DeWalt D27400T Instructions Manual
DeWalt D27400T Instructions Manual

DeWalt D27400T Instructions Manual

Site saw
Table of Contents
  • Tekniske Data
  • Eu-Overensstemmelseserklæring
  • Herzlichen Glückwunsch
  • Technische Daten
  • EG-Konformitätserklärung
  • Überprüfen der Lieferung
  • Elektrische Sicherheit
  • Wartung
  • Características Técnicas
  • Declaración CE de Conformidad
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción (Fig. A)
  • Seguridad Eléctrica
  • Utilización de un Cable de Prolongación
  • Montaje
  • Instrucciones para el Uso
  • Mantenimiento
  • Caractéristiques Techniques
  • Déclaration CE de Conformité
  • Consignes de Sécurité
  • Contenu de L'emballage
  • Sécurité Électrique
  • Câbles de Rallonge
  • Entretien
  • Dati Tecnici
  • Dichiarazione Ce DI Conformità
  • Norme Generali DI Sicurezza
  • Contenuto Dell'imballo
  • Norme DI Sicurezza Elettrica
  • Istruzioni Per L'uso
  • Manutenzione
  • Technische Gegevens
  • Eg-Verklaring Van Overeenstemming
  • Inhoud Van de Verpakking
  • Beschrijving (Fig. A)
  • Elektrische Veiligheid
  • Aanwijzingen Voor Gebruik
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Dados Técnicos
  • Declaração CE de Conformidade
  • Instruções de Segurança
  • Verificação Do Conteúdo da Embalagem
  • Segurança Eléctrica
  • Modo de Emprego
  • Onneksi Olkoon
  • Tekniset Tiedot
  • Tekniska Data
  • CE-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Elektrisk Säkerhet

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 37

Quick Links

®
D27400
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt D27400T

  • Page 1 ® D27400...
  • Page 2 Dansk Deutsch English Español Français Italiano Nederlands Norsk Português Suomi Svenska Türkçe EÏÏËÓÈη Copyright D WALT...
  • Page 7 48 42 77...
  • Page 8 38 36 52 28 52 36 38...
  • Page 9 45 46...
  • Page 10 92 23...
  • Page 11 24 38 37 98 24 38 37 97...
  • Page 15 13 mm 3-8 mm...
  • Page 19 Fax: +32 (0)015 - 15 47 9210 B-2800 Mechelen www.dewaltbenelux.com Danmark WALT Tlf: 70 20 15 30 Hejrevang 26 B Fax: 48 14 13 99 3450 Allerød www.dewalt-nordic.com Deutschland WALT Tel: 06126-21-1 Richard-Klinger-Straße Fax: 06126-21-2770 65510 Idstein www.dewalt.de EÏÏ¿˜ BLACK & DECKER (E§§∞™) ∞.E.
  • Page 20: Tekniske Data

    D A N S K BYGGEPLADSSAV D27400/D27400T Tillykke! EU-Overensstemmelseserklæring Du har valgt et D WALT værktøj. Mange års erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør D WALT til en af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere. D27400/D27400T Tekniske data WALT erklærer at disse værktøjer er konstrueret i henhold til...
  • Page 21 D A N S K Sikkerhedsanvisninger 14 Kontrollér værktøjet for beskadigede dele Når man anvender faststående elværktøj skal de lokale Kontrollér omhyggeligt værktøjet og netkablet for beskadigelser, før det sikkerhedsbestemmelser altid overholdes for at nedsætte riskoen for tages i brug. Check de bevægelige dele for skæv indstilling og brand, elektrisk stød og personskader.
  • Page 22 2 M8 x 16 sekskantede hovedbolte Beskrivelse (fig. A) 2 M8 x 30 sekskantede hovedbolte 2 M6 x 20 karrosseribolte Byggeplatssaven D27400/D27400T er en professionel maskine, der er 3 M6 selvlåsende møtrikker konstrueret til at save træ og træprodukter på byggepladser. 2 M8 selvlåsende møtrikker 1 Afbryder 5 M6 møtrikker...
  • Page 23 • Anbring konsollerne (77) over stiverne (78). 52 Flad spændeskive D6,6-18 • Anbring en spændeskive (42) og en møtrik (48) på enden af hver stiver. 53 Kærvskrue M5 x 60 (D27400T) • Spænd møtrikkerne med hånden. 54 Flad spændeskive D5 (D27400T) 55 Møtrik M5 (D27400T)
  • Page 24 • Spænd møtrikken med hånden. Nødvendige tilbehørsdele: D27400: 2 stjerneskruer (39), 4 stjerneskruer (40), 3 kabelklemmer (41) (fig. J1). D27400T: 2 stjerneskruer (39), Montering af klingens klemmeskiver (fig. G1 & G2) 3 kabelklemmer (41), 2 hovedskruer med indhak (53), 2 flade •...
  • Page 25 D A N S K • Anbring en kompressionsfjeder (49) på hver bolt (29) som vist. Fastgøring af smigskalaen (fig. Q) • Anbring skinnen (12) på boltene. • Indstil savklingen på den rette vinkel efter nedenstående instruktioner. • Fastgør en klemmeknap (50) på boltene. •...
  • Page 26 D A N S K • Indstil anslaget tværs over bordet og positioner det ved hjælp af • Skub ikke på den “frie” eller afskårne del af arbejdsemnet og skalaen (111). hold ikke fast i dette. • Stram anslagsskinneknapperne (50). •...
  • Page 27 D A N S K GARANTI Opslidt værktøj og miljøet • 30 DAGE TILFREDS-KUNDE GARANTI • Når din maskine er slidt op, beskyt da naturen ved ikke at kaste den bort Fuld tilfredshed eller pengene tilbage. sammen med almindeligt affald. Aflever den til et opsamlingssted i din Hvis du ikke er helt tilfreds med din D WALT-maskine, kan du kommune eller til et D...
  • Page 28: Herzlichen Glückwunsch

