Samsung VCJG Series User Manual
Hide thumbs Also See for VCJG Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VCJG**** Series

Vacuum Cleaner

user manual
✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully.
English
✻ For indoor use only.
imagine
the possibilities
Thank you for purchasing a Samsung product.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung VCJG Series

  • Page 1: Vacuum Cleaner

    VCJG**** Series Vacuum Cleaner user manual ✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully. English ✻ For indoor use only. imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung product.
  • Page 2 Safety information SAFETY INFORMATION • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference. WARNING • Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described in this manual. WARNING CAUTION/WARNING SYMBOLS USED Indicates that a danger of death or serious injury exists. WARNING Indicates that a risk of personal injury or material damage exists. CAUTION OTHER SYMBOLS USED Represents something you must NOT do. Represents something you must follow. Indicates that you must disconnect the power plug from the socket. English - 2...
  • Page 3 IMPORTANT SAFEGUARDS • Read all instructions carefully. Before switching on, make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate on the bottom of the cleaner. • WARNING: D o not use the vacuum cleaner when rug or floor is wet. Do not use to suck up water. • Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Do not allow the vacuum cleaner to be used as a toy. Do not allow the vacuum cleaner to run unattended at any time. Use the vacuum cleaner only for its intended use as described in these instructions. • Do not use the vacuum cleaner without a dust bag. Change the dust bag before it is full in order to maintain the best efficiency. • Do not use the vacuum cleaner to pick up matches, live ashes or cigarette butts. Keep the vacuum cleaner away from stoves and other heat sources. Heat can deform and discolour the plastic parts of the unit. • Avoid picking up hard, sharp objects with the vacuum cleaner as they may damage the cleaner parts. Do not stand on the hose assembly. Do not put weight on the hose. Do not block the suction or the exhaust port. • Switch the vacuum cleaner off on the body of the machine before unplugging from the electrical outlet. Disconnect the plug from the electrical outlet before changing the dust bag or dust container. To avoid damage, please remove the plug by grasping the plug itself, not by pulling on the cord. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the...
  • Page 4 Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • The plug must be removed from the socket outlet before cleaning or maintaining the appliance. • The use of an extension cord is not recommended. • If your vacuum cleaner is not operating correctly, switch off the power supply and consult an authorized service agent. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. • Don’t carry the vacuum cleaner by holding the hose. Use the handle on the vacuum cleaner set. • Unplug the cleaner when not in use. Turn off the power switch before unplugging. English - 4...
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents ASSEMBLING THE CLEANER OPERATING THE CLEANER 7 power cord 7 on/off switch 7 power control MAINTAIN TOOLS AND FILTER 9 using accessory 11 maintain floor tools 12 check filter indicator 13 changing the dust bag 13 cleaning inlet filter 13 cleaning outlet filter 14 change the battery (optional) TROUBLESHOOTING PRODUCT FICHE English - 5...
  • Page 6 Assembling the cleaner OPTION • Features may vary according to model. • For storage, park the floor nozzle. English - 6...
  • Page 7: Power Cord

    Operating the cleaner POWER CORD • When removing the plug from the electrical outlet, grasp the plug, not the cord. CAUTION ON/OFF SWITCH POWER CONTROL Remote-control type (OPTIONAL) - HOSE 1. Vacuum cleaner ON/OFF Press the ON/OFF button to operate the vacuum cleaner. Sender Press again to stop the vacuum cleaner. 2. Vacuum cleaner MIN/MID Press the MIN/MID button to operate the vacuum at a low level (for curtain cleaning, etc.). Press again to operate the vacuum in a MID mode. 3. Using at MAX Press the MAX button to operate the vacuum at maximum intake. HANDLE CONTROL [The cleaner is controlled by using infrared signals.] English - 7...
  • Page 8 - BODY Press the power ON/OFF button repeatedly to start and to stop the vacuum cleaner. (OFF → ON → OFF) If the remote handle control is not working, the cleaner can be operated using the ON/OFF button on the body of the machine. The ON/OFF button operates the vacuum cleanner or stops it. The INFRARED light indicates the part that receives the infra-red signal from the handle control. Body-control type (Optional) - HOSE To reduce suction for leaning draperies, small rugs, and other light fabrics, pull the tap air until the hole is open - BODY (VOLUME TYPE ONLY) To control power level, just slide the power control bottom right and left. MIN = For delicate fabrics, e.g.net curtains. MAX = F or hard floors and heavily soiled carpets. English - 8...
  • Page 9: Using Accessory

    Maintain tools and filter USING ACCESSORY Pipe • Adjust the length of the telescopic pipe by sliding the length control button located in the center of the telescopic pipe back and forth. • To check for blockages, separate the telescopic pipe and adjust to shorten. This allows for easier removal of waste clogging the tube. Accessory (Optional) • Push the accessory on to the end of the hose handle. • Pull out and turn the dusting brush for cleaning delicate areas. • To use the upholstery tool, push the accessory on to the end of the hose handle in the opposite direction. English - 9...
  • Page 10 Accessory (Optional) • Furniture brush for desk, Furniture and Floor. English - 10...
  • Page 11: Maintain Floor Tools

    Maintain tools and filter MAINTAIN FLOOR TOOLS 2-Step Brush • Adjust the inlet lever according to the floor surface. Carpet Cleaning Floor Cleaning • Remove waste matter completely if the inlet is blocked. Pet Brush (Option) For improved pick-up of pet hair and fibre on carpets. Frequent vacuuming of hair or pet fur may cause a falling-off of the rotation due to matters tangled around the drum. In this case, clean the drum with care. Parquet brush (Option) Vacuum dust in wide area at once • Remove waste matter completely if the inlet is blocked. English - 11...
  • Page 12: Check Filter Indicator

