Viktigt • Tärkeää • Viktig • Vigtigt • Important • Wichtig - BRIO Happy User Manual And Care Instructions

Table of Contents

Advertisement

VIKTIGT
Spara dessa instruktioner för framtida bruk.
Ditt barns säkerhet kan påverkas om du inte följer dessa instruktioner.
Det är viktigt att alla som ska använda vagnen och dess tillbehör
vet hur de ska hanteras även om vederbörande endast ska använda
vagnen en kort stund. Det bör betonas att denna bruksanvisning
inte kan eliminera alla möjliga risker som barn kan utsättas för vid
användning av denna produkt. Det är du själv som är ansvarig för ditt
barns säkerhet. Om något är oklart står din BRIO återförsäljare gärna
till tjänst.
VarnInGar
• Lämna aldrig ditt barn utan uppsikt.
• Se till att alla lås är korrekt låsta före användning.
• För att undvika skada, håll ditt barn borta från vagnen
när den fälls upp eller fälls ihop.
• Låt inte ditt barn leka med denna produkt.
• Som sittvagn är denna vagn inte avsedd för barn under
6 månader.
• Använd alltid sele.
• Kontrollera alltid att sittdelen eller liggkorgen sitter
ordentligt fast innan du använder vagnen.
• Barnvagnen är inte lämplig att använda tillsammans med
rullskridskor/inlines eller när du springer.
Allt som hängs på skjutstången och/eller ryggstödet och/eller sidorna
påverkkar vagnens stabilitet. Överlast, felaktigt handhavande och
användning av tillbehör som inte godkänts av producenten kan skada
vagnen. Använd endast reservdelar eller tillbehör som godkänts av pro-
ducenten. Använd aldrig vagnen om någon del är sönder eller saknas.
Om vagnen blivit skadad, vänd dig omedelbart till din BRIO återförsäl-
jare för att få den lagad.
Som liggvagn är BRIO Happy avsedd för barn från 0 år upp till 9 kg.
Som sittvagn är BRIO Happy avsedd för barn från 6 månader upp till 15
kg. Använd endast vagnen för det antal (1) barn den är avsedd för.
Denna produkt uppfyller kraven enligt EN 1888:2012.
SKöTSelråd
Förvara vagnen torrt (ej i carport eller liknande). Om vagnen använts ute i
regn eller fuktigt väder, bör chassit genast torkas av och vagnen ställas upp
inomhus eller i rumstemperatur med suffletten uppfälld för att torka och
undvika fuktskador. Se till att vagnen alltid är torr vid förvaring.
Kontrollera och rengör din vagn regelbundet för att minska risken
för korrosion. Använd varmt vatten och endast vanlig tvål eller
rengöringsmedel (inte blekmedel, alkohol, såpa eller slipande
rengöringsmedel). Putsa vagnen med bilvax eller liknande vid behov.
Samtliga tyger är testade enligt officiell standard. Trots detta kan blekning
av tyget förekomma, särskilt på speciellt utsatta delar av vagnen. Utsätt
aldrig vagnen för starkt solljus under längre tid. Tvättråd finns på samtliga
klädslar.
Yttertyget har en kraftigt vattenavvisande impregnering. Trots detta
kan vattendroppar tränga in genom de små sömnadshålen och bilda
fuktfläckar på bomullstyget. 100-procentigt skydd mot väta fås genom
att använda BRIO regnskydd vid regn eller snöfall. Vid tvätt av yttertyget
var noga med att få bort alla rester av tvål eller rengöringsmedel för att
impregneringen ska fungera.
Spola av och torka vagnen om du använt den nära havet eller på saltade
vägbanor.
Kontrollera regelbundet att:
• alla lås och spärrar fungerar korrekt.
• alla nitar, skruvar och muttrar är väl åtdragna och inte skadats.
• inga plastdetaljer är skadade.
• alla kardborreband sitter ordentligt fast.
• alla tryckknappar sitter ordentligt fast.
• elastiska band inte förlorat sin elasticitet.
• parkeringsbromsen fungerar.
Happy_May2013_manual.indd 3
TärKeää
Säilytä tämä ohje myöhempää käyttöä varten.
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa vaarantaa
lapsesi turvallisuuden. On erittäin tärkeää huolehtia siitä, että kaikki
