Samsung DV218AEW User Manual

Samsung DV218AEW User Manual

Gas and electric dryer
Hide thumbs Also See for DV218AEW:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DV218AE*
DV218AG*
Gas and Electric Dryer

user manual

imagine
the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service,
please register your product at
www.samsung.com/global/register
DV218AEW-02568B_EN.indd 1
2008-04-14 ¿ÀÈÄ 2:14:01

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung DV218AEW

  • Page 1: User Manual

    DV218AE* DV218AG* Gas and Electric Dryer user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/global/register DV218AEW-02568B_EN.indd 1 2008-04-14 ¿ÀÈÄ 2:14:01...
  • Page 2: Energy Saving

    Precision drying has never been easier than with Samsung. 3. Time Saving Our cycles are designed with you in mind. All our dryers are designed to dry your clothes in less time... just 44 minutes! Giving you time for more important things in life.
  • Page 3: Safety Instructions

    • Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes. • Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal (foil type) duct is installed, it must be of a specific type identified by the appliance manufacturer as suitable for use with clothes dryers.
  • Page 4: What To Do If You Smell Gas

    Heated foam rubber materials can, under certain circumstances, produce fire by spontaneous combustion. Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance. Close supervision is necessary when the appliance is used near children and pets.
  • Page 5 Install and use in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not place items in your dryer that have been spotted or soaked with vegetable oil or cooking oil. Even after being washed, these items may contain significant amounts of these oils.
  • Page 6: Table Of Contents

    Load the dryer properly Getting started Control Panel Tumbler Stainless Steel Tumbler Dryer Exterior Dryer Exhaust System Special laundry tips Check these points if your dryer… Information codes APPENDIX Fabric care chart Protecting the environment Declaration of conformity Specifications Cycle chart...
  • Page 7: See Exhaust Requirements

    TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION Hire a professional to install this dryer properly. If there is a service call performed as a result of poor setup, adjustment, and connection, it is considered the responsibility of the installer. If you install the dryer you are responsible.
  • Page 8: Ducting Requirements

    • If a flexible metal duct must be used, use the type with a stiff sheet metal wall. Do not use a flexible duct with a thin foil wall. Serious blockage can result if the flexible metal duct is bent too sharply.
  • Page 9: Important To Installer

    GASOLINE, AND OTHER FLAMMABLE VAPORS AND LIQUIDS. A DRYER PRODUCES COMBUSTIBLE LINT. THE AREA AROUND THE DRYER SHOULD BE KEPT LINT-FREE. ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION The Dryer must be exhausted to the outside to reduce the risk of fire when installed in an alcove or closet. WARNING •...
  • Page 10: Mobile Home Installation

    Safety, Title 24, HUD (Part 280), 1975} for the United States) or CSA Standards Z240 (for Canada). When installing a Dryer in a mobile home, provisions for anchoring the Dryer to the floor must be made. Locate an area that has adequate fresh air.
  • Page 11: Gas Requirements

    STATES), OR WITH THE CAN/CGA-B149 INSTALLATION CODES (FOR CANADA). Gas dryers are equipped with a burner vent for use with natural gas. If you plan to use your dryer with LP (liquid propane) gas, it must be converted for safe and proper performance by a qualified service technician.
  • Page 12: Electrical Requirements

    GROUNDING This Dryer must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, the ground will reduce the risk of electrical shock by providing a path of least resistance for the electrical current. Gas models Your Dryer has a cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
  • Page 13: Electrical Connections

    When local codes allow, the dryer electrical supply may be connected by means of a new power supply cord kit, marked for use with a dryer, that is U.L. listed and rated at a minimum of 120/240 volts, 30-amp with three No. 10 copper wire conductors terminated with closed loop terminals, open-end spade lugs with turned up ends, or with tinned leads.
  • Page 14: Replacement Parts And Accessories

