Sharp MX-C250E Start Manual
Sharp MX-C250E Start Manual

Sharp MX-C250E Start Manual

Digital full colour multifunctional system
Hide thumbs Also See for MX-C250E:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
DIGITAL FULL COLOUR MULTIFUNCTIONAL SYSTEM
START GUIDE
START GUIDE
ÚVODNÍ NÁVOD
INSTRUKCJA INSTALACJI
BEÜZEMELÉSI ÚTMUTATÓ
ΟΔΗΓΟΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ
НАЧАЛО РАБОТЫ
BAŞLAMA KILAVUZU
ÚVODNÝ NÁVOD
GHID DE START
This guide explains important point to note for installation and usage. The Operation Guide for
the machine is on the accompanying CD-ROM. View the Operation Guide when you use the
machine after the initial setup is completed.
Keep this manual close at hand for reference whenever needed.
V této příručce jsou vysvětleny důležité připomínky k instalaci a používání. Návod k obsluze
tohoto zařízení najdete na přiloženém disku CD-ROM. Tento Návod k obsluze budete
potřebovat, až provedete počáteční nastavení a začnete zařízení používat.
Uložte tento návod na vhodném místě, abyste si ho mohli kdykoliv prostudovat.
Niniejsza instrukcja opisuje ważne elementy procesu instalacji i użytkowania. Instrukcja obsługi
urządzenia znajduje się na dołączonej płycie CD-ROM. Instrukcji obsługi należy używać
podczas korzystania z urządzenia po wykonaniu konfiguracji początkowej.
Niniejszy podręcznik należy trzymać pod ręką, aby móc w razie konieczności z niego skorzystać.
Ez az útmutató fontos szempontot közöl a telepítésre és használatra vonatkozóan. A gép Használati
utasítása a mellékelt CD-ROM-on található. Ha használja a gépet, akkor a kezdeti beállítás után olvassa
el a Használati utasítást.
Tárolja ezt a kézikönyvet elérhető helyen, hogy könnyen megtalálja, ha szükséges.
Το παρόν εγχειρίδιο παρέχει σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση και τη
χρήση. Το Εγχειρίδιο Χειρισμού του μηχανήματος παρέχεται με το συνοδευτικό CD-ROM.
Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Χειρισμού όταν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα μετά την ολοκλήρωση
της αρχικής εγκατάστασης Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε προσιτό σημείο ώστε να ανατρέχετε
σε αυτό όταν χρειάζεται.
В этом руководстве приводятся подробные указания по установке и эксплуатации
аппарата. Руководство для пользователя записано на дополнительном диске CD ROM,
который прилагается к этому аппарату. Обратитесь к Руководству для пользователя
после завершения первоначальной настройки аппарата. Сохраните это руководство в
доступном месте для дальнейших обращений к нему при необходимости.
Bu kılavuz, kurulum ve kullanımla ilgili olarak dikkat edilmesi gereken önemli noktaları
açıklamaktadır. Makinenin Kullanım Kılavuzu, makine ile birlikte verilen CD-ROM'un içindedir.
İlk ayarlar tamamlandıktan sonra makineyi kullanacağınızda Kullanım Kılavuzu'na başvurunuz.
İhtiyaç duyulduğunda başvurmak üzere bu kılavuzu erişimi kolay bir yerde saklayınız.
Tento návod obsahuje dôležité informácie pre inštaláciu a používanie zariadenia. Návod
na obsluhu zariadenia sa nachádza na priloženom disku CD-ROM. Pokiaľ idete zariadenie
používat' po ukončení počiatočnej inštalácie, preštudujte si Návod na obsluhu.
Tento návod majte vždy k dispozícii pre prípad potreby v budúcnosti.
Acest ghid vă explică punctele importante care trebuie reţinute privind instalarea şi utilizarea.
Ghidul de Utilizare se află pe CD-ul care însoţeşte echipamentul. Consultaţi Ghidul de Utilizare
atunci când utilizaţi echipamentul după finalizarea setării iniţiale.
