten the self-locking nut (83). • Never use your saw for slotting! • Do not saw warped, bowed or cupped ADJUSTING THE FENCE FOR RIPPING (FIG. R1) workpieces. There must be at least one • Slide the fence assembly (71) behind the straight, smooth side to go against the rip clamping rail (12).
  • Page 25: Dust Extraction

    EN GLI SH BEVEL CUTS MAINTENANCE • Set the required bevel angle. Your D WALT power tool has been designed to • Proceed as for ripping. operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation CROSS-CUTTING (FIG.
  • Page 26: Protecting The Environment

    EN GL IS H WALT offers saw blades specially designed for your plunge saw. Consult your dealer for further information on the appropriate accessories. Protecting the Environment Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you find one day that your D WALT product needs replacement, or if it is of no further use to you,...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS SCIE SUR TABLE POUR CHANTIERS D27400 Félicitations ! ATTENTION : indique une situation de danger potentiel qui, si rien n’est Vous avez choisi un outil D WALT. Des années fait pour l’éviter, pourrait avoir comme d’expertise dans le développement et l’innovation conséquences des dommages...
  • Page 28 FRANÇAIS élevée, production de limaille, etc.), la sécurité 12. Sécuriser les travaux. électrique peut être améliorée par l’utilisation Utiliser chaque fois que possible un dispositif d’un transformateur d’isolement ou d’un de serrage ou un étau pour stabiliser la pièce disjoncteur différentiel (FI). à...
  • Page 29: Risques Résiduels

    FRANÇAIS pour s’assurer qu’il n’y a ni bris ni aucune 6. Matériau autre condition susceptible de nuire au bon Ne pas utiliser la scie pour couper une fonctionnement de l’outil. Tout dispositif de matière autre que le bois massif, les panneaux protection ou autre pièce endommagé...
  • Page 30: Contenu De L'emballage

    12 Glissière de fixation de guide 1 Clé à pipe 13 mm USAGE PRÉVU 1 Clé mixte Votre scie sur table D27400/D27400T est une 1 Boîte contenant : machine professionnelle conçue pour scier le bois et 4 Pattes les matériaux en bois sur les chantiers.
  • Page 31: Sécurité Électrique

    FRANÇAIS • Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par Identifi ez les pièces de montage des personnes (y compris les enfants) dont les (fi g. B) capacité physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience Nous vous recommandons de déballer et de trier ou d’aptitudes, sauf si ces personnes sont toutes les pièces surveillées par une autre personne responsable...
  • Page 32 FRANÇAIS AVERTISSEMENT : utilisez toujours MONTAGE DES BUTÉES DE CHANFREIN l’outil du type et des dimensions qui • Insérez une vis (26) avec une rondelle (36) dans conviennent. la fente du côté gauche du bouton de blocage (22) sur la patte de fixation avant (53A) (fig. D6). Montage de la poignée élévatrice •...
  • Page 33 FRANÇAIS • Mettez une rondelle (21) entre les pattes et le • Répétez les mêmes opérations pour les carter. traverses longues (66). • Alignez les trous sur les pattes de fixation, les Montage du boîtier de commutation rondelles et le carter mobile. (fi...
  • Page 34 FRANÇAIS • Assemblez le guide comme décrit ci-dessous et • Serrez l’écrou en tournant dans le sens glissez-le derrière le rail de glissement (4). contraire des aiguilles d’une montre. Utilisez la clé hex et la clé mixte (fig. K2). • Réglez le rail en tournant les écrous un à un jusqu’à...
  • Page 35 FRANÇAIS RÉGLAGE • Réglez la butée de chanfrein en desserrant les écrous (81) et en plaçant les écrous contre AVERTISSEMENT : afin de réduire l’ensemble cadre-moteur. Serrez les écrous à le risque de blessure, éteignez et fond. débranchez l’outil de la source RÉGLAGE DE LA BUTÉE D’ANGLE DE CHANFREIN (FIG.
  • Page 36: Consignes D'utilisation

    FRANÇAIS • Serrez les boutons de la glissière du guide (35). • N’utilisez jamais la machine sans le carter supérieur de lame. RÉGLAGE DU GUIDE POUR LA COUPE TRANSVERSALE L’attention des utilisateurs situés au Royaume-Uni (FIG. R2, R3) est attirée sur la « Réglementation des machines La patte de fixation a des positions prédéterminées à...
  • Page 37: Entretien

    FRANÇAIS COUPE TRANSVERSALE (FIG. A, Q1, Q2, R2, U) MAINTENANCE • Réglez l’angle de chanfrein sur 0°. Cet outil D WALT a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum de maintenance. Le • Réglez la hauteur de la lame de scie. fonctionnement continu et satisfaisant de l’outil •...
  • Page 38: Accessoires En Option