    Power Turbo Plus (Option) For improved pick-up of pet hair and fibre on carpets. Frequent vacuuming of hair or pet fur may cause a falling-off of the rotation due to matters tangled around the drum. In this case, clean the drum with care. 1. Push the Open button on the transparent screen cover to separate the cover. 2. Remove the brushbar from the transparent screen. 3. Remove waste matter such as dust and hair tangled around the brushbar using scissors. 4. Remove dust inside the brush housing using a dry duster or crevice tool. 5. Insert brushbar into rotating belt and assemble. 6. Click the transparent screen cover back into place to reassemble. CHECK FILTER INDICATOR If the “Filter Check” indicator turns to red color while you are cleaning, the dust bag requires replacement. If the “Filter Check” indicator continues to display red color even after having changed bag into new one, turn the cleaner off and check if there is any clogging in the hose,tube,floor nozzle,or on the inlet/outlet filter. English - 12...
  • Page 13: Changing The Dust Bag

    Maintain tools and filter CHANGING THE DUST BAG You can purchase dust bags in the shops where you bought this vacuum cleaner. Paper bag can be used as you prefer (Micro-bag:VP-78M, Paper- bag:VP-77) OPTIONAL OPTIONAL • For Cloth Bag After using, if the cloth bag is full of dust, clean the cloth bag and use it again. CLEANING INLET FILTER Don’t throw away the filter. CLEANING OUTLET FILTER Replacement filters are available at your local Samsung distributor. English - 13...
  • Page 14: Change The Battery (Optional)

    CHANGE THE BATTERY (OPTIONAL) 1. When the vacuum cleaner dows not work, replace the batteries. If the problem persists, please contact our authorized dealer. 2. Use 2 batteries of size AA. 1. Never disassemble or recharge the batteries. 2. Never heat up the batteries or throw them into fire. WARNING 3. Do not reverse (+), (-) poles 4. Dispose of the batteries property. BATTERY TYPE : AA Size English - 14...
  • Page 15 Troubleshooting PROBLEM SOLUTION • Check cable, plug and socket. Motor dows not start. • Leave to cool. Suction force is gradually • Check for blockage and remove. decreasing. Cord does not rewind • Pull the cord out 2-3m and push down the cord rewind button. fully. Vacuum cleaner dows not • Check hose and replace if required. pick up dirt. Low or decreasing • Please check filter and, if required, clean as illustrated in the instructions. suction This Vacuum cleaner is approved the following.
  • Page 16 Product fiche [English] According to Commission Regulation (EU) No 665/2013 and No 666/2013 Supplier Samsung Electronics., Co. Ltd Model VCJG08TV Energy Efficiency Class Annual Energy Consumption (kWh/yr) Carpet Cleaning Performance Class Hard-floor Cleaning Performance Class Dust Re-Emission Class Sound Power Level (dBA) Rated Input Power (W) 750 W Type General purpose vacuum cleaner 1) Indicative annual energy consumption (kWh per year), based on 50 cleaning tasks.
  • Page 17 Memo...
  • Page 18 If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Country Customer Care Center ☎ Web Site 0810 - SAMSUNG AUSTRIA www.samsung.com (7267864, € 0.07/min) 0848 - SAMSUNG www.samsung.com/ch SWITZERLAND (7267864, CHF 0.08/min) www.samsung.com/ch_fr (French)
  • Page 19 VCJG**** Series Staubsauger Benutzerhandbuch ✻ Vor Inbetriebnahme dieses Geräts lesen Sie bitte sorgfältig diese Anleitung. Deutsch ✻ Nur für den Gebrauch in Innenräumen. imagine the possibilities Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Samsung- Produkt entschieden haben!
  • Page 20 Sicherheitsinformation WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie für zukünftige Verwendung auf. WARNUNG • Weil die folgende Bedienungsanleitung für verschiedene Modelle gilt, können die Merkmale Ihres Geräts leicht von den in dieser Anleitung beschriebenen Merkmalen abweichen. WARNUNG VERWENDETE WARN- UND HINWEISZEICHEN Dieses Zeichen weist auf Lebensgefahr oder die Gefahr schwerwiegender Verletzungen hin. WARNUNG Zeigt an, dass die Gefahr einer Verletzung oder eines Sachschadens besteht. ACHTUNG ANDERE VERWENDETE SYMBOLE Weist auf etwas hin, das Sie NICHT tun dürfen. Weist darauf hin, dass Sie etwas beachten müssen. Gibt an, dass Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen müssen. Deutsch - 2...
  • Page 21 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sämtliche Anleitungen genau durch. Bevor Sie das Gerät einschalten, stellen Sie sicher, dass die Spannung der vorhandenen Stromversorgung mit der auf dem Typenschild auf der Unterseite des Staubsaugers angegebenen Spannung übereinstimmt. • WARNUNG: D en Staubsauger nicht für nasse Teppiche oder Böden verwenden. Niemals Wasser einsaugen. • Das Gerät sollte ohne Aufsicht durch eine berechtigte Person nicht von Kindern bedient werden. Der Staubsauger darf nicht als Spielzeug und niemals unbeaufsichtigt benutzt werden. Den Staubsauger nur für die in dieser Anleitung beschriebenen Zwecke eingesetzt werden. • Den Staubsauger nicht ohne eingesetzten Staubbehälter benutzen. Wechseln Sie den Staubbeutel vor Erreichen des maximalen Füllstandes, um eine optimale Saugleistung zu erreichen. • Keine Streichhölzer, Glut oder brennende Zigaretten mit dem Staubsauger einsaugen. Den Staubsauger nicht in der Nähe von Öfen und anderen Wärmequellen benutzen. Durch Wärme können sich die Kunststoffteile des Gerätes verformen oder verfärben. • Keine harten und scharfen Gegenstände mit dem Staubsauger einsaugen, ansonsten könnten die Geräteteile beschädigt werden. Nicht auf den Schlauch treten, keine schweren Gegenstände darauf stellen und die Ansaug- und Auslassöffnungen nicht blockieren. • Schalten Sie den Staubsauger vor dem Ziehen des Netzsteckers immer am Gerät selbst aus. Ziehen Sie den Netzstecker von der Steckdose ab, bevor Sie die Staubkassette oder den Staubbehälter auswechseln. Deutsch - 3...
  • Page 22 Um Schäden am Gerät zu vermeiden, halten Sie den Netzstecker stets am Stecker selbst und nicht am Kabel fest. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht reinigen oder warten. • Vor der Reinigung oder Wartung des Gerätes immer den Netzstecker von der Steckdose abziehen. • Der Einsatz von Verlängerungskabeln wird nicht empfohlen. • Falls der Staubsauger nicht störungsfrei arbeitet, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und verständigen Sie einen zugelassenen Servicebetrieb. • Zur Vermeidung von Gefahren muss ein beschädigtes Netzkabel vom Hersteller, einem Servicebetrieb oder einem entsprechend qualifizierten Fachmann ersetzt werden. • Den Staubsauger zum Tragen nicht am Behältergriff halten. Tragen Sie das Gerät am Griff. • Ziehen Sie bei Nichtgebrauch des Staubsaugers den Netzstecker von der Steckdose ab. Schalten Sie den Staubsauger vor dem Ziehen des Netzsteckers aus. Deutsch - 4...
  • Page 23 Inhalt ZUSAMMENBAU DES STAUBSAUGERS BEDIENUNG DES 7 Netzkabel 7 An/aus-schalter STAUBSAUGERS 7 Saugkraftregulierung WERKZEUGE UND FILTER 9 Verwenden des Zusatzgerätes 11 Verwendung der Bodendüsen 12 Prüfen der Filteranzeige 13 Ändern des staubbeutels 13 Reinigung Eingangsfilter 13 Reinigung Abzugsfilter 14 Wechsel der Batterie (Wahl) STÖRUNGSBEHEBUNG PRODUKTBLATT Deutsch - 5...
  • Page 24: Zusammenbau Des Staubsaugers