Păstraţi acest manual la îndemână pentru consultări ulterioare.
MODEL: MX-C250E
MX-C250F
MX-C250FE
MX-C300E
MX-C300W
MX-C300WE
English ........ 3
Česky .......... 7
Polski ........ 11
Magyar ...... 15
Ελληνικά ... 19
Русский .... 23
Türkçe ....... 27
Slovensky .. 31
Română .... 35

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp MX-C250E

  • Page 1 MODEL: MX-C250E MX-C250F MX-C250FE MX-C300E MX-C300W DIGITAL FULL COLOUR MULTIFUNCTIONAL SYSTEM MX-C300WE START GUIDE START GUIDE English ..3 This guide explains important point to note for installation and usage. The Operation Guide for the machine is on the accompanying CD-ROM. View the Operation Guide when you use the machine after the initial setup is completed. Keep this manual close at hand for reference whenever needed. ÚVODNÍ NÁVOD Česky ..7 V této příručce jsou vysvětleny důležité připomínky k instalaci a používání. Návod k obsluze tohoto zařízení najdete na přiloženém disku CD-ROM. Tento Návod k obsluze budete potřebovat, až provedete počáteční nastavení a začnete zařízení používat. Uložte tento návod na vhodném místě, abyste si ho mohli kdykoliv prostudovat. INSTRUKCJA INSTALACJI Polski ..11 Niniejsza instrukcja opisuje ważne elementy procesu instalacji i użytkowania. Instrukcja obsługi urządzenia znajduje się na dołączonej płycie CD-ROM. Instrukcji obsługi należy używać podczas korzystania z urządzenia po wykonaniu konfiguracji początkowej.
  • Page 3: Symbols In This Manual

    English CAUTIONS Symbols in this manual To ensure safe use of the machine, this manual uses various safety symbols. The safety symbols are classified as explained below. Be sure you understand WARNING CAUTION the meaning of the symbols when reading the manual. Indicates a risk of death or serious injury.
  • Page 4: For The Users Of The Fax Function

    All information included herein is subject to change Each instruction also covers the optional units used with these products. without notice. SHARP is not responsible for any loss or damages, direct or indirect, arising from or related to the use of this operation manual.
  • Page 5: Information On Disposal For Users (Private Households)

    If the product is used for business purposes and you want to discard it: account are shown on the right side. Signing in as an “Administrator” Please contact your SHARP dealer who will inform you about the take-back will allow you to manage all the settings available via web browser.
  • Page 6: Fax Specifications

    A4, B5, A5, 8-1/2" × 11", 7-1/4" × 10-1/2", 5-1/2" × 8-1/2" Registered paper size Scan: 256 levels / Print: equivalent to 256 levels Gradation Approx. 2 seconds * (A4 (8-1/2" × 11") Sharp standard Max. A4 (8-1/2"×11") / sheets, bound documents Original paper sizes Transmission time paper, normal characters, Super G3 (JBIG)) A4 to A5 (8-1/2"×14"...
  • Page 7 Česky VÝSTRAHY Symboly použité v tomto návodu Pro zajištění bezpečného používání stroje se v tomto návodu používají různé VAROVANÍ UPOZORNĚNÍ symboly. Symboly pro bezpečnost jsou klasifikovány dle popisu níže. Při čtení tohoto návodu tedy dbejte na řádné porozumění těmto symbolům. Upozorňuje na nebezpečí ohrožení Upozorňuje na nebezpečí poranění života nebo vážného poranění. nebo poškození majetku. POZOR! NEBEZPEČÍ SKŘÍPNUTÍ ZAKÁZANÉ POVINNÉ Význam symbolů NEROZEBÍREJTE HORKÉ DBEJTE OPATRNOSTI ČINNOSTI ČINNOSTI Poznámky k napájení U stěny Dbejte na to, aby byl kolem stroje 30 cm dostatečný prostor pro servis a řádnou ventilaci. (Stroj by měl být VAROVANÍ vzdálen od stěny ne blíže než dle vzdálenosti uvedené níže.) Dbejte na to, aby byla síťová napájecí šňůra připojena jen do zásuvky, 30 cm 45 cm která...
