ABB RVC Installation And Operating Instructions Manual

Power factor controller

Advertisement

Available languages

Available languages

Power Factor Controller
Reaktiv effektregulator
RVC
RVC
Installation and operating
Installations- och
instructions
användarhandbok
Régulateur de facteur de
Loistehonsäätimet RVC
Asennus- ja käyttöohjeet
puissance RVC
Instructions d'installation et
d'utilisation
Güç Faktörü Kontrol
Cihaz› RVC
Kurma ve Çal›st›rma
Regolatori del fattore di
Yönergeleri
potenza RVC
Istruzioni di installazione e
funzionamento
Qthlirs y Rtmsekers
Irv oy RVC
Odg ey E jas rsargy jai
Reguladores del factor de
Keisotq ay
potencia RVC
Instrucciones de instalación y
de funcionamiento
Controlador de Fator de
Potência RVC
Instalação e instruções de
operação
Регулятор коэффициента
Blindleistungsregler RVC
мощности RVC
Installations- und
Инструкция по установке и
Bedienungsanleitung
эксплуатации
Cos ϕ -regelaars type RVC
Installatie- en
gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ABB RVC

  • Page 1 RVC Instrucciones de instalación y de funcionamiento Controlador de Fator de Potência RVC Instalação e instruções de operação Регулятор коэффициента Blindleistungsregler RVC мощности RVC Installations- und Инструкция по установке и Bedienungsanleitung эксплуатации Cos ϕ -regelaars type RVC Installatie- en gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 English Page 4 Français Page 14 Italiano Pagina 24 Español Página 34 Português Página 44 Deutsch Seite 54 Nederlands Bladzijde 64 Svenska Sid 74 Suomi Sivu 84 Türkçe Sayfa 94 Ekkgmij Rek da 104 русский Стр. 136...
  • Page 3 Before use, ensure that you have in hands both parts of the manual (2GCS201086A0050 1/2 & 2/2). Avant utilisation, assurez-vous d'avoir les 2 parties du manuel (2GCS201086A0050 1/2 & 2/2). Prima dell’uso assicurarsi di avere entrambe le parti del manuale (2GCS201086A0050 1/2 &...
  • Page 4 This Instruction Manual is designed to help you quickly install and operate the RVC Controller. Before installation and operation of the RVC Controller, read this notice carefully. Keep it at the disposal of people in charge of installation, maintenance and operation.
  • Page 5 Electromagnetic compatibility This PF Controller has been verified for compliance with EU (European Union) directives for EMC (electromagnetic compatibility) for operation at 50 Hz and bears the CE marking to this effect. When an apparatus is used in a system, EU directives may require that the system be verified for EMC compliance.
  • Page 6 MODES AUTO mode (default) RVC decides on the number of steps required to reach the target PF based on user setting (target PF, C/k, ...) Display of cos ϕ, Vrms, Irms, THDV, THDI. (refer to 10.1) MAN mode This mode allows the user to control the power factor manually.
  • Page 7 AUTO SET mode Automatic setting of PHASE, C/k, DELAY, STEPS of outputs 1, 2, 3, ... RVC makes the commissioning easy with its AUTO SET mode. The user only needs to set the desired PF (default factory setting is 1.0) by going to MAN SET mode. This process may take several minutes to complete.
  • Page 8 It is the sensitivity of the controller which is set to about 2/3 of the current of the smallest switched step. C/k is related to the power of smallest step (Q in kvar), V (nominal voltage in V), k (CT ratio). 0.01 3.00 (refer to # 9.
  • Page 9 Below certain specified THD level, this protection is disabled. This condition is shown by a “ “ display on the screen. ALARM AND PROTECTION RVC controller has a Normally Open (NO) type of alarm contact. This contact activates (OPEN) when the following situation arise: Alarm relay...
  • Page 10 TROUBLESHOOTING Fault Solution The controller does not switch • Check that the controller is in on or off steps although there is automatic Mode. a considerable variable inductive • Check setting of phase shift load. and C/k. • Check that the CT short-circuit bridge is removed.
  • Page 11 ERROR MESSAGES Description Recommended action Current too small. Check that the CT short-circuit is removed and re-start AUTO SET. Phase not found Re-start AUTO SET procedure after 10 trials. under more stable conditions. Load is varying too quickly. Phase error: Check connections, closest value is 0°.