    Zusammenbau des Staubsaugers Wahl • Die Funktionen können sich je nach Modell unterscheiden. • Bei Nichtgebrauch kann die Bodendüse in der Parkschiene abgestellt werden. Deutsch - 6...
  • Page 25: Netzkabel

    Bedienung des Staubsaugers NETZKABEL • Den Netzstecker beim Abziehen immer am Stecker selbst und nicht am Kabel festhalten. ACHTUNG AN/AUS-SCHALTER SAUGKRAFTREGULIERUNG Remote-Steuerung Type (Wahl) - AM HANDGRIFF 1. Staubsauger EIN/AUS Den Staubsauger durch Betätigung des Schalters ON/ OFF Sender einschalten. Um den Staubsauger auszuschalten, den Schalter erneut betätigen. 2. Schalter MIN/MID Wenn Sie die Leistung des Staubsaugers reduzieren möchten (z.B. zum Saugen von Gardinen), den Schalter MIN/MID betätigen. Um danach den Staubsauger wieder mit der normalen Saugleistung zu bedienen, betätigen Sie erneut den Schalter MIN/MID. GRIFFREGLER 3. Um den Staubsauger mit maximaler Saugleistung einzusetzen, [Der Staubsauger wird über Infrarotsignale gesteuert.] den Schalter MAX betätigen. Deutsch - 7...
  • Page 26 - GERÄT Betätigen Sie die aus- Taste wiederholt, um den Staubsauger zu beginnen und zu stoppen (OFF → ON → OFF) Falls die Fernbedienung am Griffregler nicht funktioniert, kann der Staubsauger über die Steuertasten am Gerätegehäuse bedient werden. Die AN/AUS-Taste läßt den Staubsauger laufen oder stoppt ihn Die IR-Leuchte zeigt den Empfangsteil des Gerätes für die Infrarotsignale des Griffreglers an. Körper-Steuerung Art (Wahl) - SCHLAUCH Um Saugen für lehnende Vorhänge zu verringern, ziehen kleine Wolldecken und andere helle Gewebe, die Hahnluft bis die Bohrung geöffnet ist - GERÄT (NUR GROSSES MODELL) Um die Saugstärke einzustellen, schieben Sie den Saugkraftregler einfach nach rechts und links. MIN = Für empfindliche Stoffe, z. B. Gardinen. MAX = F ür harte Böden und stark verschmutzte Auslegeware. Deutsch - 8...
  • Page 27: Verwenden Des Zusatzgerätes

    Werkzeuge und Filter VERWENDEN DES ZUSATZGERÄTES ROHR • Des Teleskoprohr kann durch Schieben des Mittelstücks zur Längeneinstellung in der Mitte des Teleskoprohrs aus- und eingefahren werden. • Um das Teleskoprohr auf Verstopfungen zu überprüfen, nehmen Sie das Rohr ab und schieben Sie es zusammen. Auf diese Weise können Rückstände leichter entfernt werden. ZUBEHÖR (Wahl) • Die Zubehörteile werden auf das Ende des Schlauchgriffs gesteckt. • Ziehen Sie die Möbelbürste heraus und drehen Sie den Aufsatz in die richtige Position, um empfindliche Gegenstände abzusaugen. • Um die Polstermöbeldüse zu verwenden, setzen Sie die Düse in entgegengesetzter Richtung auf den Schlauchgriff. Deutsch - 9...
  • Page 28 ZUBEHÖR (Wahl) • Möbelbürste für Schreibtische, Möbel und Fußböden. Deutsch - 10...
  • Page 29: Verwendung Der Bodendüsen

    Werkzeuge und Filter VERWENDUNG DER BODENDÜSEN Zweifach-Bürste (Wahl) • Stellen Sie den Hebel je nach Bodenbelag um. Auslegeware reinigen Boden reinigen • Entfernen Sie ggf. alle Verstopfungen im Einlass. Haustierbürste (Wahl) Bessere Aufnahme von Tierhaaren und Fasern von Teppichen. Durch häufi ges Saugen von Haaren und Tierfell kann es passieren, dass die Drehgeschwindigkeit der Bürste wegen der in der Lauftrommel eingefangenen Rückstände zurückgeht. Säubern Sie in diesem Fall vorsichtig die Lauftrommel. Parquet brush (Wahl) Absaugen von großen Flächen • Entfernen Sie ggf. alle Verstopfungen. Deutsch - 11...
  • Page 30: Prüfen Der Filteranzeige