  • Page 8 Vlnová délka 790 nm ± 10 nm instalaci. V tomto případě, pokud chcete používat tyto ovladače, Časování impulsů (9,97 µs ± 0,034 µs) / 7 mm doporučujeme nainstalovat prosím verzi v angličtině (English). Výstupní výkon Max. 0,6 mW (LD1 + LD2) • Na přípravu tohoto návodu bylo vynaloženo nemalé úsilí. Máte- li nějaké poznámky nebo dotazy týkající se návodu, kontaktujte Upozornění prosím prodejce nebo nejbližší autorizované servisní středisko. Použití jiného ovládání, jiné nastavování nebo používání jiných postupů než zde • Tento produkt prošel přísnou kontrolou kvality a prohlídkami. Pokud uvedených by mohlo vést ke vzniku nebezpečného světelného vyzařování. však přesto zjistíte nějakou závadu nebo jiný problém, kontaktujte prosím prodejce nebo nejbližší autorizované servisní středisko. Toto digitální zařízení patří do třídy CLASS 1 LASER PRODUCT (IEC 60825-1 Edition 2-2007) • Mimo zákonem stanovených případů není firma SHARP odpovědná za závady, které nastanou při použití produktu nebo Upozornění! jeho doplňků, nebo za poruchy způsobené nesprávnou obsluhou produktu nebo jeho doplňků nebo jiné nezdary nebo škody, které nastanou použitím produktu. Pro úplné odpojení od elektrické sítě vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky. Elektrická zásuvka musí být blízko zařízení a musí být snadno přístupná. Pro dodržení norem EMC musí být u tohoto zařízení použity stíněné kabely Výrobky nesoucí označení ENERGY STAR byly ® rozhraní. navrhnuté tak, aby vysoce efektivním využíváním energie chránily životní prostředí. Pro snadné odpojení je třeba zařízení nainstalovat v blízkosti snadno dostupné elektrické zásuvky. Výrobky, splňující požadavky směrnice ENERGY STAR jsou označeny logem výše.
  • Page 9 ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ Spotřební Materiály Zapnutí stroje Standardní spotřební materiály pro tento produkt, které mohou být doplňovány uživatelem, zahrnují papír a tonerové kazety. Přepněte hlavní vypínač do pozice " ". Používejte výhradně tonerové kazety a transparentní fólie specifikované firmou SHARP. Vypnutí stroje Pro nejlepší výsledky při kopírování používejte Přepněte hlavní vypínač do pozice pouze originální spotřební materiály Sharp které jsou " ". navržené, zkonstruované a testované pro dosažení maximální životnosti a výkonu produktů Sharp. Hledejte logo Genuine Supplies na obalech toneru. Hlavní vypínač • Před vypnutím zařízení GENUINE SUPPLIES pomocí hlavního vypínače Skladování spotřebních materiálů...
  • Page 10 640 mm (š) × 509 mm (hl) Způsob komprese: bez komprese, G3 (MH), G4 (MMR) Výstupní formát Celkové rozměry (25-13/64" (š) × 20-3/64" (hl)) (Stupně šedé/barevně) (Když je pomocný zásobník vysunut) (Grey scale/colour) TIFF, PDF, JPEG (vysoká, střední a nízká komprese) Automatický podavač dokumentů Ovladač TWAIN kompatibilní *1 P ři zvyšování rozlišení musíte zmenšit velikost skenování. MX-C250E/C250F/C250FE: Jednoprůchodový podavač (SPF) Typ podavače dokumentů *2 M ohou nastat případy, kdy nelze spojení uskutečnit. Další informace MX-C300E/C300W/C300WE: Obracecí jednoprůchodový podavač (RSPF) vám sdělí váš prodejce. A4 až A5 (8-1/2" × 14" až 5-1/2" × 8-1/2"), Formáty originálů Vizitka (Jen model MX-C300E/C300W/C300WE: 51 × 89 mm až 55 × 91 mm (2" × 3-1/2" až 2-1/6" × 3-19/32")) Specifikace bezdrátové sítě LAN Typy originálů 50 g/m (13 lbs. bond) až 105 g/m (28 lbs. bond) MX-C250E/C250F/C250FE: 35 listů (80 g/m...