    D E U T S C H BAUSTELLENSÄGE D27400/D27400T Herzlichen Glückwunsch! EG-Konformitätserklärung Sie haben sich für ein Werkzeug von D WALT entschieden, das die lange WALT-Tradition fortsetzt, nur ausgereifte und in zahlreichen Tests be- währte Qualitätsprodukte für den Fachmann anzubieten. Lange Jahre der...
  • Page 29 D E U T S C H Sicherheitshinweise 13 Benutzen Sie das richtige Werkzeug Beim Gebrauch von stationären Elektrowerkzeugen sind zum Schutz Die bestimmungsgemäße Verwendung ist in dieser Betriebsanleitung gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Feuergefahr die beschrieben. Verwenden Sie keine zu schwachen Werkzeuge oder nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten.
  • Page 30: Überprüfen Der Lieferung

    Gerätebeschreibung (Abb. A) 2 M8 x 30 Sechskantbolzen 2 M6 x 20 Flachrundschrauben Bei Ihrer D27400/D27400T Baustellensäge handelt es sich um eine pro- 3 M6 Selbstsichernde Muttern fessionelle Maschine, die zum Sägen von Holz und Holzprodukten auf 2 M8 Selbstsichernde Muttern Baustellen konstruiert wurde.
  • Page 31: Elektrische Sicherheit

    Netzspannung der auf dem Typenschild der Maschine 51 Anschlag-Sicherungsknopf angegebenen Spannung entspricht. 52 Flachscheibe D6,6-18 53 Schlitzschraube M5 x 60 (D27400T) Verlängerungskabel 54 Flachscheibe D5 (D27400T) Verwenden Sie ein zugelassenes Verlängerungskabel, das für die 55 Mutter M5 (D27400T) Leistungsaufnahme der Maschine ausreichend ist (vgl.
  • Page 32 D E U T S C H • Drehen Sie den Hubgriff im Uhrzeigersinn, bis die Spindelmanschetten • Setzen Sie die Spannplatte (83) gegen den Spaltkeil. (73) vollständig hineinbewegt sind. • Setzen Sie den Bolzen (44) in das Schlitzloch in der Befestigung (84) •...
  • Page 33 Schalterkasten (100) an (Abb. J2). • Entfernen Sie die Mutter (91) und die äußere Spannscheibe (90) (Abb. M1). - D27400T: Führen Sie die Schrauben (53) wie abgebildet durch die • Bringen Sie das Sägeblatt (7) auf der Schulter (107) an, die sich an der Befestigung (99) und den Schalterkasten (100) (Abb.
  • Page 34 D E U T S C H Ziehen Sie zum Bewegen der Maschine stets Hilfe hinzu. • Schieben Sie den Anschlag über den Sägetisch und positionieren Sie Die Maschine ist für eine Person zu schwer. ihn mit Hilfe der Skala (111). •...
  • Page 35: Wartung

    D E U T S C H Wartung Die Zähne sollten frei schneiden und das Werkstück sollte nicht in das Sägeblatt hineingepreßt werden. Die Drehzahl des Sägeblatts ist kon- Ihre D WALT-Maschine wurde für eine lange Lebensdauer und einen stant zu halten. möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt.
  • Page 36 D E U T S C H GARANTIE • 30 TAGE GELD ZURÜCK GARANTIE • Wenn Sie mit der Leistung Ihrer D WALT-Maschine nicht völlig zufrieden sind, können Sie sie unter Vorlage des Original-Kaufbeleges ohne weiteres innerhalb von 30 Tagen bei Ihrem D WALT-Händler im Original-Lieferumfang zurückgeben und erhalten Ihr Geld zurück.
  • Page 37: Technical Data

    E N G L I S H SITE SAW D27400/D27400T Congratulations! EC-Declaration of conformity You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users.
  • Page 38: Safety Instructions

    E N G L I S H Safety instructions Ensure that the tool will operate properly and perform its intended When using stationary power tools, always observe the safety function. Do not use the tool if any part is damaged or defective. regulations applicable in your country to reduce the risk of fire, Do not use the tool if the switch does not turn it on and off.
  • Page 39: Package Contents

    Description (fig. A) 2 M8 x 30 hex head bolts 2 M6 x 20 coach bolts Your D27400/D27400T site saw is a professional machine designed for 3 M6 self-locking nuts sawing wood and wood products at construction sites. 2 M8 self-locking nuts...
  • Page 40: Voltage Drops

    E N G L I S H Voltage Amperes Cable rating (Amperes) 52 Flat washer D6.6-18 0 - 2.0 53 Slotted head screw M5 x 60 (D27400T) 2.1 - 3.4 54 Flat washer D5 (D27400T) 3.5 - 5.0 55 Nut M5 (D27400T) 5.1 - 7.0 56 Crosshead screw, countersunk 4.8 x 16...
  • Page 41 Required hardware parts: D27400: 2 crosshead screws (39), 4 crosshead screws (40),3 cable clamps (41) (fig. J1). D27400T: 2 crosshead screws (39), • Tighten the nut hand-tight. 3 cable clamps (41), 2 slotted head screws (53), 2 flat washers (54), 2 nuts (55) (fig.
  • Page 42 E N G L I S H Make sure that the cable is neatly guided along the inside of Mounting the table insert (fig. O) the table top edges, leaving sufficient length of cable for the • Place the insert (3) in the recess in the table top. motor frame assembly to be tilted to the maximum angle.
  • Page 43: Basic Saw Cuts

    E N G L I S H • Adjust the bevel stop by slackening the nut (110) and locating the nut • Hold the workpiece flat on the table and against the fence. Keep the against the motor frame assembly. Securely tighten the nut. workpiece approx.
  • Page 44: Unwanted Tools And The Environment