    Power Turbo Plus (Wahl) Zum Aufnehmen von Haustierhaaren und Fusseln von Auslegeware Durch häufiges Absaugen von Haaren oder Tierfell kann die Drehung der Düse behindert werden, da sich die Haare um die Trommel wickeln. Reinigen Sie die Trommel in diesem Fall gründlich. 1. Drücken Sie auf die Verriegelung am Fenster, um die Abdeckung abzunehmen. 2. Nehmen Sie die Bürste von der Fenster- Abdeckung ab. 3. Entfernen Sie Verunreinigungen, wie z. B. Haare, die sich um die Bürste gewickelt haben, mit einer Schere. 4. Entfernen Sie Verunreinigungen im Bürstengehäuse mit einem Fön oder einer Fugendüse. 5. Setzen Sie die Bürste in den Triebriemen ein und setzen Sie die Bürste ein. 6. Setzen Sie die Fensterabdeckung mit einem Klick wieder auf. PRÜFEN DER FILTERANZEIGE Wenn die Anzeige “Filter Check” beim Saugen rot aufleuchtet, ist der Staubbeutel auszuwechseln. Wenn die Anzeige “Filter Check” auch nach dem Auswechseln des Staubsaugerbeutels weiterhin rot aufleuchtet, schalten Sie den Staubsauger bitte aus um nachzuprüfen, ob Düse, Schlauch, Saugrohr oder An-/ Absaugfilter verstopft sind. Deutsch - 12...
  • Page 31: Ändern Des Staubbeutels

    Werkzeuge und Filter ÄNDERN DES STAUBBEUTELS Staubbeutel erhalten Sie im Geschäft, in dem Sie diesen Staubsauger gekauft haben. Es können entweder Micro-Beutel oder Papierbeutel eingesetzt werden (Micro-bag:VP-78M, Paper-bag:VP-77) WAHLWEISE FREIGESTELLT • Für Tuchbeutel WAHLWEISE Nachdem Sie wenn der Tuchbeutel vom Staub voll ist, säubern Sie den FREIGESTELLT Tuchbeutel und benutzen Sie ihn wieder verwendet haben REINIGUNG EINGANGSFILTER Werfen Sie nicht weg den Filter REINIGUNG ABZUGSFILTER Neue Filter erhalten Sie von Ihrem örtlichen Samsung-Servicepartner. Deutsch - 13...
  • Page 32: Wechsel Der Batterie (Wahl)

