Page 1
DV203 Gas and Electric Dryer user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung product. To receive a more complete service, please register your product at www.samsung.com/global/register DV203AEW-02486A-01_EN.indd 1 2007-04-26 ø¿¿¸ 9:52:50...
Precision drying has never been easier than with Samsung. 3. Time Saving Our cycles are designed with you in mind. All our dryers are designed to dry your clothes in less time... just 44 minutes! Giving you time for more important things in life.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing, maintaining, or operating your dryer.
Page 4
Heated foam rubber materials can, under certain circumstances, produce fire by spontaneous combustion. Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance. Close supervision is necessary when the appliance is used near children and pets.
Page 5
Install and use in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not place items in your dryer that have been spotted or soaked with vegetable oil or cooking oil. Even after being washed, these items may contain significant amounts of these oils.
Clean the lint filter Load the dryer properly Getting started Control Panel Tumbler Stainless Steel Tumbler Dryer Exterior Dryer Exhaust System Check these points if your dryer… Information codes APPENDIX Fabric care chart Protecting the environment Declaration of conformity Specification Cycle chart...
TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION Hire a professional to install this dryer properly. If there is a service call performed as a result of poor setup, adjustment, and connection, it is considered the responsibility of the installer. If you install the dryer you are responsible.
• If a flexible metal duct must be used, use the type with a stiff sheet metal wall. Do not use a flexible duct with a thin foil wall. Serious blockage can result if the flexible metal duct is bent too sharply.
GASOLINE, AND OTHER FLAMMABLE VAPORS AND LIQUIDS. A DRYER PRODUCES COMBUSTIBLE LINT. THE AREA AROUND THE DRYER SHOULD BE KEPT LINT-FREE. ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION The Dryer must be exhausted to the outside to reduce the risk of fire when installed in an alcove or closet. WARNING •...
Safety, Title 24, HUD (Part 280), 1975} for the United States) or CSA Standards Z240 (for Canada). When installing a Dryer in a mobile home, provisions for anchoring the Dryer to the floor must be made. Locate an area that has adequate fresh air.
STATES), OR WITH THE CAN/CGA-B149 INSTALLATION CODES (FOR CANADA). Gas dryers are equipped with a burner vent for use with natural gas. If you plan to use your dryer with LP (liquid propane) gas, it must be converted for safe and proper performance by a qualified service technician.
GROUNDING This Dryer must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, the ground will reduce the risk of electrical shock by providing a path of least resistance for the electrical current. Gas models Your Dryer has a cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
When local codes allow, the dryer electrical supply may be connected by means of a new power supply cord kit, marked for use with a dryer, that is U.L. listed and rated at a minimum of 120/240 volts, 30-amp with three No. 10 copper wire conductors terminated with closed loop terminals, open-end spade lugs with turned up ends, or with tinned leads.
1. Move your Dryer to an appropriate location for installation. Consider installing the Dryer and Washer side-by-side, to allow access to gas, electrical, and exhaust connections. Lay two of the carton cushion-tops on the floor. Tip your Dryer on its side so it will lay across both cushion-tops.
8. (GAS MODELS ONLY : DV203AGW, DV203AGS) The burner may not ignite initially due to air in the gas line. Allowing your Dryer to operate on a heat setting will purge the line. If the gas does not ignite within 5 minutes, turn your Dryer off and wait 5 minutes.
Plastic or non-metal flexible duct presents a potential fire hazard. WARNING 1. Let your Dryer exhaust the air easily. 2. Use a 4” diameter rigid metal duct. Tape all joints, including at the dryer. Never use lint-trapping screws. 3. Keep ducts as straight as possible.
6. Remove two screws from the holder lever. 7. Remove one black screw from the door hinge. The screw mentioned in STEP 4 may not exist. WARNING DV203AEW-02486A-01_EN.indd 17 8. Reassemble the black screw in the other hole.
When the cycle is complete, “END” will appear in the display panel until the Dryer door is opened or Power key is pushed. If your Dryer is paused during a cycle, the indicator lights will blink until the Start/Pause button is pressed.