    E N G L I S H GUARANTEE Cleaning • 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE • Keep the ventilation slots clear and regularly clean the housing with a soft If you are not completely satisfied with the performance of your cloth.
  • Page 45: Características Técnicas

    E S P A Ñ O L SIERRA DE OBRAS D27400/D27400T ¡Enhorabuena! Declaración CE de conformidad Usted ha optado por una herramienta D WALT. Muchos años de experiencia y una gran asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus...
  • Page 46: Instrucciones De Seguridad

    E S P A Ñ O L Instrucciones de seguridad La herramienta funcionará mejor y con mayor seguridad si se utiliza de Al utilizar herramientas eléctricas, observe las reglas de seguridad en acuerdo con sus características técnicas. No fuerce la herramienta. vigor en su país, a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, Atención! El uso de otros accesorios, adaptadores, o la propia de lesiones y de incendio.
  • Page 47: Descripción (Fig. A)

    2 pernos de cabeza hexagonal M8 x 30 2 pernos de rosca M6 x 20 La sierra de obras D27400/D27400T es una máquina profesional 3 tuercas autoblocantes M6 diseñada para serrar madera y productos de madera a pie de obra.
  • Page 48: Seguridad Eléctrica

    52 arandela plana D6,6-18 En caso de que sea necesario utilizar un cable de prolongación, deberá 53 tornillo de cabeza ranurada M5 x 60 (D27400T) ser un cable de prolongación aprobado, adecuado para la potencia de 54 arandela plana D5 (D27400T) esta herramienta (véanse las características técnicas).
  • Page 49 E S P A Ñ O L Montaje del conjunto del bastidor del motor a la mesa (fig. E1 - E6) • Apriete la tuerca a mano. Tornillería necesaria: 2 perillas de fijación (28), 2 pernos de rosca (29), 2 bisagras (30), 2 pernos de cabeza hexagonal (31), 2 arandelas planas Montaje de las arandelas de sujeción de la hoja (fig.
  • Page 50 (40) (fig. J2). - D27400T: Pase los tornillos (53) a través de la abrazadera (99) y la • Ajuste el eje portahojas (86) (fig. M1) a su posición más elevada caja del interruptor (100) como se muestra (fig. J3). Coloque una utilizando el mango de elevación (11) (fig.
  • Page 51: Instrucciones Para El Uso

    E S P A Ñ O L Instrucciones para el uso Comprobación y ajuste de la hoja a la guía (fig. R) • Ajuste la hoja de sierra a su posición más elevada. • Ajuste la guía para cortar al hilo Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas •...
  • Page 52: Mantenimiento

    E S P A Ñ O L • Ajuste la guía para el corte transversal GARANTÍA • Sujete la pieza de trabajo (115) plana sobre la mesa y contra la guía (105). Mantenga la pieza de trabajo alejada aproximadamente 25 mm •...
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    F R A N Ç A I S SCIE SUR TABLE POUR CHANTIERS D27400/D27400T Félicitations! Déclaration CE de conformité Vous avez choisi un outil D WALT. Depuis de nombreuses années, WALT produit des outils électriques adaptés aux exigences des utilisateurs professionnels.
  • Page 54: Consignes De Sécurité

    F R A N Ç A I S Consignes de sécurité Attention ! L’utilisation d’accessoires ou la réalisation de travaux Afin de réduire le risque d’électrocution, de blessure et d’incendie autres que ceux recommandés dans ce manuel pourrait entraîner un lors de l’utilisation d’outils électriques immobiles, respectez toujours risque de blessure corporelle.
  • Page 55: Contenu De L'emballage

    2 Boulons à tête hexagonale M8 x 30 2 Vis à bois M6 x 20 Votre scie sur table D27400/D27400T est une machine professionnelle 3 Écrous auto-freinés M6 conçue pour scier le bois et les matériaux en bois sur les chantiers.
  • Page 56: Câbles De Rallonge

    Câbles de rallonge 52 Rondelle plate D6,6-18 Si un câble de rallonge est nécessaire, utiliser un câble de rallonge 53 Vis à tête fendue M5 x 60 (D27400T) homologué adapté pour la puissance absorbée (voir les caractéristiques 54 Rondelle plate D5 (D27400T) techniques).
  • Page 57 Pièces de montage dont vous aurez besoin : D27400: 2 vis cruciformes (39), Le côté creux de la rondelle Belleville doit être appuyé contre 4 vis cruciformes (40), 3 serre-câbles (41) (fig. J1). D27400T : 2 vis la plaque de fixation.
  • Page 58 F R A N Ç A I S Veillez à ce que le câble suive bien le renfoncement des bords • Réglez le couteau diviseur (6) pour que la distance entre le couteau et de la table en laissant une longueur suffisante pour pouvoir la lame de scie soit de 3 à...
  • Page 59 F R A N Ç A I S • Réglez la butée de chanfrein en desserrant les écrous (109) et en Mise en marche et arrêt (fig. U) plaçant les écrous contre l’ensemble cadre-moteur. Serrez les écrous L’interrupteur marche/arrêt (1) a une de fonction de coupe-circuit en cas à...
  • Page 60: Entretien

    F R A N Ç A I S Aspiration de poussière GARANTIE La machine est fournie avec un orifice d’extraction de poussière de 28 mm se trouvant sur le carter supérieur de lame et une buse à poussière de • 30 JOURS D’ENGAGEMENT SATISFACTION • 100 mm placée sur le latéral du carter fixe.
  • Page 61: Dati Tecnici

    I T A L I A N O SEGA PER CANTIERE D27400/D27400T Congratulazioni! Dichiarazione CE di conformità Siete entrati in possesso di un utensile D WALT. Anni di esperienza, continui miglioramenti ed innovazioni tecnologiche fanno dei prodotti WALT uno degli strumenti più affidabili per l’utilizzatore professionale.
  • Page 62: Norme Generali Di Sicurezza