    WECHSEL DER BATTERIE (WAHL) 1. Wenn die Infrarotsteuerung nicht funktioniert, tauschen Sie die Batterien aus. Falls das Problem weiter besteht, kontaktieren Sie bitte den zuständigen Servicepartner. 2. Verwenden Sie zwei Batterien der Größe AA. 1. Die Batterien niemals auseinander nehmen oder aufladen. 2. Die Batterien niemals erhitzen oder ins Feuer schmeißen. WARNUNG 3. Vertauschen Sie nicht die (+), (-)-Pole. 4. Entsorgen Sie die Batterien ordnungsgemäß. 2 Stk. Batterien,Typ AA Deutsch - 14...
  • Page 33 Störungsbehebung STÖRUNG LÖSUNG • Überprüfen Sie Kabel, Stecker und Steckdose. Der Motor läuft nicht. • Gerät abkühlen lassen. Die Saugleistung • Beseitigen Sie mögliche Verstopfungen. verringert sich allmählich. Das Kabel wird nicht ganz • Das Kabel 2 bis 3 m herausziehen und das Kabel aufrollen. aufgerollt. Der Staubsauger saugt • Den Schlauch überprüfen und ggf. ersetzen. keinen Schmutz auf. Niedrige oder • Bitte die Filter überprüfen und ggf. reinigen, wie in den Anleitungen abnehmende beschrieben. Saugleistung Dieser staubsauger erfüllt die nachfolgenden Richtlinien:emV-Richtlinie:2004/108/EEC...
  • Page 34 Produktblatt [Deutsch] Gemäß der delegierten Verordnung (EU) Nr. 665/2013 und 666/2013 Lieferant Samsung Electronics., Co. Ltd Modell VCJG08TV Energiesparklasse Jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jhr) Leistungsklasse Staubsauger für Teppichböden Leistungsklasse Staubsauger für Hartböden Staubemissionsklasse Lärmpegel (dBA) Bemessleistung (W) 750 W Staubsauger zum allgemeinen Gebrauch 1) Jährlicher Energieverbrauch (kWh pro Jahr) basierend auf 50 Reinigungsvorgängen. Der jährliche Energieverbrauch hängt von der Nutzungsweise des Gerätes ab.
  • Page 35 Notizen...
  • Page 37 VCJG**** Series Aspirateur Guide de l’utilisateur ✻ Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement les instructions ci-dessous. Français ✻ A n’utiliser qu’en intérieur imagine the possibilities Merci d’avoir effectué l’achat d’un produit Samsung.
  • Page 38 Informations de sécurité INFORMATIONS DE SÉCURITÉ • Avant d’utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement ce guide, et leconserver comme référence. AVERTISSEMENT • Les instructions d’utilisation concernent plusieurs modèles, lescaractéristiques de votre aspirateur peuvent varier légèrement de celles décrites dans ce guide. AVERTISSEMENT SYMBOLES ATTENTION/AVERTISSEMENT UTILISÉS Indique qu’il existe un danger de mort ou de blessure grave. AVERTISSEMENT Indique qu’il existe un risque de blessure à la personne ou de dommage matériel. ATTENTION AUTRES SYMBOLES UTILISÉS Représente une action que vous ne devez PAS faire. Représente une information que vous devez suivre. Indique que vous devez débrancher l’appareil de la prise murale. Français - 2...
  • Page 39 MESURES IMPORTANTES DE PROTECTION • Lisez attentivement toutes les instructions. Avant la mise en route, assurez-vous que la tension électrique fournie est identique à celle indiquée sur la plaque signalétique située sous l’aspirateur. • AVERTISSEMENT : N ’utilisez pas l’aspirateur sur un tapis ou un sol mouillé. N’utilisez pas cet appareil pour aspirer de l’eau. • Une étroite surveillance est requise si cet appareil est utilisé par, ou à proximité d’un enfant. N’autorisez pas l’utilisation de l’aspirateur comme un jouet. N’autorisez à aucun moment le fonctionnement de l’aspirateur sans surveillance. Utilisez cet aspirateur uniquement pour la fonction pour laquelle il a été prévu par ces instructions. • N’utilisez pas l’aspirateur sans sac à poussière. Remplacez le sac à poussière avant qu’il ne soit plein afin de garantir la plus grande efficacité. • N’utilisez pas l’aspirateur pour ramasser des allumettes, des cendres chaudes ou des mégots de cigarettes. Maintenez l’aspirateur à distance des radiateurs ou autres sources de chaleur. La chaleur peut déformer et décolorer les pièces en matière plastique de l’unité. • Evitez de ramasser des objets durs et pointus avec l’aspirateur, ils pourraient endommager les pièces de l’aspirateur. Ne marchez pas sur le tuyau. Ne placez pas de poids sur le tuyau. N’obturez pas l’aspiration ni l’orifice de sortie. • Mettez l’aspirateur hors tension, au niveau du corps de l’aspirateur, avant de débrancher la prise d’alimentation électrique. Débranchez la prise de l’alimentation avant de changer le sac ou le bac à poussières. Pour éviter l’endommagement, enlevez la prise de l’alimentation en saisissant la prise elle-même, et non pas en tirant la corde. Français - 3...
  • Page 40 • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées ou qu’elles aient reçu les instructions nécessaires concernant l’utilisation de cet appareil de la part d’une personne responsable, et ce, pour leur propre sécurité. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • La prise murale doit être débranchée avant de nettoyer ou d’entretenir l’appareil. • L’utilisation d’une rallonge électrique n’est pas recommandée. • Si votre aspirateur ne fonctionne pas correctement, débranchez-le de la prise murale et contactez un technicien agréé. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, afin d’éviter tout danger. • Ne transportez pas l’aspirateur en le tenant par le tuyau. Utilisez la poignée sur le corps de l’aspirateur. • Débranchez l’aspirateur lorsqu’il n’est pas utilisé. Eteignez l’aspirateur avant de le débrancher. • Protection de l’environnement : Prenez soin de déposer l’emballage de votre appareil dans un centre de recyclage de type point vert. Français - 4...
  • Page 41 Sommaire MONTAGE DE L’ASPIRATEUR UTILISATION DE L’ASPIRATEUR 7 Cordon d’alimentation 7 Mise en marche / arret 7 Variateur de puissance ENTRETIEN DES ACCESSOIRES 9 Utilisation des accessoires 11 Entretien des accessoires ET DU FILTRE 12 Voyant de saturation du sac 13 Remplacement du sac à poussière 13 Nettoyage du filtre d’aspiration 13 Nettoyage du filtre de sortie 14 Changement des piles (en option) RÉSOLUTION DES PROBLÈMES FICHE PRODUIT Français - 5...
  • Page 42 Montage de l’aspirateur EN OPTION • Les fonctionnalités peuvent varier en fonction du modèle. • Pour le rangement, placez la tête d’aspiration sur l’appareil. Français - 6...
  • Page 43 Utilisation de l’aspirateur CORDON D’ALIMENTATION • Pour débrancher le cordon de la prise murale, tirez par la prise et non par le cordon. ATTENTION MISE EN MARCHE / ARRET VARIATEUR DE PUISSANCE Modèle télécommandé (En option) - TÈLÈCOMMANDE 1. Interrupteur marche/arrêt Appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre en marche ÉMETTEUR l’aspirateur. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour arrêter l’aspirateur. 2. Variateur de puissance Appuyez sur le bouton MIN/MID pour utiliser l’aspirateur avec une puissance d’aspiration réduite (pour nettoyer lesrideaux, etc). Appuyez de nouveau sur ce bouton pourrevenir en mode normal. 3. Puissance maximum Appuyez sur le bouton MAX pour utiliser l’aspirateur avec une COMMANDE SITUÉE SUR lA POIGNÉE puissance d’aspiration maximum [L’aspirateur est commandé...
  • Page 44 - CORPS DE L’APPAREIL Appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre en marche l’aspirateur et appuyez de nouveau pour l’arrêter (OFF → ON → OFF) Si la commande à distance située sur la poignée ne fonctionne pas, l’aspirateur peut être actionné à l’aide du bouton de commande (ON/OFF) qui se trouve sur le corps de l’appareil. Le bouton ON/OFF permet de mettre en marche et d’arrêter l’appareil. Le voyant infrarouge indique l’endroit sur le corps de l’appareil qui reçoit le signal infrarouge de la commande à distance située sur la poignée. Type commande sur le corps de l’appareil (En option) - RÉGULATEUR DE DÉBIT D’AIR Pour réduire la puissance d’aspiration pour les rideaux suspendus, les petits tapis, et les autres matières légères, ouvrez le cache de l’orifice jusqu’à ce que l’orifice soit ouvert. - CORPS DE L’APPAREIL Pour régler la puissance d’aspiration, faîtes glisser le bouton de contrôle situé sur le corps de l’appareil, de gauche à droite. MIN = Idéal pour des tissus délicats, tels que les voilages. MAX = Idéal pour les sols durs et les tapis très sales. Français - 8...
  • Page 45: Utilisation Des Accessoires