  • Page 11 Polski UWAGI Symbole użyte w niniejszej instrukcji Żeby zapewnić bezpieczną eksploatację urządzenia, w niniejszej instrukcji zastosowano różne symbole dotyczące bezpieczeństwa. Symbole te zostały NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE uporządkowanie zgodnie z poniższym opisem. Przed przystąpieniem do czytania instrukcji należy uważnie zapoznać się ze znaczeniem poszczególnych symboli. Oznacza ryzyko śmierci lub Oznacza ryzyko zranienia lub poważnych obrażeń.injury. uszkodzeń mienia. OSTRZEŻENIE! RYZYKO PRZYCIĘCIA CZYNNOŚCI NIE CZYNNOŚCI Znaczenie symboli GORĄCE PALCÓW, NIE BLOKOWAĆ ZABRONIONE DEMONTOWAĆ...
  • Page 12 żeby nie przyciąć sobie palców. • T en produkt przeszedł dokładne procedury sprawdzające i kontrolę jakości. Gdyby jednak zostały odkryte jakieś wady, skontaktuj się ze Informacja o laserze swoim dealerem lub autoryzowanym serwisem. • O prócz przypadków przewidzianych przez prawo, SHARP nie jest odpowiedzialny za usterki powstałe w czasie użytkowania urządzenia lub jego Długość fali 790 nm ± 10 nm opcjii, lub usterki spowodowane nieprawidłową obsługą urządzenia i jego opcji, Czasy pulsu (9,97 µs ± 0,034 µs) / 7 mm lub za jakiekolwiek uszkodzenia powstałe w czasie użytkowania urządzenia.
  • Page 13 Włączanie i wyłączanie zasilania Materiały eksploatacyjne Włączanie zasilania Standardowe materiały eksploatacyjne, które mogą być wymieniane przez użytkownika, to papier i pojemniki z tonerem. Przełącz główny włącznik do położenia włączenia “ ”. Używaj tylko pojemników z tonerem i przeźroczystych folii wskazanych przez firmę SHARP jako właściwe. Wyłączanie zasilania Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, używaj tylko Przełącz włącznik główny do oryginalnych materiałów eksploatacyjnych Sharp, które zostały zaprojektowane, wyprodukowane i położenia wyłączenia “ ”. sprawdzone aby osiągały maksymalną żywotność i jakość. Na opakowaniach toneru szukaj logo Genuine • Przed wyłączeniem głównego Główny włącznik Supplies. GENUINE SUPPLIES wyłącznika zasilania upewnij...
  • Page 14 (Skala szarości/kolor) MX-C300E/C300W/C300WE: Ok. 29 kg (64,0 lbs.) TIFF, PDF, JPEG (wysoki, średni i niski tryb kompresji) 640 mm (sz) × 509 mm (gł) Sterownik TWAIN kompatybilny Wymiary całkowite (25-13/64" (sz) × 20-3/64" (gł)) (przy całkowicie wysuniętym uniwersalnym podajniku bocznym) *1 Należy zmniejszyć rozmiar obszaru skanowania przy zwiększaniu rozdzielczości. *2 W niektórych przypadkach połączenie może nie zostać ustanowione. Żeby Automatyczny podajnik dokumentów uzyskać więcej informacji, proszę skontaktować się ze sprzedawcą. Specyfikacja sieci bezprzewodowej LAN Rodzaje podajników MX-C250E/C250F/C250FE: Jednostronny Podajnik Oryginałów (SPF) dokumentów MX-C300E/C300W/C300WE: Dwustronny Podajnik Oryginałów (RSPF) A4 do A5 (8-1/2" × 14" do 5-1/2" × 8-1/2"), Model MX-C300W/C300WE Formaty oryginałów Wizytówka (Tylko urządzenie MX-C300E/C300W/C300WE: Wbudowana 51 × 89 mm to 55 × 91 mm (2" × 3-1/2" to 2-1/6" × 3-19/32")) Standardy Typy oryginałów 50 g/m (13 lbs. bond) do 105 g/m (28 lbs. bond) IEEE802.11n/g/b...