    I T A L I A N O Norme generali di sicurezza 14 Controllare che non vi siano parti danneggiate Durante l’utilizzo di utensili elettrici adottate sempre le elementari Prima dell’uso, ispezionare accuratamente l’utensile e il cavo elettrico norme di sicurezza atte a ridurre i rischi d’incendio, per rilevare eventuali danni.
  • Page 63: Contenuto Dell'imballo

    2 Bulloni a testa esagonale M8 x 30 2 Bulloni a testa tonda M6 x 20 La sega per cantiere D27400/D27400T è una macchina professionale per 3 Dadi autobloccanti M6 il taglio di legno e prodotti in legno presso i cantieri edili.
  • Page 64 52 Rondella piatta D6,6-18 piatte (32), 2 dadi autobloccanti (33), 3 viti a brugola (35), 3 rondelle 53 Viti a testa scanalata M5 x 60 (D27400T) dentate (36), 3 dadi (38), 8 molle a tazza (42), 8 madreviti (48), 6 rondelle 54 Rondella piatta D5 (D27400T) piatte (52) (fig.
  • Page 65 • Mettere la molla a tazza (45) e il dado (46) sul bullone. Bulloneria necessaria: D27400: 2 viti con intaglio a croce (39), 4 viti con intaglio a croce (40), 3 pressacavi (41) (fig. J1). D27400T: 2 viti con intaglio Verificare che il lato concavo della molla a tazza poggi contro a croce (39), 3 pressacavi (41), 2 asole (54), 2 rondelle piatte (54), 2 dadi (55) la piastra di ritegno.
  • Page 66 I T A L I A N O Attenzione: il cavo deve svolgersi ordinatamente lungo i bordi Regolazione coltello apritaglio (fig. N1 & N2) del piano ed essere abbastanza lungo da consentire di • Allenti il dado (46) di alcuni giri. inclinare al massimo il gruppo del telaio del motore.
  • Page 67: Istruzioni Per L'uso

    I T A L I A N O Tagli principali della segatrice Regolazione dell’arresto per tagli ad angolo inclinato (fig. S2) • Allentare le manopole di bloccaggio (28). • Con una squadra a triangolo, controllare l’angolo tra la lama e il piano. Taglio secondo la fibra (refilatura) (fig.
  • Page 68: Manutenzione

    I T A L I A N O Manutenzione GARANZIA Il Vostro prodotto D WALT è stato studiato per durare a lungo richiedendo solo la minima manutenzione. Per prestazioni sempre soddisfacenti • GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE SODDISFAZIONE • occorre avere cura dell’utensile e sottoporlo a manutenzione periodica.
  • Page 69: Technische Gegevens

    N E D E R L A N D S BOUWPLAATSZAAGMACHINE D27400/D27400T Gefeliciteerd! EG-Verklaring van overeenstemming U heeft gekozen voor een machine van D WALT. Jarenlange ervaring, voortdurende produktontwikkeling en innovatie maken D WALT tot een betrouwbare partner voor de professionele gebruiker.
  • Page 70 N E D E R L A N D S Veiligheidsinstructies Waarschuwing! Gebruik ter voorkoming van lichamelijk letsel Neem bij het gebruik van stationaire elektrische machines altijd de uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en plaatselijk geldende veiligheidsvoorschriften in acht in verband met hulpstukken.
  • Page 71: Inhoud Van De Verpakking

    2 M8 x 16 zeskantbouten Beschrijving (fig. A) 2 M8 x 30 zeskantbouten 2 M6 x 20 slotbouten Uw D27400/D27400T zaagmachine is een professionele machine voor het 3 M6 zelfborgende moeren zagen van hout en houtproducten op bouwwerkplaatsen. 2 M8 zelfborgende moeren...
  • Page 72 51 Vergrendelknop aanslag 52 Vlakke sluitring D6,6-D18 Monteren van de framebeugels 53 Gleufkopschroef M5 x 60 (D27400T) • Leg de zaagtafel ondersteboven op een werktafel zoals afgebeeld (fig. E2). 54 Vlakke sluitring D5 (D27400T) • Plaats de beugels (77) over de draadeinden (78).
  • Page 73 (40) (fig. J2). • Bevestig de zaagbladmoer (91). Let erop dat de ring van de - D27400T: Steek de schroeven (53) door de beugel (99) en de zaagbladmoer tegen de buitenste klemring aanligt. schakelkast (100) zoals afgebeeld (fig. J3). Bevestig een ring (54) en •...
  • Page 74 N E D E R L A N D S Zorg ervoor dat de kabel netjes langs de binnenkant van de • Stel het spouwmes (6) zodanig af dat de afstand tussen het spouwmes randen van het tafelblad wordt geleid. Let er op dat er en het zaagblad 3-8 mm is en de afstand tussen de hoogste tand en voldoende kabel vrij blijft waarmee het motorframe naar de het spouwmes ca.
  • Page 75: Aanwijzingen Voor Gebruik