    Entretien des accessoires et du filtre UTILISATION DES ACCESSOIRES Tube télescopique • Réglez la longueur du tube télescopique en faisant coulisser en avant ou en arrière le bouton de réglage de la longueur situé au centre du tuyau télescopique. • Pour vérifier la présence de bourrages, séparez le tube téléscopique du tuyau et réglez-le au plus court. Ceci vous permettra de retirer plus facilement les déchets qui bouchent le tube. Accessoires (En option) • Emboîtez à fond l’accessoire à l’extrémité de la poignée du tuyau • Tirez et tournez la brosse pour aspirer les zones délicates. • Pour utiliser le suceur, poussez l’accessoire à l’extrémité de la poignée du tuyau dans la direction opposée. Français - 9...
  • Page 46 Accessoires (En option) • Brosse à meubles pour bureaux, meubles et sols. Français - 10...
  • Page 47: Entretien Des Accessoires

    Entretien des accessoires et du filtre ENTRETIEN DES ACCESSOIRES 2Way Brush (En option) • Réglez le levier de l’orifice d’aspiration selon le type de surface du sol. nettoyage d’un tapis ou d’une moquette nettoyage d’un sol dur • Retirez complètement les déchets obturant éventuellement l’orifice d’aspiration. Brosse turbo (En option) Pour un ramassage optimisé des poils d’animaux et des fibres sur les tapis et moquettes. Aspirer fréquemment des poils d’animaux domestiques peut ralentir la rotation en raison des matières qui s’emmêlent autour du tambour. Dans ce cas, nettoyez le tambour avec précaution. Brosse parquet (En option) Aspirez la poussière dans une large zone en une seule fois. • Retirez complètement les déchets obstruant éventuellement l’orifice d’aspiration Français - 11...
  • Page 48: Voyant De Saturation Du Sac

    Power Turbo Plus (En option) Pour un ramassage optimisé des poils d’animaux et des fibres sur les tapis et moquettes. Aspirer fréquemment des poils d’animaux domestiques peut ralentir la rotation en raison des matières qui s’emmêlent autour du tambour. Dans ce cas, nettoyez le tambour avec précaution. 1. Appuyez sur le bouton d’ouverture situé sur le couvercle transparent pour ôter le couvercle. 2. Retirez la brosse de l’écran transparent. 3. Retirez les éléments de déchets comme la poussière et les poils des animaux domestiques emmêlés autour de la brosse, à l’aide de ciseaux. 4. Retirez la poussière à l’intérieur du boîtier de la brosse, à l’aide d’un chiffon sec ou d’un suceur plat. 5. Replacez la brosse dans la courroie d’entraînement et remontez l’ensemble. 6. Reclipsez le couvercle transparent en position pour remonter l’ensemble. VOYANT DE SATURATION DU SAC Si l’indicateur de changement devient rouge lors de l’utilisation de l’aspirateur, il est nécessaire de procéder au remplacement du sac à poussière. Si l’indicateur reste rouge même après le changement du sac, éteignez l’aspirateur et vérifiez que le tuyau, le tube, la brosse ou le filtre d’entrée/de sortie ne sont pas obstrués. Français - 12...
  • Page 49: Remplacement Du Sac À Poussière

    Entretien des accessoires et du filtre REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRE Vous pouvez vous procurer des sacs à poussières chez votre revendeur habituel. Vous pouvez utiliser au choix des sacs tissus (Microfibres:VP-78M, Sac en papier:VP-77) EN OPTION Pour les sacs en tissu EN OPTION Après utilisation, si le sac à poussière est plein, nettoyez le sac en tissu et réutilisez-le. NETTOYAGE DU FILTRE D’ASPIRATION Ne jetez pas le filtre. NETTOYAGE DU FILTRE DE SORTIE Vous pouvez vous procurer des filtres de rechange auprès de votre revendeur Samsung. Français - 13...
  • Page 50: Changement Des Piles (En Option)