  • Page 15 Magyar FIGYELMEZTETÉSEK A kézikönyvben szereplő szimbólumok A gép biztonságos működése érdekében ez a kézikönyv különböző biztonsági FIGYELEM! VIGYÁZAT! jeleket használ. A biztonsági jelek csoportosításának magyarázata az alábbiakban található. Fontos, hogy értse a szimbólumok jelentését, amikor Halálos vagy komoly sérülés Személyi sérülés vagy anyagi kár a kézikönyvet olvassa. veszélyét jelzi. veszélyét jelzi. VIGYÁZAT! BECSÍPŐDHET A KEZE, TILTOTT NE SZERELJE KÖTELEZŐ A szimbólumok jelentése FORRÓ TARTSA TÁVOL MŰVELETEK SZÉT MŰVELETEK Tápellátás megjegyzések Fal mellett Ellenőrizze, hogy elegendő 30 cm helyet biztosítottak-e a gép körül a szervizeléshez és a FIGYELEM! megfelelő szellőzéshez. (A gép az alábbiakban jelzettnél nem lehet közelebb a falakhoz.) Fontos, hogy a tápkábelt csak olyan hálózati csatlakozóba dugja, 30 cm 45 cm amely megfelel az előírt feszültség- és áramkövetelményeknek.
  • Page 16 Papír betöltésekor, elakadt papír eltávolításakor, karbantartáskor, márkaképviselettel. az elülső és oldalsó borítások bezárásakor, illetve a tálcák • Ezt a terméket szigorú minőségi ellenőrzési és vizsgálati behelyezésekor vagy kivételekor vigyázzon, nehogy becsípje az ujjait. folyamatoknak vetették alá. Ha esetlegesen hibát vagy egyéb Lézer információ problémát fedezne fel, lépjen kapcsolatba viszonteladójával vagy a legközelebbi hivatalos szerviz képviselettel. • A törvényben foglalt eseteken kívül a SHARP nem felelős a termék Hullámhossz 790 nm ± 10 nm vagy opcionális kiegészítőinek használata során fellépő hibákért, a Impulzus idő (9,97 µs ± 0,034 µs) / 7 mm termék és opcionális kiegészítőinek helytelen használatából adódó Kimeneti egyéb meghibásodásokért vagy a termék használatából eredő...
  • Page 17 A gép be- és kikapcsolása Kellékek A gép bekapcsolása A felhasználó által cserélendő általános kellékek ehhez a termékhez többek között a papír és a festékkazetta. Kapcsolja a hálózati főkapcsolót “ ” állásba. Csak a SHARP által meghatározott termékeket használja festékkazettának, illetve vetítőfóliának. A gép kikapcsolása A maximális másolási minőség érdekében fontos, hogy Kapcsolja a hálózati főkapcsolót “ ” csak eredeti SHARP kellékeket (SHARP Genuine Supplies) használjon, amelyeket a SHARP másológépek élettartamának állásba. és teljesítményének maximalizálására terveztek, gyártottak és teszteltek. Keresse az eredeti SHARP kellék (SHARP • A hálózati főkapcsoló Hálózati Genuine Supplies) címkét a festékkazetta dobozán. GENUINE SUPPLIES kikapcsolása előtt...