    FRANÇAIS Accessoires en option AVERTISSEMENT : comme les accessoires autres que ceux offerts par WALT n’ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation avec cet appareil pourrait être dangereuse. Pour réduire tout risque de dommages corporels, seuls des accessoires D WALT recommandés doivent être utilisés avec cet appareil.
  • Page 39 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻣﻨﺸﺎﺭ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ‬ D27400 !‫ﺗﻬﺎﻧﻴﻨﺎ‬ ‫. ﺳﻨﻮﺍﺕ ﺍﻟﺨﺒﺮﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻤﺘﺪ ﺧﻼﻟﻬﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬D WALT ‫ﻟﻘﺪ ﺍﺧﺘﺮﺕ ﺃﺩﺍﺓ‬ ‫ ﻣﻦ ﺃﻛﺜﺮ ﺍﻟﺸﺮﻛﺎء ﺍﻟﺬﻳﻦ‬D WALT ‫ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﻭﺍﺑﺘﻜﺎﺭﻫﺎ ﺗﺠﻌﻞ‬ .‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻻﻋﺘﻤﺎﺩ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻵﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﺘﺮﻓﻴﻦ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬ !‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ D27400 ‫ﻓﻮﻟﺖ...
  • Page 40 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫9. اﺳﺘﺨﺪم ﻣﻌﺪات اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ‬ !‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ .‫01. ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻌﺪات اﺳﺘﺨﻼص اﻷﺗﺮﺑﺔ‬ .‫12. ﻗﻢ ﺑﺈﺻﻼح أداﺗﻚ ﻟﺪى ﺷﺨﺺ ﻣﺆﻫﻞ‬ .‫11. ﻻ ﺗﺴﻲء اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺴﻠﻚ‬ .‫ﻻ ﺗﺸﺪ اﻟﺴﻠﻚ ﺑﻌﻨﻒ أﺑﺪًا ﻟﻨﺰﻋﻪ ﻣﻦ اﻟﻤﻘﺒﺲ‬ ‫ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ﻟﻤﻨﺎﺷﻴﺮ ﺍﻟﻄﺎﻭﻟﺔ‬ .‫21. ﻗﻢ ﺑﺘﺄﻣﻴﻦ اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫1.
  • Page 41 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫1 ﻭﻟﻴﺠﺔ ﻃﺎﻭﻟﺔ‬ – ‫1 ﺳﻜﻴﻨﺔ ﺷﻖ‬ – ‫1 ﺷﻔﺮﺓ ﺍﻟﻤﻨﺸﺎﺭ‬ – .MDF ‫1 ﺑﺮﺍﻏﻲ ﺫﺍﺕ ﺭﺅﻭﺱ ﻣﺘﻘﺎﻃﻌﺔ 61 × 8.4، ﻣﺨﻮﺵ‬ ‫1 ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺳﺪﺍﺳﻲ 1 ﻣﻘﺎﺱ 5 ﻣﻢ‬ – ‫1 ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺳﺪﺍﺳﻲ 1 ﻣﻘﺎﺱ 8 ﻣﻢ‬ – ‫1 ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺭﺑﻂ ﺻﻨﺪﻭﻗﻲ ﻣﻘﺎﺱ 01 ﻣﻢ‬ ‫1 ﻣﻔﺘﺎﺡ...
  • Page 42 ‫51 ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺭﺑﻂ ﻣﺆﺗﻠﻒ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻘﺼﻮﺩ‬ ‫61 ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺭﺑﻂ ﺻﻨﺪﻭﻗﻲ ﻣﻘﺎﺱ 01 ﻣﻢ‬ ‫ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻦ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺍﺣﺘﺮﺍﻓﻴﺔ ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻤﻬﺎ ﻟﻨﺸﺮ‬D27400 ‫ﻣﻨﺸﺎﺭ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ‬ ‫71 ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺭﺑﻂ ﺻﻨﺪﻭﻗﻲ ﻣﻘﺎﺱ 31 ﻣﻢ‬ .‫ﺍﻟﺨﺸﺐ ﻭﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺨﺸﺒﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺍﻟﺒﻨﺎء‬ ‫81 ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺳﺪﺍﺳﻲ ﻣﻘﺎﺱ 5 ﻣﻢ‬...
  • Page 43 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫• ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺳﻜﻴﻨﺔ ﺍﻟﺸﻖ )6( ﻓﻲ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺪﻋﻢ )16( ﻣﻊ ﻭﺿﻊ‬ .(2‫• ﺍﻗﻠﺐ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺇﻃﺎﺭ ﺍﻟﻤﻮﺗﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺒﻬﺎ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺒﻴﻦ )ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺝ‬ ‫ﺍﻟﻔﺘﺤﺔ ﺍﻟﻤﺸﻘﻮﻗﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻘﺒﺾ )ﺍﻟﺸﻜﻞ ﻫـ2(. ﺗﻮﺥ ﺍﻟﺤﺬﺭ ﺑﺤﻴﺚ‬ ‫• ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻣﻘﺒﺾ ﺍﻟﺮﻓﻊ )11( ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻤﻮﺩ )15(. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ‬ ‫ﻳﺸﻴﺮ...