    N E D E R L A N D S Afstellen van de aanslag voor de afschuinhoek (fig. S2) • Druk op de rode stopknop (113) om de machine uit te schakelen. • Zet de vergrendelknoppen (28) los. Basis zaagsneden •...
  • Page 76 N E D E R L A N D S Onderhoud GARANTIE Uw D WALT-machine is ontworpen om gedurende lange tijd probleemloos te functioneren met een minimum aan onderhoud. Een juiste • 30 DAGEN „NIET GOED, GELD TERUG“ GARANTIE • behandeling en regelmatige reiniging van de machine garanderen een Indien uw D WALT-machine om welke reden dan ook niet geheel aan...
  • Page 77 N O R S K BYGGEPLASSAG D27400/D27400T Gratulerer! CE-Sikkerhetserklæring Du har valgt et D WALT verktøy. Årelang erfaring, konstant produktutvikling og fornyelse gjør D WALT til en av de mest pålitelige partnere for profesjonelle brukere. D27400/D27400T Tekniske data WALT erklærer at disse elektroverktøyer er konstruert i henhold til:...
  • Page 78 N O R S K Sikkherhetsveiledning Kontroller også at de øvrige delene, brytere og verneutstyr ikke er Ved bruk av fastmontert elektroverktøy må du alltid følge de skadet, og at det ikke foreligger noen andre feil som kan påvirke gjeldende sikkerhetsreglene i landet, for å redusere faren for brann, verktøyets funksjon.
  • Page 79: Elektrisk Sikkerhet

    2 M8 x 16 sekskantskruer Beskrivelse (fig. A) 2 M8 x 30 sekskantskruer 2 M6 x 20 styreskruer Din byggeplassag D27400/D27400T er en profesjonell maskin som er 3 M6 selvlåsende muttere konstruert for saging av tre og treprodukter på byggeplasser. 2 M8 selvlåsende muttere 1 Strømbryter...
  • Page 80 • Plasser sagbordet opp ned på et arbeidsbord som vist (fig. E2). 52 Flat skive D6,6-18 • Plasser brakettene (77) over pluggene (78). 53 Skrue med spor M5 x 60 (D27400T) • Sett en skive (42) og en mutter (48) på enden av hver av pluggene. 54 Flat skive D5 (D27400T) •...
  • Page 81 • Plasser den koniske skiven (45) og mutteren (46) på skruen. Nødvendige deler: D27400: 2 skruer med krysspor (39), 4 skruer med krysspor (40), 3 kabelklemmer (41) (fig. J1). D27400T: 2 skruer med Pass på at den konkave (hule) siden av den koniske skiven krysspor (39), 3 kabelklemmer (41), 2 skruer med spor (53), 2 flate skiver ligger mot klemplaten.
  • Page 82 N O R S K Justering Sette sammen skjermen (fig. L1 & L2) • Ta skjermstøtten (102) og skyv den bak klemskinnen (12) (fig. L1). • Stram klemhjulene (50). • Plasser skjermbraketten (103) på skjermstøtten (102). Ta alltid støpselet ut av stikkontakten før justering av verktøyet. •...
  • Page 83 N O R S K • Plasser skjermprofilen (105) i en slik avstand fra bladet at bladet ikke • Slå maskinen på og la sagbladet nå full hastighet. kommer i veien for skjermen. • Hold arbeidsstykket fast mot skjermen og beveg det langsomt •...
  • Page 84 N O R S K GARANTI • 30 DAGERS FORNØYD-KUNDEGARANTI • Hvis du ikke er tilfreds med din D WALT maskine, kan den returneres innen 30 dager til din D WALT forhandler eller til et D WALT autorisert serviceverksted og du kan bytte eller få pengene tilbake. Kvittering må fremlegges.
  • Page 85: Dados Técnicos

    P O R T U G U Ê S SERRA PARA LOCAIS DE CONSTRTUÇÃO D27400/D27400T Parabéns! Declaração CE de conformidade Escolheu uma ferramenta D WALT. Muitos anos de experiência, um desenvolvimento contínuo de produtos e o espírito de inovação fizeram da D WALT um dos parceiros mais fiáveis para os utilizadores...
  • Page 86: Instruções De Segurança

    P O R T U G U Ê S Instruções de segurança 14 Verifique se há peças danificadas Quando usar ferramentas eléctricas fixas observe as regras de Antes do uso, verifique cuidadosamente se a ferramenta e o cabo de segurança aplicáveis no seu país para reduzir o risco de incêndio, força não estão danificados.
  • Page 87: Verificação Do Conteúdo Da Embalagem

    2 Parafusos de cabeça sextavada M8 x 30 2 Parafusos de carroçaria M6 x 20 A sua serra D27400/D27400T é uma máquina profissional para serrar 3 Porcas de aperto automático M6 madeira e produtos de madeiras em locais de construção.
  • Page 88 51 Parafuso de bloqueio da guia 52 Anilha plana D6,6-18 Montagem dos suportes da estrutura 53 Parafuso de cabeça com fenda M5 x 60 (D27400T) • Coloque a serra virada ao contrário sobre uma mesa de trabalho como 54 Anilha plana D5 (D27400T) mostrado (fig.
  • Page 89 (40) (fig. J2). • Coloque a anilha de fixação interna (89) no anel de mandril (fig. G1). - D27400T: Passe os parafusos (53) pelo suporte (99) e pela caixa de Tenha atenção para que a chave permaneça na posição.
  • Page 90 P O R T U G U Ê S • Prenda os fixadores (41) no cabo (101) que vai da caixa de comutação • Voltq e a colocar a anilha externa de retenção (90) e a porca (91) como ao motor (fig. J5). mostrado.
  • Page 91: Modo De Emprego

    P O R T U G U Ê S Ajuste dos batentes do ângulo direito (fig. S1) • Não corte peças de trabalho torcidas, curvadas ou cortadas. • Desaperte os botões de bloqueio (28). Deve haver pelo menos um lado direito, liso para ser encostado •...
  • Page 92 P O R T U G U Ê S Cortes em esquadria (fig. T3) GARANTIA • Ajuste-a no ângulo desejado. • Utilize os mesmos procedimentos que para os cortes seccionais. • 30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA • Se não estiver completamente satisfeito com a sua máquina D WALT, Biselamento composto contacte um Centro de Assistência Técnica D...
  • Page 93: Onneksi Olkoon