rattaita ja sen varusteita (myös tilapäisesti) käyttävät henkilöt osaavat
käyttää vaunuja oikein. Haluamme korostaa, että tällä käyttöohjeella
ei välttämättä pystytä eliminoimaan kaikkia mahdollisia vaunujen
käyttöön liittyviä vaaratilanteita. Olet itse vastuussa lapsesi
turvallisuudesta. Jos jokin asia jää epäselväksi, ota yhteyttä siihen
BRIOn jälleenmyyjään, jolta ostit tämän tuotteen.
VaroITuKSeT
• Älä jätä lasta koskaa rattaisiin ilman valvontaa.
• Varmista, että kaikki lukot mukana ennen käyttöä.
• Loukkaantumisten välttämiseksi, älä päästä lasta
rattaiden lähettyville rattaiden kokoamisen tai
kasaamisen aikana.
• Älä anna lapsesi leikkiä tämän tuotteen kanssa.
• Nämä vaunut eivät sovellu ilman kantokassia alle
6 kuukauden ikäisille lapsille.
• Käytä aina valjaita.
• Varmista aina ennen vaunun käyttöä että istuinosa tai
vaunukoppa on kunnolla kiinnitetty.
• Lastenrattaita ei saa työntää rullaluistellen tai juosten.
Kaikki ylimääräinen joka ripustetaan työntöaisaan, selkänojaan ja rat-
taiden sivuille vaikuttaa rattaiden vakauteen. Ylikuorma, käyttövirhe ja
muiden kuin valmistajan hyväksymät lisävarusteet voivat vahingoittaa
rattaita. Näissä rattaissa saa käyttää ainoastaan valmistajan hyväksy-
miä alkuperäisiä varaosia ja lisävarusteita. Älä käytä näitä rattaita, jos
jokin niiden osa on rikki tai puuttuu.
Jos rattaat vahingoittuvat, ota välittömästi yhteyttä BRIO jälleenmyy-
jääsi, jotta saat rattaasi korjattua.
Vaununkopan kanssa BRIO Happy-vaunut soveltuvat yli 0 kk ikäisille ja
alle 9 kg painoisille lapsille. Ilman vaunukoppaa vaunut on tarkoitet-
tu yli 6 kk ikäisille ja alle 15 kg painoisille lapsille. Käytä näitä rattaita
ainoastaan suositellun lasten lukumäärä (1) mukaan.
Tämä tuote on hyväksytty EN 1888:2012:n mukaisesti.
raTTaIden hoITo
Säilytä rattaita kuivassa paikassa (älä autokatoksessa tai vastaavassa). Jos
olet käyttänyt vaunuja sateessa tai muuten kostealla säällä, kuivata runko
välittömästi ja vie vaunut sisätiloihin tai muuten huoneenlämpöön, ja
nosta kuomu ylös, jotta rattaat kuivuvat kunnolla ja vältyt kosteuden
aiheuttamilta vaurioilta. Varmista, että vaunut ovat kunnolla kuivat, ennen
kuin viet ne varastoon.
Tarkista ja puhdista rattaat säännöllisesti välttääksesi ruostumisvaaran.
Käytä lämmintä vettä ja kotitalouskäyttöön tarkoitettua saippuaa tai
puhdistusainetta (älä käytä valkaisuaineita, alkoholeja tai hankaavia
puhdistusaineita). Voit tarvittaessa kiillottaa rungon metalliosat autovahalla
tai vastaavalla.
Kaikki kangasosat on testattu määräysten mukaisesti. Tästä huolimatta
kangas voi haalistua, varsinkin näkyvistä kohdista. Älä altista rattaita
voimakkaalle auringonvalolle pitkäksi aikaa. Noudata kankaissa olevia
pesuohjeita.
Ulkokangas on käsitelty vettä hylkivällä kyllästeaineella. Tästä huolimatta
vesitipat saattavat tunkeutua kankaan sisään esim. ommelkohdista ja
muodostaa kosteita laikkuja puuvillakankaaseen. Voit suojata vaunut
100-prosenttisesti sateelta ja lumelta vain käyttämällä BRIOn sadesuojaa.
Kun peset vaunun päälliskangasta, muista poistaa huolellisesti kaikki
saippua- ja pesuainejäämät, koska ne voivat heikentää kyllästeaineen
toimintaa.
Huuhtele ja kuivaa vaunut käytettyäsi niitä merenrannalla tai suolatuilla
jalkakäytävillä.
Varmista säännöllisin väliajoin, että:
• Rungon kaikki lukitus- ja tukimekanismit toimivat kunnolla.
• Kaikki niitit, mutterit ja pultit ovat kunnolla kiinni ja ehjiä.
• Kaikki muoviosat ovat ehjiä ((ei halkeamia).
• Kaikki tarranauhat ovat kunnolla kiinni.
• Kaikki nepparit ovat kunnolla kiinni.
• Kaikki kuminauhat ovat ehjiä ja kunnollisia.
• Pysäköintijarru toimii.
3
2013-06-17 14:45

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Happy and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Table of Contents