    1. Move your dryer to an appropriate location for installation. Consider installing the dryer and washer side by-side. This will allow access to gas, electrical, and exhaust connections. Lay two of the carton cushion-tops on the floor. Tip your dryer on its side so it will lay across both cushion-tops.
  • Page 15 Tip for tight installations: install a section of exhaust system to your dryer before putting it in place. Use duct tape to secure this section to your dryer, but do not cover ventilation slots at the back of the unit in dryer cabinet.
  • Page 16: Installing Your Dryer

    3-WIRE system connections 1. Loosen or remove the center terminal block screw. 2. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cord to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block. Tighten screw. 3. Connect the other wires to outer terminal block screws. Tighten screws.
  • Page 17: Final Installation Checklist

    8. (GAS MODELS ONLY : DV218AGW, DV218AGB) The burner may not ignite initially due to air in the gas line. Allowing your Dryer to operate on a heat setting will purge the line. If the gas does not ignite within 5 minutes, turn your Dryer off and wait 5 minutes.
  • Page 18: Dryer Exhaust Tips

    DRYER EXHAUST TIPS Plastic or non-metal flexible duct presents a potential fire hazard. WARNING 1. Make sure you dryer is installed properly so it exhausts air easily. 2. Use a 4” diameter rigid metal duct. Tape all joints, including at the dryer.
  • Page 19: Door Reversal

    6. Remove two screws from the holder lever. 7. Remove one black screw from the door hinge. The screw mentioned in STEP 4 may not exist. WARNING DV218AEW-02568B_EN.indd 19 8. Reinsert the black screw in the other hole.
  • Page 20: Overview Of The Control Panel

    (very dry to damp dry) is reached. Normal – Use this cycle to dry loads such as cotton, underwear, and linen. Heavy Duty – Use this cycle to get high heat for heavy fabrics such as jeans, corduroys, or work clothes.
  • Page 21 Press to pause and restart programs. Press once to turn your Dryer on, press again to turn it off. If your dryer is left on for more than 10 minutes without any buttons being touched, the power automatically turns off.
  • Page 22: Child Lock

    CHILD LOCK A function to prevent children from playing with your dryer. Setting/Releasing If you want to set or release the Child Lock, press both the Time and Signal buttons simultaneously for 3 seconds. How to Set: 1. It can be set while your dryer is running.
  • Page 23: Rack Dry

    Installing the drying rack 1. Open the Dryer door. 2. Position the drying rack in the tumbler, placing the rear legs in the two recessed areas of the dryer’s back wall. 3. Place the front lip of the drying rack on top of the lint filter.
  • Page 24: Clean The Lint Filter

    • Add one or more similar items to your Dryer when only one or two articles of clothing need drying. This improves the tumbling action and drying efficiency.
  • Page 25: Tumbler

    Apply such products away from your Dryer and wipe up any spills or overspray immediately. TUMBLER Remove any stains such as crayon, ink, or fabric dye (from new items such as towels or jeans) with an all- purpose cleaner. Tumble old towels or rags to remove any excess stain or cleaning substance.
  • Page 26: Special Laundry Tips

    • Use the Normal cycle. • Add a couple of dry towels to help the tumbling action and to fluff the item. • DO NOT dry kapok or foam pillows in the Dryer. Use the Air Fluff cycle.
  • Page 27: Troubleshooting

    Be sure the Dryer is leveled properly as outlined in the installation instruction. • It is normal for the Dryer to hum from the high velocity of air moving through the dryer drum and exhaust system. • Seams, pockets, and other similarly heavy areas may not be completely dry when the rest of the load has reached the selected dryness level.
  • Page 28: Information Codes

    INFORMATION CODES Information codes may be displayed to help you better understand what is occurring with your Dryer. ERROR DISPLAY Clogged Lint Screen Vent is restricted Running the dryer with door open Door is not closing properly Button stuck for more than 75secs...
  • Page 29: Fabric Care Chart

    ** The dot symbols represent appropriate wash water temperatures for various items. The temperature range for Hot is 105° –125° F/ 41° – 52° C, for Warm 85° – 105° F/29° – 41° C and for Cold 60° – 85°...
  • Page 30: Protecting The Environment