    S U O M I KENTTÄSAHA D27400/D27400T Onneksi olkoon! CE-Vaatimustenmukaisuustodistus Olet valinnut D WALT-työkalun. Monivuotisen kokemuksen, ahkeran tuotekehittelyn ja uudistusten ansiosta D WALT on yksi ammattikäyttäjien luotettavimmista yhteistyökumppaneista. D27400/D27400T Tekniset tiedot WALT vakuuttaa, että sähkökoneet on valmistettu Euroopan Unionin D27400...
  • Page 94 S U O M I Turvaohjeet Varmista, että kone toimii oikein ja täyttää tehtävänsä. Älä käytä Käytettäessä kiinteitä koneita on aina noudatettava kyseisessä konetta, jos jokin sen osista on vahingoittunut tai viallinen. Älä käytä maassa voimassa olevia turvamääräyksiä, jotta tulipalon, konetta, jos se ei käynnisty ja pysähdy virrankatkaisijasta.
  • Page 95 • Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen koneen käyttöönottoa. 2 Saranat Kuvaus (kuva A) 2 M8 x 16 kuusiopultit 2 M8 x 30 kuusiopultit D27400/D27400T-kenttäsaha on ammattilaistason tuote, joka on 2 M6 x 20 neliöpultit suunniteltu puun ja puutuotteiden sahaamiseen rakennustyömailla. 3 M6 itselukittuvat mutterit 1 Virtakytkin 2 M8 itselukittuvat mutterit 2 Pöytälevy...
  • Page 96 51 Ohjaimen lukitusnuppi • Asenna aluslevy (42) ja mutteri (48) kunkin nastan päähän. 52 Litteä aluslaatta D6,6-18 • Kiristä mutterit käsitiukkuuteen. 53 Urapääruuvi M5 x 60 (D27400T) 54 Litteä aluslaatta D5 (D27400T) Saranoiden asentaminen 55 Mutteri M5 (D27400T) • Aseta sarana (30) nivelreikään (79) (kuva E3).
  • Page 97 (40) (kuva J2). • Liu’uta aluslevy (85) terän karaan (86) (kuva G1). - D27400T: Asenna ruuvit (53) kiinnikkeen (99) ja kytkinrasian (100) • Kierrä terän karaa (86), kunnes avaimen reikä (87) on ylöspäin (kuva G2). kautta kuvan osoittamalla tavalla (kuva J3). Asenna aluslevy (54) ja •...
  • Page 98 S U O M I • Sijoita ohjaimen profiili ohjaimen kiinnikkeen kohotettua reunaa vasten. Sahanterän säätö suhteessa takavasteeseen (kuva R) • Asenna ohjainprofiili käyttämällä siipimuttereita (106). • Aseta sahanterä korkeimpaan asentoon. • Aseta ohjain kuituja pitkin sahausta varten. Sahanterän asentaminen (kuva A, M1 & M2) •...
  • Page 99 S U O M I • Asenna suositusten mukainen sahanterä. Älä käytä kuluneita Jiirisahaus (kuva T3) sahanteriä. Sahan suurin pyörimisnopeus ei saa ylittää sahanterän • Aseta ohjain haluttuun kulmaan. suurinta pyörimisnopeutta. • Toimi kuten katkaisusahauksen yhteydessä on kerrottu. • Anna terän leikata vapaasti. Älä sahaa väkipakolla. •...
  • Page 100 S U O M I TAKUU • 30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU • Jos et ole täysin tyytyväinen D WALT-työkaluusi, palauta se myyjälle tai valtuutettuun D WALT-huoltopisteeseen 30 päivän sisällä ostopäivästä, niin saat rahasi takaisin tai vaihtokoneen. Tuote on palautettava täydellisenä ja ostokuitti on esitettävä. •...
  • Page 101: Tekniska Data

    S V E N S K A BYGNADSSÅG D27400/D27400T Vi gratulerar! CE-Försäkran om överensstämmelse Du har valt ett D WALT verktyg. Mångårig erfarenhet, ihärdig produktutveckling och förnyelse gör D WALT till ett av de mest pålitliga namnen för professionella användare.
  • Page 102 S V E N S K A Säkerhetsanvisningar Kontrollera även att övriga delar och skydd inte är skadade och att det Iakttag, när du använder stationära elverktyg, alltid de inte föreligger några andra fel som kan påverka verktygets funktion. säkerhetsbestämmelser som gäller i ditt land för att minska risken för Kontrollera att verktyget fungerar riktigt och kan utföra de avsedda brand, elektriska stötar och personskada.
  • Page 103: Elektrisk Säkerhet