Page 19
Air Fluff – The Air Fluff cycle tumbles the load in room temperature air. Press to pause and restart programs. Press once to turn your Dryer on, press again to turn it off. If your dryer is left on for more than 10 minutes without any buttons being touched, the power automatically turns off.
CHILD LOCK A function to prevent children from playing with your dryer. Setting/Releasing If you want to set or release the Child Lock, press both the Time and Signal buttons simultaneously for 3 seconds. How to Set: 1. It can be set while your dryer is running.
Installing the drying rack 1. Open the Dryer door. 2. Position the drying rack in the tumbler, placing the rear legs in the two recessed areas of the dryer’s back wall. 3. Place the front lip of the drying rack on top of the lint filter.
Apply such products away from your Dryer and wipe up any spills or overspray immediately. TUMBLER Remove any stains such as crayon, ink, or fabric dye (from new items such as towels or jeans) with an all- purpose cleaner. Tumble old towels or rags to remove any excess stain or cleaning substance.
Use the Normal cycle and the Low or Extra Low temperature setting. • Place a clean pair of sneakers in your dryer with the item to fluff the down comforters, etc. Adding a couple of dry towels shortens drying time and absorbs moisture.
Be sure the Dryer is leveled properly as outlined in the installation instruction. • It is normal for the Dryer to hum from the high velocity of air moving through the dryer drum and exhaust system. Troubleshooting _25 2007-04-26 ø¿¿¸ 9:53:08...
INFORMATION CODES Information codes may be displayed to help you better understand what is occurring with your Dryer. CODE SYMBOL MEANING Heater temperature control problem. Door open sensing problem.
** The dot symbols represent appropriate wash water temperatures for various items. The temperature range for Hot is 105° –125° F/ 41° – 52° C, for Warm 85° – 105° F/29° – 41° C and for Cold 60° – 85° F/16° – 29° C. (Wash water temperature must be a minimum of 60° F/16° C for detergent activation and effective cleaning.)
This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance.
Medium Normal dry 34 min (No change) Normal dry 29 min (No change) High 40 min Medium 25 min - (No change) 20 min Wrinkle Drying Cooling prevent Time Time Time 39 min 5 min 90 min 55 min...
Page 30
SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of: One (1) Year All Parts and Labor. This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the United States.
Page 31
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
Page 32
QUESTIONS OR COMMENTS? Country CALL OR VISIT US ONLINE AT 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca Code No. DC68-02486A-01_EN DV203AEW-02486A-01_EN.indd 32 2007-04-26 ø¿¿¸ 9:53:21...
Page 33
DV203 Sèche-linge à gaz et électrique manuel d’utilisation imaginez les possibilités Merci de votre achat d’un produit SAMSUNG. Afin de bénéficier d’un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit à l’adresse www.samsung.com/global/register DV203AEW-02486A-01_CFR.indd 1 2007-04-26 ø¿¿¸ 9:54:21...
Page 34
De très grandes capacités de séchage à portée de main ! Vous pouvez désormais sécher de gros volumes de linge. D’une capacité plus qu’exceptionnelle de 198 litres, ce sèche- linge fait circuler plus d’air à travers vos vêtements les séchant plus vite et en réduisant le froissement.
Page 35
Les instructions reprises sous les mentions Avertissement et Important de ce manuel ne couvrent pas l’ensemble des conditions et des situations potentielles. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l’installation, de l’entretien ou du fonctionnement de votre sèche-linge.
Page 36
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon d’alimentation sur une prise qui n’est pas correctement reliée à la terre et qui ne répond pas aux dispositions locales et nationales. Consultez les consignes d’installation pour relier cet appareil à...
Page 37
Vérifiez que les poches sont vides. Les petits objets aux bords irréguliers, les pièces, les canifs, les épingles, etc. peuvent endommager votre sèche-linge. AVERTISSEMENT Evitez de laver des vêtements ayant de grandes boucles, des boutons ou d’autres accessoires en métal lourd ou massif.