    This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance.
  • Page 31: Cycle Chart

    Medium Low Normal dry 34 min (No change) Low (No Normal dry 29 min change) High 40 min Medium 25 min - (No change) 20 min Wrinkle Drying Cooling prevent Time Time Time 39 min 5 min 90 min 55 min...
  • Page 32 Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. SAMSUNG will provide in-home service during the warranty period at no charge, subject to availability within the Canada.
  • Page 33 PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY. Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
  • Page 34 QUESTIONS OR COMMENTS? Country CALL OR VISIT US ONLINE AT CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca Code No. DC68-02568B_EN DV218AEW-02568B_EN.indd 34 2008-04-14 ¿ÀÈÄ 2:14:21...
  • Page 35 DV218AE* DV218AG* Sèche-linge à gaz et électrique manuel d’utilisation imaginez les possibilités Merci d’avoir acheté ce produit Samsung. Afin de bénéficier d’un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit à l’adresse www.samsung.com/global/register DV218AEW-02568B_CFR.indd 1 2008-04-14 ¿ÀÈÄ 2:16:04...
  • Page 36 Les sèche-linge Samsung offrent un excellent rendement énergétique. Ainsi, 1 kWh suffit à sécher 1,5 Kg de linge. En outre, leur grande capacité et la commande Fuzzy Logic permettent d’économiser de l’énergie en séchant automatiquement votre linge de la façon la plus efficace possible.
  • Page 37 • L’installation du sèche-linge doit se faire conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations locales. • N’équipez jamais un sèche-linge de conduits de ventilation en plastique flexible. Si vous utilisez un conduit en métal flexible (de type aluminium), celui-ci doit être conforme aux spécifications du fabricant et adapté à une utilisation sur sèche-linge.
  • Page 38 Avant de mettre au rebus ou hors service votre sèche-linge, retirez le hublot du compartiment de séchage pour éviter que des enfants ou des animaux ne se trouvent piégés à l’intérieur de l’appareil. N’ouvrez pas le sèche-linge lorsque le tambour est en mouvement.
  • Page 39 Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon d’alimentation sur une prise qui n’est pas correctement reliée à la terre et qui n’est pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur. Consultez les instructions d’installation pour relier cet appareil à...
  • Page 40 Voir Conditions requies en matière d’évacuation. Conditions requises en matière de conduits Remarque importante pour l’installateur Choix de l’emplacement d’installation Installation dans une niche ou un placard Installation en mobile home Evacuation Systèmes fonctionnant au gaz Normes électriques Mise à la terre Raccordement électrique...
  • Page 41: Installation Du Sèche-Linge

    OUTILS REQUIS POUR L’INSTALLATION Laissez un professionnel installer correctement votre sèche-linge. Si vous contactez le service après- vente suite à une installation, des réglages ou un branchement mal exécutés, la responsabilité relève de l’installateur. Vérifiez que vous disposez de tous les éléments requis pour installer correctement l’appareil, comme suit.
  • Page 42: Conditions Requises En Matière De Conduits

    N’utilisez jamais de hotte équipée d’un registre magnétique. • Un espace de 30,5 cm minimum doit séparer le bas de la hotte du sol ou de toute autre obstacle. L’ouverture de la hotte doit se faire vers le bas.
  • Page 43: Remarque Importante Pour L'installateur

    évacuation arrière. Si vous préférez l’évacuation par le bas ou la gauche, utilisez le kit d’évacuation auxiliaire. Les instructions sont fournies avec le kit. Il est important de veiller à ce que la pièce soit suffisamment aérée. Vous devez installer le sèche-linge dans une pièce où la circulation de l’air n’est pas obstruée.
  • Page 44: Installation En Mobile Home

    24 CFR, partie 32-80 {précédemment, norme fédérale sur la sécurité et la construction de maison mobile, titre 24, HUD (partie 280), 1975} pour les Etats-Unis ou la norme CSA Standards Z240 pour le Canada.
  • Page 45: Systèmes Fonctionnant Au Gaz