  • Page 18: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK Gépadatok / Másolási adatok Fax műszaki adatai MX-C250E/MX-C250F/MX-C250FE Típus MX-C250F/C250FE/MX-C300W/C300WE Típus MX-C300E/MX-C300W/MX-C300WE Használható vonalak Általános telefonvonalak (PSTN), alközpontok (PBX) Típus Asztali Kapcsolat sebessége Super G3: 33,6 kbps, G3: 14,4 kbps Színes Színes Kódolási módszer MH, MR, MMR, JBIG Másolási mód Elektro-fotografikus rendszer (lézer) Csatlakozási mód Super G3 / G3 Lapolvasás: ( Üveg) 600 × 600 dpi, 600 × 400 dpi A4 (8-1/2" × 11") (Legfeljebb 500 mm hosszúságú Továbbítható eredeti Lapolvasási (Eredeti Adagoló) 600 × 600 dpi, 600 × 300 dpi példányok papírméretei papírlapok küldhetők, kizárólag egyoldalas) felbontás Nyomtatás: 600 × 600 dpi Regisztrált papírméretek A4, B5, A5, 8-1/2" × 11", 7-1/4" × 10-1/2", 5-1/2" × 8-1/2"...
  • Page 19 Ελληνικά ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Σύμβολα σε αυτό το εγχειρίδιο Για να εξασφαλίσετε την ασφαλή χρήση του μηχανήματος, το εγχειρίδιο αυτό χρησιμοποιεί διάφορα σύμβολα ασφάλειας. Τα σύμβολα ασφάλειας ταξινομούνται σύμφωνα με τις παρακάτω ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ εξηγήσεις. Κατά την ανάγνωση του εγχειριδίου, βεβαιωθείτε ότι κατανοείτε τη σημασία των συμβόλων.
  • Page 20 εγχειριδίου. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή παρατηρήσεις όσον αφορά δίσκων, προσέξτε ώστε να μη “μαγκώσετε” τα δάχτυλά σας. αυτό το εγχειρίδιο, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας ή τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο τεχνικής εξυπηρέτησης. Πληροφορίες σχετικά με το λέιζερ • Το προϊόν αυτό έχει υποβληθεί σε αυστηρό ποιοτικό έλεγχο και διαδικασίες επιθεωρήσεων. Στην απίθανη περίπτωση διαπίστωσης κάποιου Μήκος κύματος 790 nm ± 10 nm ελαττώματος ή άλλου προβλήματος, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας ή τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο τεχνικής εξυπηρέτησης. Χρόνος παλμού (9,97 µs ± 0,034 µs) / 7 mm • Εκτός από τις περιπτώσεις που καλύπτονται από το νόμο, η SHARP δεν φέρει καμία Ισχύς εξόδου Μέγ. 0,6 mW (LD1 + LD2) ευθύνη για βλάβες που συμβαίνουν κατά τη χρήση του προϊόντος ή των εξαρτημάτων Προσοχή του ή για βλάβες εξ’ αιτίας λανθασμένου χειρισμού του προϊόντος και των εξαρτημάτων Η χρήση χειριστικών ή ρυθμίσεων ή η εκτέλεση χειρισμών διαφορετικών από του, ή άλλες βλάβες, ή για τυχόν φθορές που προκύπτουν από τη χρήση του προϊόντος. αυτών που περιγράφονται στις οδηγίες αυτές μπορεί να έχουν σαν αποτέλεσμα Προϊόντα στα οποία έχει αποδοθεί η σήμανση την έκθεσή σας σε επικίνδυνη ακτινοβολία λέιζερ. ENERGY STAR είναι σχεδιασμένα ώστε να...