    2 M8 x 16 sexkantskruvar Beskrivning (fig. A) 2 M8 x 30 sexkantskruvar 2 M6 x 20 karosskruvar Ditt bygnadssåg D27400/D27400T är en professionell maskin, avsedd för 3 M6 självlåsande muttrar sågning av trä och träprodukter på byggnadsplatser. 2 M8 självlåsande muttrar 1 Strömbrytare...
  • Page 104 Montering av gångjärnen 52 Planbricka D6,6-18 • Placera ett gångjärn (30) i axelhålet (79) (fig. E3). 53 Bladskruv M5 x 60 (D27400T) • Håll motorrammodulen mellan byglarna (77) enligt bilden (fig. E4). 54 Planbricka D5 (D27400T) • Håll motorramen vertikalt med ena handen och placera gångjärnen (30) 55 Mutter M5 (D27400T) mellan ögonen (80) bakom kanterna på...
  • Page 105 Erfordrat material: D27400: 2 krysskruvar (39), 4 krysskruvar (40), 3 • Placera Bellevillebrickan (45) och muttern (46) på skruven. kabelklämmor (41) (fig. J1). D27400T: 2 krysskruvar (39), 3 kabelklämmor (41), 2 bladskruvar (53), 2 planbrickor (54), 2 muttrar (55) (fig. J1).
  • Page 106 S V E N S K A • Sätt en mutter (23) och en spärrknapp (51) på de gängade ändarna Inställning av bladhöjden (fig. A) enligt bilden. Drag inte åt muttern för stadigt, anslagsbygeln måste • Grip höjningsveven (11) och ställ in bladets höjd. kunna rotera runt den gängade ändan.
  • Page 107 S V E N S K A Bruksanvisning Fasad kapning • Ställ in önskad fasvinkel. • Arbeta vidare som vid kapning. Följ alltid säkerhetsföreskrifterna och tillhörande bestämmelser. Geringssnitt (fig. T3) • Montera rätt sågklinga. Använd inga sågklingor som är för slitna. •...
  • Page 108 S V E N S K A GARANTI • 30 DAGARS NÖJD-KUND-GARANTI • Om du inte är fullständigt nöjd med din D WALT-maskinens prestanda behöver du endast returnera den inom 30 dagar, komplett som vid köpet, till ditt inköpsställe eller en D WALT auktoriserad serviceverkstad för fullständig återbetalning eller utbyte.
  • Page 109 T Ü R K Ç E İNŞAAT TESTERESİ D27400/D27400T Tebrikler! Avrupa Birliği şartnameye uygunluk beyan Bir D WALT aletini seçmiş bulunuyorsunuz. Ürün geliştirme ve yenilemede y llar n deneyimi D WALT’ profesyonel kullan c lar işin en güvenilir partnerlerden biri haline getirmektedir.
  • Page 110 T Ü R K Ç E Güvenlik talimatlar Küçük alet veya aksesuarlar , ağ r hizmet tipi aletin Elektrikli aletleri kullan rken daima, yangin, elektrik görevini yapmaya zorlamay n. Alet, imalat amac na uygun çarpmas ve yaralanma riskini azaltmak için, ülkenizde olan işi daha iyi ve güvenli yapacakt r.
  • Page 111 2 M8 x 30 düz yar k başl c vata 2 M6 x 20 c vata Sat k ald ğ n z D27400/D27400T testere inşaat sahalar nda 3 M6 kendinden kilitlemeli somun ahşap ve ahşap ürünlerini kesmek için tasarlanm ş...
  • Page 112 Uzatma kablosu 52 Düz rondele D6,6-18 Uzatma kablosu kullanmadan önce, gevşek ve ç plak iletken, 53 Düz yar k başl vida M5 x 60 (D27400T) kötü bağlant , hasarl yal t m kontrolü yap n. Gerekli 54 Düz rondele D5 (D27400T) onar mlar yap n veya gerekiyorsa, kabloyu yenileyin.
  • Page 113 T Ü R K Ç E Motor çerçevesinin tablaya monte edilmesi (şekil E1 – E6) Tespit rondelelerinin monte edilmesi (şekil G1 & G2) • Ara parças n (85) b çak mili (86) üzerine yerleştirin Gerekli donan m parçalar : 2 kilit düğmesi (28), 2 c vata (29), 2 menteşe (30), 2 alt gen başl c vata (31), 2 düz rondele (şekil G1).
  • Page 114 T Ü R K Ç E D27400T: 2 çapraz başl vida (39), 3 kablo kelepçesi (41), Testere b çağ n n tak lmas (şekil A, M1 & M2) 2 yar k başl vida (53), 2 düz rondele (54), 2 somun (55) (şekil J1).
  • Page 115 T Ü R K Ç E B çağ n kontrol edilmesi ve aynaya göre ayarlanmas (şekil R) • Uygun testere b çağ n tak n. Çok aş nm ş b çaklar • Testere b çağ n en yüksek konumuna getirin. kullanmay n.
  • Page 116 T Ü R K Ç E • Testereyi çal şt r n ve b çağ n tam h za ulaşmas n GARANTİ bekleyin. • Çal şma parças n sipere s k ca dayal tutun ve üst b çak • 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ MEMNUNİYETİ GARANTİSİ • siper korumas alt na gelene kadar siper tak m yla birlikte WALT ağ...