    ETATS-UNIS) OU AUX DISPOSITIONS D’INSTALLATION CAN/CGA-B149 (POUR LE CANADA). Les sèche-linge à gaz sont équipés d’un système de ventilation des brûleurs à utiliser avec le gaz naturel. Si vous envisagez d’utiliser votre sèche-linge avec du propane liquide, un technicien de maintenance qualifié...
  • Page 46: Normes Électriques

    (pour le Canada), ainsi qu’aux réglementations et ordonnances locales. MISE À LA TERRE Ce sèche-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduira le risque de surtension électrique en fournissant un circuit de fuite au courant électrique.
  • Page 47: Raccordement Électrique

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Avant toute mise en marche ou test, observez les instructions de mise à la terre présentées dans la section Mise à la terre. Nous vous recommandons de relier votre sèche-linge à une dérivation individuelle ou à un circuit distinct.
  • Page 48: Pièces De Rechange Et Accessoires

    1. Installez votre sèche-linge à l’emplacement approprié. Envisagez d’installer le sèche-linge et le lave-linge côte à côte pour faciliter l’accès aux raccords de gaz, électriques et d’évacuation. Posez deux des plateaux en carton sur le sol. Inclinez le sèche-linge sur le côté pour le poser sur les deux plateaux.
  • Page 49 à la terre via le conducteur neutre. Si vous utilisez un système à 4 fils, vous ne pouvez pas mettre le châssis du sèche-linge à la terre via le conducteur neutre au niveau du bornier. Consultez les instructions suivantes pour plus d’informations sur les BRANCHEMENTS A 3 et 4 FILS.
  • Page 50 3. Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Serrez les vis. 4. Serrez les vis de décharge de tension. 5. Insérez la languette du cache du bornier dans la fente située sur le panneau arrière du sèche- linge.
  • Page 51: Liste De Contrôle Final Pour L'installation

    Le brûleur peut ne pas s’allumer si de l’air est présent dans la conduite de gaz. Lancez un programme de séchage à chaud pour purger la conduite. Si le gaz ne s’allume pas dans un délai de 5 minutes, éteignez le sèche-linge et attendez pendant 5 minutes. Assurez-vous que l’alimentation en gaz de votre sèche-linge est ouverte.
  • Page 52: Conseils Pour L'évacuation Du Sèche-Linge

    CONSEILS POUR L’ÉVACUATION DU SÈCHE-LINGE Les conduits en plastique ou non métalliques représentent un danger potentiel d’incendie. AVERTISSEMENT 1. Assurez-vous que le sèche-linge a été installé de manière à ce que l’évacuation de l’air se fasse sans problème.
  • Page 53: Inversion Du Hublot

    6. Retirez les deux vis du dispositif de fermeture. 7. Retirez une vis noire de la charnière du hublot. Il est possible que la vis mentionnée à l’ETAPE 4 n’existe pas. AVERTISSEMENT DV218AEW-02568B_CFR.indd 19 8. Remontez les vis noires dans les autres trous.
  • Page 54: Instructions Et Conseils D'utilisation

    La fonction Détecteur de séchage détecte automatiquement l’humidité du linge et éteint le sèche-linge une fois le niveau de sécheresse (très sec à légèrement humide) est atteint. Normale – ce programme permet de sécher du coton, des sous-vêtements et du linge de table.
  • Page 55 Utilisez-le pour les articles qui doivent finir de sécher à plat ou en suspension. Appuyez sur le bouton Température pour sélectionner la température appropriée en fonction de la charge de linge. Un voyant s’allume à côté de la température souhaitée. Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour faire défiler les différents paramètres.
  • Page 56 Une fois que le linge est sec, vous pouvez le retirer à tout moment du sèche- linge pendant le cycle Prévention des faux plis. vous pouvez allonger ou raccourcir la durée de séchage automatiquement préconfigurée des programmes Séchage manuel (Durée de séchage,...
  • Page 57: Support De Séchage