  • Page 21 Ενεργοποιηση και απενεργοποιηση του μηχανηματος Αναλωσιμα Ενεργοποίηση του μηχανήματος Στα τυπικά αναλώσιμα για το μηχάνημα αυτό που μπορούν να αντικατασταθούν από το χρήστη περιλαμβάνονται το χαρτί και οι κασέτες γραφίτη. Γυρίστε το διακόπτη ρεύματος στη θέση “ ”. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε μόνο προϊόντα που καθορίζονται από τη SHARP για τις κασέτες γραφίτη και τις διαφάνειες. Απενεργοποίηση του μηχανήματος Για ποιοτικότερα αποτελέσματα αντιγραφής, βεβαιωθείτε Γυρίστε το διακόπτη ρεύματος ότι χρησιμοποιείτε μόνο τα Αυθεντικά Αναλώσιμα Sharp ου σχεδιάζονται, κατασκευάζονται και ελέγχονται για να στη θέση “ ”. μεγιστοποιήσουν την διάρκεια ζωής και την απόδοση των προϊόντων Sharp. Αναζητήστε την ετικέτα Γνήσιων • Προτού κλείσετε τον διακόπτη Αναλώσιμων στη συσκευασία του γραφίτη.
  • Page 22 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Βασικές Προδιαγραφές / Προδιαγραφές Φωτοαντιγραφικού Προδιαγραφές φαξ Μοντέλο MX-C250F/C250FE/MX-C300W/C300WE MX-C250E/MX-C250F/MX-C250FE Μοντέλο MX-C300E/MX-C300W/MX-C300WE Γραμμές που μπορούν Γενικές τηλεφωνικές γραμμές (PSTN), ιδιωτικό Τύπος Επιτραπέζιο να χρησιμοποιηθούν τηλεφωνικό κέντρο (PBX) Έγχρωμο Έγχρωμο Ταχύτητα σύνδεσης Super G3: 33,6 kbps, G3: 14,4 kbps Μέθοδος φωτοαντιγραφικού Ηλεκτροστατικό φωτοαντιγραφικό με λέιζερ Μέθοδος κωδικοποίησης MH, MR, MMR, JBIG Σάρωση: ( Κρύσταλλο πρωτοτ.) 600 × 600 dpi, 600 × 400 dpi Λειτουργία σύνδεσης Super G3 / G3 Ανάλυση σάρωσης (Τροφοδότης Πρωτοτύπων) 600 × 600 dpi, 600 × 300 dpi Μεγέθη χαρτιού A4 (8-1/2" × 11") (Χαρτί με μέγ. μήκος 500 mm μπορεί Εκτύπωση: 600 × 600 dpi πρωτοτύπου για μετάδοση να μεταδοθεί (μίας όψης και Α/Μ μόνο).) Διαβάθμιση...
  • Page 23: Меры Предосторожности

    Русский МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Обозначения в данном руководстве Для обеспечения безопасного использования аппарата в данном ВНИМАНИЕ ОСТОРОЖНО руководстве используются различные символы безопасности. Символы безопасности разъясняются ниже. Читая руководство, убедитесь, что Вы Указывает на риск смерти или Указывает на риск получения телесного понимаете значение символов. получения серьезной травмы. повреждения или причинения ущерба имуществу. ОСТОРОЖНО! ТОЧКА ЗАЩЕМЛЕНИЯ ЗАПРЕЩЕННЫЕ НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ Значение символов ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА СОБЛЮДАЙТЕ ОСTОРОЖНОСТЬ ДЕЙСТВИЯ...
  • Page 24 местах. Уровень шума • Запрещается прикасаться к неизолированным телефонным проводам и контактам, если телефонная линия не отсоединена от сетевого интерфейса. Значения шумности • Соблюдайте осторожность при прокладке телефонных линий и внесении в них изменений. Ниже указаны уровни шума, измеренные в соответствии с ISO7779. • Не пользуйтесь телефоном (кроме беспроводного) во время грозы. Уровень мощности звука L Существует опасность поражения электрическим током во время удара WA d молнии. MX-C250E/F/ MX-C300E/W/ • Не пользуйтесь телефоном, чтобы позвонить в соответствующую службу и сообщить об утечке газа, находясь неподалеку от места утечки. • Не устанавливайте и не используйте аппарат вблизи воды, а также Рабочий режим (непрерывная печать) 7,07 B 7,06 B будучи в мокром виде. Не допускайте попадания на аппарат каких либо Режим ожидания (режим низкого уровня мощности) жидкостей. • Сохраните эти инструкции. Уровень давления звука L Лицензия на программное обеспечение...