  • Page 12 MAN mode: add one step, the power factor (cos ϕ) should improve indicated by a value which is bigger in the inductive range as before. AUTO mode: after setting the target cos ϕ, RVC should reach this value after having switched steps.
  • Page 13 Mode of switching: Operating temperature: Integral, direct, circular or linear. -10°C to 60°C. Storage temperature: Saving-function: -30°C to 85°C. All programmed parameters and modes are saved in a non- Mounting position: volatile memory. Vertical panel mounting. Power outage release: Dimensions: Quick automatic disconnection in 144x144x80 mm (hxwxd).
  • Page 14 Kondensatorbank ausgewählt haben. BITTE ZUERST LESEN Zu dieser Anleitung Diese Anleitung wurde so gestaltet, dass Sie Ihnen hilft, den RVC Blindleistungsregler schnell zu installieren und in Betrieb zu nehmen. Vor der Installation und der Inbetriebnahme des RVC Reglers lesen Sie bitte sorgfältig diese Anleitung.
  • Page 15 Elektromagnetische Verträglichkeit Dieser Blindleistungsregler wurde auf seine Konformität mit den EU- Richtlinien für Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) für den Betrieb mit 50 Hz geprüft und entsprechend mit dem CE-Zeichen versehen. Wenn eine Einrichtung innerhalb eines Systems eingesetzt wird, so können EU-Richtlinien möglicherweise erfordern, dass das System auf seine Konformität hinsichtlich EMV zu prüfen ist.
  • Page 16 SCHALTSTRATEGIE Die notwendige Kompensationsblindleistung wird aus der durchschnittlichen Last während der Schaltverzögerungszeit (empfohlen: 40 s) berechnet. Der RVC berechnet die Anzahl benötigter Stufen und schaltet die grösste Stufe zuerst, um unnötige Zwischenschritte zu vermeiden. Das Einschalten erfolgt mit einer festen Verzögerungszeit von 12 Sekunden zwischen den Stufen, um transiente Probleme zu vermeiden und EMV-Anforderungen zu erfüllen.
  • Page 17 Anzeige von cos ϕ, manuelles Schalten von Stufen (siehe 10.2.). AUTO SET mode Selbstprogrammierung von PHASE, C/k, DELAY, STEPS der Ausgänge 1, 2, 3, ... Die Inbetriebsetzung des RVC wird durch den AUTO SET mode sehr vereinfacht. Der Nutzer muss nur den gewünschten Soll-Leistungsfaktor eingeben (Werkseinstellung: 1,0) während er durch den MAN SET mode geht.
  • Page 18 Dies ist die Ansprechempfindlichkeit des Reglers, die auf 2/3 des Sekundärstromes der kleinsten Stufe gesetzt wird. C/k hängt ab von der Leistung der kleinsten Stufe (Q in kvar), der Spannung (Nennspannung in V) und dem Wandlerübersetzungsverhältnis k. 0.01 3.00 (siehe # 9. C/k Tabelle für ein Dreiphasensystem 400V, oder in anderen Fällen mit der Formel in # 9.).
  • Page 19 Verzögerungszeit (Voreinstellung 40 s) wird jedes Mal verdoppelt, wenn dies auftritt. Unterhalb eines bestimmten THD-Wertes ist diese Funktion deaktiviert. Dieser Zustand wird mit “ “ im Display angezeigt. ALARM UND SCHUTZ Der RVC-Regler hat einen Schliesser-Alarmkontakt (NO). Der Kontakt wird aktiviert (geöffnet), wenn: Alarm- Kontakt Startzeit blinkt...
  • Page 20 STÖRUNGSBEHEBUNG Störung Lösung Der Regler schaltet Stufen nicht • Überprüfen Sie, ob der Regler ein oder aus, obwohl eine sich in der Betriebsart AUTO bedeutende variable, induktive (Automatik) befindet. Last vorliegt. • Überprüfen Sie die Einstellung der Phasenverschiebung und des Wertes für C/k. •...
  • Page 21 Maßnahme. Alle Stufen sind abgeschaltet Prüfen Sie die Netzspannung und das Alarm-Symbol blinkt Schutzeinstellwerte bereits länger als 40s. Vmax / Vmin / THDV max. RVC-FEHLERMELDUNGEN Beschreibung Empfohlene Maßnahme Stromeingang zu niedrig. Überprüfen Sie, ob die Kurzschlussbrückeam Stromwandler entfernt wurde und starten Sie Autoset erneut.
  • Page 22 MAN mode: Schalten Sie eine Stufe zu, der Leistungsfaktor (cos ϕ) sollte sich auf einen grösseren Wert im induktiven Bereich verbessern. AUTO mode: Nach Eingabe des Soll-cos ϕ sollte der RVC diesen Wert durch Einschalten von Stufen erreichen. TECHNISCHE DATEN Meßsystem:...
  • Page 23 • 0.01 bis 3A. Stromwandlers (CT). • autom. Messung von C/k. Wird nicht durch Anzahl der Ausgänge: Oberschwingungen beeinflusst. RVC 3: 3 RVC 10: 10 RVC 6: 6 RVC 12: 12 Betrieb mit generativen und RVC 8: 8 regenerativen Lasten (Vierquadrantenbetrieb).

Table of Contents