  • Page 117 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ¶ƒπ√¡π Eƒ°√∆∞•π√À D27400/D27400T £ÂÚÌ¿ Û˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·! ¢‹ÏˆÛË Û˘ÌÌfiÚʈÛ˘ E∫ ¢È·Ï¤Í·Ù ¤Ó· ·fi Ù· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ù˘ D WALT. ∏ Ôχ¯ÚÔÓË ÂÌÂÈÚ›· Ù˘ D WALT, Ë Û˘Ó¯‹˜ ÂͤÏÈÍË ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ Î·È Ë ÂÊ·ÚÌÔÁ‹ ηÈÓÔÙÔÌÈÒÓ ÙËÓ Î·ıÈÛÙÔ‡Ó ¤Ó·Ó ·fi ÙÔ˘˜ Èfi ·ÍÈfiÈÛÙÔ˘˜...
  • Page 118 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ √‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ 13 ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÛˆÛÙfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô √Ù·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· Ú¤ÂÈ Ó· Ï·Ì‚¿ÓÂÙ ∏ ÂӉ‰ÂÈÁ̤ÓË ¯Ú‹ÛË ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Û ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Ûˆ˜. ¿ÓÙÔÙ ˘fi„Ë ÙÔ˘˜ ηÓfiÓ˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ Ô˘ ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜ ªË...
  • Page 119 µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ‰ÂÓ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ÛËÌ›· ÊıÔÚ¿˜ ‹ ÚˆÁ̤˜ ÛÙË 1 µ›‰· Allen M6 x 25 ÏÂ›‰· Î·È fiÙÈ ÔÈ ÂÈÊ¿ÓÂȘ ÎÔ‹˜ ÛÙȘ ÊÏ¿ÓÙ˙˜ Ù˘ ÏÂ›‰·˜ 2 µ›‰Â˜ Ì ¯·Ú·Á̤ÓË ÎÂÊ·Ï‹ M5 x 60 (D27400T) Â›Ó·È Î·ı·Ú¤˜. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ Î·È Ù· ‰‡Ô ÎÏÂȉȿ ÁÈ· Ó· ÛÊ›ÍÂÙÂ. 2 ¶·ÍÈÌ¿‰È· M5 (D27400T) 24 ª·¯·›ÚÈ...
  • Page 120 ÈÛ¯‡ ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ (‰Â›Ù ٷ Ù¯ÓÈο ÛÙÔȯ›·). ∏ ÂÏ¿¯ÈÛÙË 52 E›Â‰Ë ÚÔ‰¤Ï· D6,6-18 ‰È·ÙÔÌ‹ ÙÔ˘ ·ÁˆÁÔ‡ Â›Ó·È 1,5 mm 53 µ›‰· Ì ¯·Ú·Á̤ÓË ÎÂÊ·Ï‹ ª5 x 60 (D27400T) √Ù·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ηÚÔ‡ÏÈ Î·Ïˆ‰›Ô˘, ¿ÓÙ· ÍÂÙ˘Ï›ÁÂÙ ÙÂÏ›ˆ˜ ÙÔ 54 E›Â‰Ë ÚÔ‰¤Ï· D5 (D27400T) ηÏÒ‰ÈÔ.
  • Page 121 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ • ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ ¿ÍÔÓ· ·Ó‡„ˆÛ˘ (69) ¿Óˆ ÛÙÔ Ï·›ÛÈÔ ÙÔ˘ ∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ ÛÙÔ ÎÏ›Û˘ ÌÔÙ¤Ú. √È ›ÚÔÈ (70) Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔÛ·ÚÌÔÛÙÔ‡Ó ÛÙȘ ·ÓÙ›ÛÙÔȯ˜ • µ¿ÏÙ ÌÈ· ‚›‰· (35) Ì·˙› Ì ÚÔ‰¤Ï· (52) ÛÙËÓ ÂÛÔ¯‹ ÛÙËÓ ·ÚÈÛÙÂÚ‹ Ô¤˜...
  • Page 122 (100) ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙȘ ‚›‰Â˜ (40) (ÂÈÎ. J2). ¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ٷӿÏÈ· ‹ Ó· ÊÔÚ¿Ù Á¿ÓÙÈ· fiÙ·Ó - D27400T: ¶ÂÚ¿ÛÙ ÙȘ ‚›‰Â˜ (53) ̤۷ ·fi ÙÔ ‚Ú·¯›ÔÓ· (99) Î·È ¯ÂÈÚ›˙ÂÛÙ ÙȘ ÏÂ›‰Â˜ ÙÔ˘ ÚÈÔÓÈÔ‡. ÙÔÓ ›Ó·Î· ‰È·ÎÔÙÒÓ (100) fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ· (ÂÈÎ. J3).
  • Page 123 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ • ™Ê›ÍÙ ÙÔ ·ÍÈÌ¿‰È ÛÙÚ¤ÊÔÓÙ¿˜ ÙÔ ·ÚÈÛÙÂÚfiÛÙÚÔÊ·. ƒ‡ıÌÈÛË ÙˆÓ ÛÙÔ Ê·ÏÙÛÔÁˆÓ›·˜ (ÂÈÎ. S1 & S2) ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ÎÏÂȉ› Allen Î·È ÙÔ Û‡ÓıÂÙÔ ÎÏÂȉ› (ÂÈÎ. ª2). • ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ÏÂ›‰· ÙÔ˘ ÚÈÔÓÈÔ‡ ÛÙËÓ ˘„ËÏfiÙÂÚË ı¤ÛË Ù˘. ƒ‡ıÌÈÛË...
  • Page 124 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ • µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ fiϘ ÔÈ ·ÛÊ·ÏÈÛÙÈΤ˜ Ï·‚¤˜ Î·È ÔÈ Ï·‚¤˜ Û‡ÛÊÈ͢ ¡· Îڷٿ٠ÙÔ ÙÂÌ¿¯ÈÔ ÚÔ˜ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· Û ·fiÛÙ·ÛË 25 mm Â›Ó·È ÛÊȯ٤˜. ÂÚ›Ô˘ ·fi ÙË ÏÂ›‰· ÙÔ˘ ÚÈÔÓÈÔ‡. • ¶ÔÙ¤ ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ‰ÈÛÎÔÚ›ÔÓÔ ÁÈ· ÎÔ¤˜ Ì ¤Ó· ¯¤ÚÈ! •...
  • Page 125 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ E°°À∏™∏ • 30 ∏ªEƒø¡ E°°À∏™∏ π∫∞¡√¶√π∏∆π∫∏™ ∞¶√¢√™∏™ • E¿Ó ‰ÂÓ Â›ÛÙ Ï‹Úˆ˜ ÈηÓÔÔÈË̤ÓÔÈ ·fi ÙËÓ ·fi‰ÔÛË ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ Û·˜ D WALT, ·ÏÒ˜ ÂÈÛÙÚ¤„Ù ÙÔ ÂÓÙfi˜ 30 ËÌÂÚÒÓ, Ï‹Ú˜ fiˆ˜ ÙÔ ·ÁÔÚ¿Û·ÙÂ, ·fi ÙÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· WALT, ÁÈ·...
  • Page 129 Fax: +32 (0)015 - 15 47 9210 B-2800 Mechelen www.dewaltbenelux.com Danmark WALT Tlf: 70 20 15 30 Hejrevang 26 B Fax: 48 14 13 99 3450 Allerød www.dewalt-nordic.com Deutschland WALT Tel: 06126-21-1 Richard-Klinger-Straße Fax: 06126-21-2770 65510 Idstein www.dewalt.de EÏÏ¿˜ BLACK & DECKER (E§§∞™) ∞.E.

This manual is also suitable for:

D27400

Table of Contents