    Installation du support de séchage 1. Ouvrez le hublot du sèche-linge. 2. Placez le support de séchage dans le tambour en encastrant les deux pieds arrière dans les orifices prévus à cet effet, au niveau de la paroi arrière du sèche-linge.
  • Page 58: Nettoyage Du Filtre À Peluches

    N’introduisez qu’une seule charge de linge lavé à la fois dans votre sèche-linge. • Un mélange de textiles épais et légers séchera différemment. Par conséquent, les textiles légers risquent d’être secs alors que les textiles épais seront encore humides, à la fin du programme de séchage. •...
  • Page 59: Entretien Et Nettoyage

    TAMBOUR Retirez les taches de crayon, d’encre ou de teinture (sur les articles neufs comme les serviettes ou les jeans), à l’aide d’un détachant universel. Frottez ensuite avec une vieille serviette ou un chiffon, pour retirer toute substance en excès (tache ou détachant).
  • Page 60: Conseils D'entretien Du Linge

    Ajoutez deux serviettes sèches et une paire de baskets propres pour favoriser l’action du tambour et dé-pelucher l’article. • NE séchez PAS des oreillers à base de capoc ou de mousse dans le sèche-linge. Servez-vous du programme Air Froid. •...
  • Page 61: Dépannage

    Le conduit doit être inspecté et nettoyé une fois par an. Utilisez un conduit d’évacuation métallique rigide de 10,2 cm. Evitez de surcharger le tambour 1 charge de linge lavé = 1 charge de linge à sécher. Triez les articles : légers d’un côté, épais de l’autre.
  • Page 62: Codes Système

    CODES SYSTÈME Des codes système s’affichent parfois pour vous permettre de mieux comprendre le problème rencontré par le sèche-linge. AFFICHAGE DE L’ERREUR Filtre à peluche obstrué Ventilation restreinte Faire fonctionner le sèche-linge lorsque le hublot est ouvert Le hublot ne se ferme pas correctement. Appelez le service de dépannage.
  • Page 63: Annexe

    ** Les symboles par point représentent la température appropriée de l’eau de lavage pour divers articles. Les plages de températures sont les suivantes : Chaud (41 à 52 °C), Tiède (29 à 41 °C) et Froid (16 à 29 °C). La température de l’eau de lavage doit être d’au moins 16 °C pour activer la lessive et obtenir un lavage efficace.
  • Page 64: Protection De L'environnement

    Coupez le cordon d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Démontez le hublot afin que des animaux et des enfants ne se retrouvent pas piégés à...
  • Page 65: Tableau Des Programmes

    TABLEAU DES PROGRAMMES Programme Température Normale Élevé (Moyen) Élevé (aucun Très sale changement) Détecteur de séchage Perm Press faible (aucun changement) Bas (aucun Délicats changement) Durée de séchage Séchage Antifroissage manuel Air Froid changement) DV218AEW-02568B_CFR.indd 31 Valeur par défaut Séchage Refroidissement Niveau de détection de...
  • Page 66 Le service de réparation à domicile n’est pas disponible dans toutes les zones géographiques. Pour bénéficier du service de réparation à domicile, le produit doit se trouver dans un endroit dégagé et accessible au technicien. Si ce service n’est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge le transport aller/retour du produit vers un centre de service agréé.
  • Page 67 PRODUIT OU D’UNE INCAPACITE A L’UTILISER, EN DEPIT DE LA THEORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE SE BASE LA PLAINTE, MEME SI SAMSUNG A ETE AVERTI DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. TOUT RECOUVREMENT CONTRE SAMSUNG, DE QUELQUE TYPE QUE CE SOIT, NE SAURAIT DEPASSER LE MONTANT D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET CAUSE DU PRESUME...
  • Page 68 DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? Pays APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca N° code DC68-02568B_CFR DV218AEW-02568B_CFR.indd 34 2008-04-14 ¿ÀÈÄ 2:16:24...

This manual is also suitable for:

Dv218agbDv218agwDv218ae seriesDv218ag series

Table of Contents