  • Page 44 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻗﻀﻴﺐ ﺍﻟﺪﻓﻊ‬ ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ‬ ‫• ﺃﺩﺧﻞ ﻣﺴﻤﺎﺭ ً ﺍ )32( ﻓﻲ ﻛﻞ ﻓﺘﺤﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﺘﺤﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ‬ ‫• ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ )46( ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺃﺣﺪﻯ ﺯﻭﺍﻳﺎ‬ .(3‫ﻟﻠﻄﺎﻭﻟﺔ )ﺍﻟﺸﻜﻞ ﻁ‬ .(2‫ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ ﻟﻠﻄﺎﻭﻟﺔ )ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺯ‬ ‫•...
  • Page 45 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ (2‫ﺿﺒﻂ ﺳﻜﻴﻨﺔ ﺍﻟﺸﻖ )ﺍﻟﺸﻜﻼﻥ ﻝ1 ﻭﻝ‬ ‫• ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻄﻠﺐ ﺍﻟﻀﺒﻂ، ﻓﻘﻢ ﺑﺈﺭﺧﺎء ﺍﻟﺼﻮﺍﻣﻴﻞ )33( ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺜﺒﺖ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺎﺋﻒ )35( ﺑﻄﺎﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﻨﺸﺎﺭ. ﺍﻃﺮﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﺘﺎﺋﻒ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ .‫• ﻗﻢ ﺑﺈﺭﺧﺎء ﺍﻟﺼﻤﻮﻟﺔ )95( ﺑﻌﺪﺩ ﻟﻔﺎﺕ ﻗﻠﻴﻠﺔ‬ .‫ﻣﻄﺮﻗﺔ ﻟﻴﻨﺔ ﺣﺘﻰ ﺗﺼﺒﺢ ﺷﻔﺮﺓ ﺍﻟﻤﻨﺸﺎﺭ ﻣﻮﺍﺯﻳﺔ ﻟﻠﻮﻟﻴﺠﺔ‬ ‫•...
  • Page 46 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ (‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺹ‬ ‫• ﻗﻢ ﺑﺈﺭﺧﺎء ﺍﻟﺼﻮﺍﻣﻴﻞ ﺍﻟﻤﺠﻨﺤﺔ )27(، ﻭﻗﻢ ﺑﺰﻟﻖ ﺟﺎﻧﺐ ﺍﻟﺤﺎﺟﺰ‬ .‫)37( ﺣﺘﻰ ﻳﻮﻓﺮ ﺃﻗﺼﻰ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻟﻠﺸﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ ﻟﻠﻄﺎﻭﻟﺔ‬ :‫ﻳﺆﺩﻱ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )1( ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﺩﻭﻥ ﺟﻬﺪ ﻛﻬﺮﺑﻲ‬ .‫• ﺍﺭﺑﻂ ﺍﻟﺼﻮﺍﻣﻴﻞ ﺍﻟﻤﺠﻨﺤﺔ‬ .‫ﻓﻲ...
  • Page 47 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﺭﺽ ﺍﻟﻤﺎﺋﻞ‬ .‫• ﺍﺿﺒﻂ ﺯﺍﻭﻳﺔ ﺍﻟﻤﻴﻞ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ‬ :‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ .‫• ﻗﻢ ﺑﻨﻔﺲ ﺇﺟﺮﺍءﺍﺕ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﺭﺽ‬ • (3‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﻟﻤﺸﻄﻮﺏ )ﺍﻟﺸﻜﻞ ﻑ‬ • .‫• ﺍﺿﺒﻂ ﺍﻟﺤﺎﺟﺰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺍﻭﻳﺔ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ‬ .‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﻧﻈﺎﻡ ﺟﻤﻊ ﺍﻷﺗﺮﺑﺔ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎﻡ‬ .‫• ﻗﻢ ﺑﻨﻔﺲ ﺇﺟﺮﺍءﺍﺕ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﺭﺽ‬ ‫ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ...
  • Page 48 04/14...
  • Page 49 Arada Sub City, Kebele 01/02, Global Insurance Bldg., nawanag@ethionet.et 251-11-1563969 2nd Flr., Room 43, P.O. Box 2525, Addis Ababa Fax: 251-11-1558009 Iraq Al-Sard Co. for General Trading Ltd dewalt.service@yahoo.com Tel: 964-18184102 Jbara Bldg. 3Flr. Al Rasheed St., Baghdad, Iraq Jordan Amman West Stores-Bashiti ali@bashitistores.com Tel: 962-6-5350009 210 Garden St.
  • Page 50 Black & Decker (Overseas) GmbH service.mea@blackdecker.com Tel: 971-4 8127400 / 8127406 P.O. Box 5420, Dubai Fax: 971-4 2822765 Ideal Star Workshop Eqpt. Trading LLC idealeq@emirates.net.ae Tel: 971-4 3474160 P.O. Box 37116, Al Quoz, Dubai Fax: 971-4 3474157 Alebrah Engineering Service alebrah@eim.ae Tel: 971-4 2850044 P.O.

Table of Contents