Page 38
ASTUCES SPÉCIALES POUR LE LINGE 6_ Contenu DV203AEW-02486A-01_CFR.indd 6 Outils requis pour procéder à l’installation Voir Conditions d’évacuation requises. Conditions requises en matière de système de conduits Important pour l’installateur choix d’un emplacement Installation dans une niche ou une armoire Installation en maison mobile...
Page 39
3. Les CANALISATIONS DE GAZ (s’il s’agit d’un sèche-linge à gaz) doivent répondre aux dispositions locales et nationales. 4. Le SYSTEME D’EVACUATION doit être conçu en métal rigide ou en métal flexible aux parois rigides. VOIR CONDITIONS D’ÉVACUATION REQUISES. Panneau de...
Page 40
N’utilisez jamais de hotte dotée d’un registre magnétique. • Un espace de 30,5 cm (12”) minimum doit séparer le bas de la hotte du sol ou de toute autre obstruction. L’ouverture de la hotte doit se faire vers le bas.
Le panneau avant de l’armoire doit intégrer deux aérations non obstruées pour une zone combinée total minimum de 464 m² avec un dégagement minimum de 7,6 cm en haut et en bas. Un hublot muni de persiennes et doté d’un dégagement équivalent est acceptable.
Page 42
24 CFR, partie 32-80 » {précédemment, norme fédérale sur la sécurité et la construction de maison mobile, titre 24, HUD (partie 280), 1975} pour les Etats- Unis ou la norme CSA Standards Z240 pour le Canada.
Page 43
Votre sèche-linge doit être installé par un plombier ou un installateur de gaz qualifié. Une valve de gaz manuelle à poignée en « T » doit être installée sur la ligne d’alimentation en gaz de votre sèche-linge. Si un connecteur de gaz flexible est utilisé pour installer votre sèche-linge, il doit faire au moins 3’...
Page 44
– dernière révision (pour le Canada), ainsi qu’aux dispositions et ordonnances locales. MISE À LA TERRE Ce sèche-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduira le risque de surtension électrique en fournissant un circuit de fuite au courant électrique.
Page 45
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Avant toute mise en marche ou test, observez les instructions de mise à la terre présentées dans la section Mise à la terre. Nous vous recommandons de relier votre sèche-linge à une dérivation individuelle ou à un circuit distinct.
Page 46
à côte pour faciliter l’accès aux raccords de gaz, électriques et d’évacuation. Posez deux des plateaux en carton sur le sol. Inclinez le sèche-linge sur le côté pour le poser sur les deux plateaux. 2. Remettez votre sèche-linge à la verticale.
Page 47
8. (MODELES AU GAZ UNIQUEMENT) Le brûleur peut ne pas s’allumer si de l’air est présent dans la conduite de gaz. Faites fonctionner votre sèche-linge à chaud pour purger la conduite. Si le gaz ne s’allume pas un délai de 5minutes, éteignez le sèche-linge et attendez pendant 5 minutes.
Page 48
ASTUCES SUR L’ÉVACUATION DU SÈCHE-LINGE Les conduits en plastique ou non métalliques représentent un danger potentiel d’incendie. AVERTISSEMENT 1. Laissez votre sèche-linge évacuer l’air facilement. 2. Utilisez un conduit d’évacuation métallique rigide de 10,16 cm (4”). Posez du ruban sur tous les joints, y compris au niveau du sèche-linge.
6. Retirez les deux vis du levier de support. 7. Retirez un vis noir de la charnière du hublot. Il est possible que la vis mentionnée à l’ETAPE 4 n’existe pas. AVERTISSEMENT DV203AEW-02486A-01_CFR.indd 17 8. Remontez les vis noirs dans les autres trous.
Page 50
Medium (Moyen) : pour les textiles infroissables, synthétiques, en coton léger ou étiquetés à séchage par culbutage moyen. Low (Bas) : pour les textiles fragiles étiquetés à séchage par culbutage faible ou à chaud. Extra Low (Trés bas) : assure une température de séchage la moins chaude possible.