    CHANGEMENT DES PILES (EN OPTION) 1. Si l’aspirateur ne fonctionne pas, remplacez les piles. Si le problème persiste, contactez notre revendeur. 2. Deux piles de type AA sont nécessaires. 1. Ne démontez pas ou ne rechargez pas les piles. 2. N’approchez pas les piles de sources incandescentes. AVERTISSEMENT 3. Respectez les polarités (+) et (-). 4. Placez les piles correctement.. Type de piles : AA Français - 14...
  • Page 51 Résolution des problèmes PROBLÈME SOLUTION • Contrôlez le câble, la fiche et la prise murale. Le moteur ne démarre pas. • Laissez refroidir. La puissance d’aspiration • Contrôlez la présence d’un bourrage et retirez-le. Diminue progressivement. Le cordon ne s’enroule • Déroulez le cordon sur 2 ou 3 mètres et appuyez sur le bouton d’enroulement du cordon pas complètement. L’aspirateur n’aspire pas • Contrôlez le tuyau et remplacez-le si nécessaire. la poussière. Puissance d’aspiration • Veuillez contrôler le filtre et, si nécessaire, le nettoyer comme illustré faible ou s’affaiblissant dans les instructions.
  • Page 52 Fiche produit [Français] Conformément aux Règlements de la Commission (UE) N° 665/2013 et N° 666/2013 Fabricant Samsung Electronics., Co. Ltd Modèle VCJG08TV Classe d'efficacité énergétique Consommation annuelle d'énergie (kWh/an) Classe de performance de nettoyage sur moquettes Classe de performance de nettoyage sur sols durs Classe d'émission de poussière Niveau sonore (dBA) Puissance d'entrée nominale (W) 750 W Type Aspirateur standard 1) Consommation électrique annuelle indicative (kWh par an), basée sur 50 tâches de nettoyage.
  • Page 53 Mémo...
  • Page 55 VCJG**** SERIES Aspirapolvere manuale dell’utente ✻ Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni. Italiano ✻ Solo per uso interno. imagine the possibilities Grazie per avere acquistato un prodotto Samsung.
  • Page 56 Informazioni sulla sicurezza INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA • Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per future consultazioni. ATTENZIONE • Dal momento che queste istruzioni coprono diversi modelli di prodotto, le caratteristiche dell’aspirapolvere acquistato potrebbero differire leggermente da quanto descritto in questo ATTENZIONE manuale. SIMBOLI DI AVVERTENZA/ATTENZIONE UTILIZZATI Indica il possibile rischio di lesioni gravi perfino mortali. ATTENZIONE Indica il possibile rischio di lesioni personali o danni materiali. AVVERTENZA ALTRI SIMBOLI UTILIZZATI Rappresenta un'azione che NON SI DEVE intraprendere. Rappresentazione una indicazione che si deve seguire. Indica di scollegare la spina di alimentazione dalla presa. Italiano - 2...
  • Page 57 PRECAUZIONI IMPORTANTI • Leggere attentamente tutte le istruzioni. Prima di accendere il prodotto, accertarsi che le specifiche elettriche dell’abitazione siano uguali a quelle indicate sull’etichetta posta sul fondo dell’aspirapolvere. • ATTENZIONE: N on utilizzare l’aspirapolvere per pulire pavimenti o tappeti bagnati. Non utilizzarlo per aspirare acqua. • Quando si utilizza qualsiasi elettrodomestico in presenza di bambini è necessario prestare la massima attenzione. Non consentire l’uso del prodotto come giocattolo. Non lasciare mai l’aspirapolvere in funzione senza sorveglianza. Usare l’aspirapolvere solo per lo scopo per il quale è stato progettato come descritto in queste istruzioni. • Non utilizzare l’aspirapolvere senza il sacchetto della polvere. Per garantire la massima efficacia di aspirazione, sostituire il sacchetto della polvere prima che sia completamente pieno. • Non utilizzare l’aspirapolvere per aspirare fiammiferi, ceneri accese o mozziconi di sigaretta. Tenere l’aspirapolvere lontano da stufe o altre fonti di calore. Il calore può deformare e scolorire le parti in plastica del prodotto. • Evitare di aspirare oggetti appuntiti e rigidi poiché potrebbero danneggiare i componenti dell’aspirapolvere. Non salire con i piedi sul tubo. Non appoggiare pesi sul tubo. Non bloccare l’aspirazione o lo scarico dell’aria. • Prima di scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa a muro, spegnere l’aspirapolvere. Scollegare la spina dalla presa elettrica prima di cambiare il sacco o svuotare la vaschetta di raccolta polvere. Per evitare danni al prodotto, scollegare il prodotto dalla presa elettrica afferrando la spina e non tirando il cavo di alimentazione. Italiano - 3...
  • Page 58 • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con handicap fisici, sensoriali o mentali o senza esperienza o conoscenza del prodotto solo sotto la supervisione di una persona responsabile o nel caso in cui abbiano ricevuto informazioni specifiche sull’uso sicuro dell’apparecchio e ne abbiano compreso i rischi ad esso associati. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto responsabile. • Prima di procedere alla pulizia o alla manutenzione del prodotto, estrarre la spina dalla presa a muro. • L’uso di una prolunga elettrica è sconsigliato. • Se l’aspirapolvere non funziona correttamente, spegnerlo e consultare un tecnico dell’assistenza autorizzato. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, richiederne la sostituzione al produttore, a un tecnico dell’assistenza o un tecnico specializzato al fine di evitare potenziali pericoli. • Non trasportare l’aspirapolvere afferrandolo per il tubo. Per spostare il prodotto afferrarlo per l’apposita maniglia. • Quando non si usa il prodotto scollegare la spina dalla presa. Spegnere il prodotto prima di scollegare la spina dalla presa. Italiano - 4...
  • Page 59 Indice MONTAGGIO DELL’ASPIRAPOLVERE FUNZIONAMENTO 7 cavo di alimentazione 7 Interruttore on/off DELL’ASPIRAPOLVERE 7 controllo della potenza MANUTENZIONE STRUMENTI E 9 uso degli accessori 11 manutenzione strumenti per pavimenti FILTRO 12 verificare la spia del filtro 13 sostituzione del sacchetto della polvere 13 pulizia del filtro di ingresso 13 pulizia del filtro di uscita 14 sostituzione della batteria (opzionale) RISOLUZIONE DEI PROBLEMI SCHEDA PRODOTTO Italiano - 5...
  • Page 60 Montaggio dell’aspirapolvere OPZIONALE • Le funzioni possono variare in base al modello acquistato. • Per riporre il prodotto, appoggiare il tubo con la spazzola a terra. Italiano - 6...
  • Page 61 Funzionamento dell’aspirapolvere CAVO DI ALIMENTAZIONE • Nell'estrarre il cavo di alimentazione, afferrare il cavo per la presa e non per il cavo. AVVERTENZA INTERRUTTORE ON/OFF CONTROLLO DELLA POTENZA Tipo telecomando (OPZIONALE) - TUBO 1. Aspirapolvere ON/OFF Premere il tasto ON/OFF per accendere/spegnere l’aspirapolvere. Trasmettitore Premerlo di nuovo per arrestare l’aspirapolvere. 2. Aspirapolvere MIN/MID Premere il pulsante MIN/MID per utilizzare l’aspirapolvere al livello di potenza più basso (per la pulizia di tende, ecc). Premerlo di nuovo per utilizzare l’aspirapolvere a una potenza media (MID). 3. Uso dell’aspirapolvere alla potenza massima (MAX) REGOLAZIONE SUL MANICO Premere il pulsante MAX per utilizzare l’aspirapolvere alla massima potenza. [L’aspirapolvere è controllato attraverso segnali a infrarossi.] Italiano - 7...
  • Page 62 - TELAIO Premere il pulsante ON/OFF ripetutamente per attivare o arrestare l’aspirapolvere. (OFF → ON → OFF) Se i controlli sull’impugnatura non funzionano, controllare l’aspirapolvere mediante il pulsante ON/OFF posto sull’unità. Il tasto ON/OFF attiva e disattiva l'aspirapolvere. La luce a INFRAROSSI indica la parte che riceve il segnale a infrarossi dai controlli sull'impugnatura. Tipo con regolazione sul telaio (OPZIONALE) - TUBO Al fine di ridurre la potenza di aspirazione per la pulizia di tende, tappetini e altri tessuti leggeri, aprire completamente il tappo dell’aria - TELAIO (SOLO TIPO VOLUME) Far scorrere il pulsante di controllo della potenza verso destra o sinistra, a seconda della potenza di aspirazione desiderata. MIN = Per tessuti delicati, per esempio tende traforate. MAX = P er pavimenti resistenti e tappeti pesanti. Italiano - 8...
  • Page 63: Uso Degli Accessori