Page 51
Wrinkle Prevent (Prévention des faux plis) est sélectionnée. Une fois que le linge est sec, vous pouvez le retirer à tout moment du sèche-linge pendant le programme Wrinkle Prevent (Prévention des faux plis). vous pouvez allonger ou raccourcir la durée de séchage automatiquement préconfigurée des programmes Manual Dry (Séchage manuel) (programmes Time...
1. Vous pouvez activer cette fonction alors que le sèche-linge fonctionne. 2. Une fois la fonction Child Lock (Verrouillage parental) activée, aucun bouton ne peut-être utilisé à l’exception du bouton Power (Mise en Marche). Pour utiliser les autres boutons, vous devez désactiver la fonction Child Lock (Verrouillage parental).
Page 53
Installation du support de séchage 1. Ouvrez le hublot du sèche-linge. 2. Placez le support de séchage dans le tambour en encastrant les deux pieds arrière dans les orifices prévus à cet effet au niveau de la paroi arrière du sèche-linge.
N’introduisez qu’une seule charge de linge dans votre sèche-linge à la fois. • Un mélange de textiles épais et légers séchera différemment. Par conséquent, les textiles légers risquent d’être secs alors que les textiles épais seront encore humides à la fin du programme de séchage. •...
TAMBOUR Retirez les taches de crayon, d’encre ou de teinture (des articles neufs comme les serviettes ou les jeans) à l’aide d’un détachant universel. Frottez ensuite avec une vieille serviette ou un chiffon, pour retirer toute substance en accès (tache ou détachant).
Page 56
Ajoutez deux serviettes sèches et une paire de baskets propres pour favoriser l’action du tambour et dépelucher l’article. • NE séchez PAS des oreillers à base de capoc ou de mousse dans le sèche-linge. • Sélectionnez le programme Air Fluff (Sans Chaleur) ou Time Dry (Temps de séchage) et la température Low (Bas) ou Extra Low (Trés...
Page 57
• Utilisez un conduit d’évacuation métallique rigide de 10,16 cm (4”). • Evitez de surcharger le tambour 1 charge de linge à laver = 1 charge de linge à sécher. • Triez les articles : légers d’un côté, épais de l’autre.
Page 58
CODES Des codes peuvent s’afficher pour vous permettre de mieux comprendre le problème rencontré par le sèche-linge. SYMBOLE SIGNIFICATION Problème de contrôle de la température du chauffage.
** Les symboles par point représentent la température appropriée de l’eau de lavage pour divers articles. La plage de températures : élevée (105° à 125° F/41° à 52° C), chaude (85° à 105° F/29° à 41° C) et froide (60° à 85° F/16° à 29° C). La température de l’eau de lavage doit être d’au moins 60° F (16° C) pour activer les détergents et obtenir un lavage efficace.
Page 60
Coupez le cordon d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l’intérieur de l’appareil.
TABLEAU DES PROGRAMMES Programme Normal (Normal) Heavy Duty (Grande Détecteur capacité) de séchage Perm Press (Indéplissable) Delicates (Délicats) Time Dry (Temps de séchage) Wrinkle Séchage Release manuel (Élimination des faux plis) Air Fluff (Sans chaleur) DV203AEW-02486A-01_CFR.indd 29 Valeur par défaut Séchage...
Page 62
Etats-Unis. Le service de réparation à domicile n’est pas disponible dans toutes les zones. Pour bénéficier du service de réparation à domicile, le produit doit se trouver dans un endroit dégagé et accessible au technicien.
Page 63
SUBSEQUENTS, ACCIDENTELS OU SPECIFIQUES RESULTANT D’UNE BONNE OU MAUVAISE UTILISATION DU PRODUIT OU D’UNE INCAPACITE A L’UTILISER, EN DEPIT DE LA THEORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE SE BASE LA PLAINTE, MEME SI SAMSUNG A ETE AVERTI DE LA POSSIBILITE DE TELS DEGATS.
Page 64
QUESTIONS OU COMMENTAIRES ? Pays APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca Code N° DC68-02486A-01_CFR DV203AEW-02486A-01_CFR.indd 32 2007-04-26 ø¿¿¸ 9:54:52...