    manutenzione strumenti e filtro USO DEGLI ACCESSORI Tubo • Regolare la lunghezza del tubo telescopico facendo scorrere in avanti e indietro il tasto al centro. • Per controllare la presenza di eventuali ostruzioni, separare il tubo telescopico. Ciò consente di rimuovere più facilmente eventuali ostruzioni. Accessori (opzionali) • Inserire l’accessorio sulla bocchetta dell’impugnatura. • Tirarlo verso l’alto e ruotare la spazzola per pulire superfici delicate. • Per utilizzare l’accessorio per la pulizia di divani e tappezzeria, inserirlo sulla bocchetta dell’impugnatura nella direzione opposta. Italiano - 9...
  • Page 64 Accessori (opzionali) • Spazzola per scrivanie, mobili e pavimenti. Italiano - 10...
  • Page 65 manutenzione strumenti e filtro MANUTENZIONE STRUMENTI PER PAVIMENTI Spazzola a due vie • Regolare la leva di ingresso in base al tipo di pavimento. Pulizia tappeti Pulizia pavimenti • Se l’ingresso è ostruito, rimuovere la sporcizia accumulata. Spazzola per peli animali (Opzionale) Per una migliore rimozione di peli di animali e fibre sui tappeti. La frequente aspirazione di capelli e peli di animali può provocare il blocco della rotazione a causa dell’intrappolamento dei peli attorno al tamburo. In questo caso, pulire accuratamente il tamburo. Spazzola per parquet (Opzionale) Pulisce rapidamente dalla polvere anche le zone più ampie • Se l’ingresso è ostruito, rimuovere la sporcizia accumulata. Italiano - 11...
  • Page 66 Power Turbo Plus (Opzionale) Per una migliore rimozione di peli di animali e fibre sui tappeti. La frequente aspirazione di capelli e peli di animali può provocare il blocco della rotazione a causa dell’intrappolamento dei peli attorno al tamburo. In questo caso, pulire accuratamente il tamburo. 1. Premere il pulsante di apertura del coperchio trasparente per staccare il coperchio. 2. Separare la spazzola dal coperchio trasparente. 3. Usando le forbici, rimuovere la sporcizia accumulata, come polvere e capelli intrappolati attorno alla spazzola. 4. Eliminare la polvere dall’alloggiamento della spazzola usando uno spazzolino o una spatola. 5. Inserire la spazzola nella cinghia di rotolamento e rimontarla. 6. Rimontare il coperchio trasparente. VERIFICARE LA SPIA DEL FILTRO Se durante la pulizia la spia rossa “Controllo filtro” si accende, sostituire il sacchetto della polvere. Se la spia rossa “Controllo filtro” rimane accesa anche dopo aver sostituito il sacchetto della polvere, spegnere l’aspirapolvere e verificare che non vi siano ostruzioni nel tubo, nella spazzola o nel filtro di ingresso/uscita. Italiano - 12...
  • Page 67 SOSTITUZIONE DEL SACCHETTO DELLA POLVERE I sacchetti della polvere sono acquistabili nel negozio presso cui è stato acquistato l’aspirapolvere. A discrezione dell’utente è possibile utilizzare anche sacchetti in carta (Micro-sacchetti: VP-78M, Sacchetti di carta: VP-77) OPZIONALE OPZIONALE • Per sacchetti in tessuto Quando il sacchetto in tessuto è completamente pieno, svuotarlo e riutilizzarlo. PULIZIA DEL FILTRO DI INGRESSO Non gettare il filtro. PULIZIA DEL FILTRO DI USCITA I filtri di ricambio possono essere acquistati presso il distributore Samsung di zona. Italiano - 13...
  • Page 68 SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA (OPZIONALE) 1. Se l’aspirapolvere non funziona, sostituire le batterie. Se il problema persiste, contattare un rivenditore autorizzato. 2. Utilizzare 2 batterie tipo AA. 1. Non disassemblare o ricaricare le batterie. 2. Non riscaldare o gettare le batterie nel fuoco. ATTENZIONE 3. Non invertire le polarità (+), (-) 4. Smaltire le batterie in modo adeguato. TIPO BATTERIE: AA Italiano - 14...
  • Page 69 risoluzione dei problemi PROBLEMA SOLUZIONE • Controllare il cavo, la spina e la presa elettrica. Il motore non si avvia. • Lasciare raffreddare l'aspirapolvere. La potenza di aspirazione • Controllare eventuali ostruzioni e nel caso rimuoverle. diminuisce gradualmente. Il cavo non si riavvolge • Estrarre il cavo avvolgibile di circa 2-3m e premere il pulsante di completamente. riavvolgimento del cavo. L'aspirapolvere non • Controllare il tubo e sostituirlo se necessario. aspira. • Controllare lo stato del filtro e, se necessario, pulirlo seguendo le Aspirazione bassa o ridotta istruzioni fornite.
  • Page 70 Scheda prodotto [Italiano] Secondo il Regolamento delegato (UE) n. 665/2013 e 666/2013 della Commissione Fornitore Samsung Electronics., Co. Ltd Modello VCJG08TV Classe di efficienza energetica Consumo annuo di energia (kWh/anno) Classe di prestazione per la pulizia di tappeti Classe di prestazione per la pulizia di pavimenti Classe di ri-emissione della polvere Livello di emissione sonora (dBA) Potenza nominale d’ingresso (W) 750 W Tipo Aspirapolvere multiuso 1) Consumo indicativo annuo di energia (kWh all’anno), sulla base di 50 operazioni di pulizia.
  • Page 71 Memo...
  • Page 72 DJ68-00661N-06...

Table of Contents