  • Page 25 Включение и выключение питания Расходные материалы Включение питания К стандартным расходным материалам для данного аппарата, замена которых может осуществляться самим пользователем, относятся бумага и картриджи тонера. Используйте только картриджи тонера и прозрачную пленку, указанные Установите главный выключатель питания в положение “ ”. специалистами компании SHARP. Выключение питания Для достижения оптимальных результатов копирования Установите главный выключатель используйте только Подлинные Расходные Материалы Sharp, разработанные, произведенные и протестированные с целью питания в положение “ ”. продлить срок эксплуатации и увеличить производительность оборудования Sharp. Проверьте наличие ярлыка • Перед выключением главного Главный Подлинности Расходных Материалов на упаковке тонера. GENUINE SUPPLIES выключателя убедитесь в том,...
  • Page 26 СПЕЦИФИКАЦИИ Базовые спецификации / Спецификации МФУ Технические характеристики факса MX-C250E/MX-C250F/MX-C250FE Модель MX-C250F/C250FE/MX-C300W/C300WE Модель MX-C300E/MX-C300W/MX-C300WE Используемые линии Телефонной сети Общего Пользования (ТфОП), учрежденские АТС (УАТС) Тип Настольный Скорость связи Super G3: 33,6 кбит/с, G3: 14,4 кбит/с Цветной режим Полноцветный Метод кодировки MH, MR, MMR, JBIG Система копира Лазерный электростатический перенос Режим подключения Super G3 / G3 Сканирование: ( Стекло Оригиналов) 600 × 600 dpi, 600 × 400 dpi Разрешение Размер бумаги A4 (8-1/2" × 11") (Для передачи может использоваться бумага (Автоподатчик Оригиналов) 600 × 600 dpi, 600 × 300 dpi сканирования оригинала для передачи с максимальной длиной 500 мм (односторонняя только ).) Печать: 600 × 600 dpi Зарегистрированный тип бумаги...
  • Page 27 Türkçe UYARILAR Bu kılavuzdaki semboller Makinenin güvenli kullanılmasını sağlamak için, bu kılavuzda çeşitli güvenlik sembolleri kullanılmaktadır. Güvenlik sembolleri aşağıda açıklandığı gibi UYARI DİKKAT sınıflandırılır. Kılavuzu okurken sembollerin anlamını anladığınızdan emin olun. Ölüm veya ciddi yaralanma Yaralanma veya eşya hasarı tehlikesini gösterir. tehlikesini gösterir. DİKKAT! SIKIŞMA NOKTASI İZİN VERİLMEYEN ZORUNLU Sembollerin anlamı SÖKMEYİN SICAK TEMİZ TUTUN EYLEMLER EYLEMLER Güç notları Bir duvarın yakını...
  • Page 28 Priz, makinenin yanında olacak ve kolayca ulaşılacaktır. iletişim menzili kısalabilir veya iletişim sağlanamayabilir. EMC düzenlemelerine uygunluk sağlamak için bu cihazda blendajlı arabirim kabloları kullanılmalıdır. Akustik gürültü emisyonu Her talimat bu ürünlerle kullanılan opsiyonel birimleri de kapsar. Gürültü emisyonu değerleri Faks işlevi kullanıcıları için ISO7779’a göre ölçülen gürültü emisyon değerleri aşağıda gösterilmiştir. (MX-C250F/C250FE/C300W/C300WE için) Ses güç düzeyi L WA d Uyumluluk beyanına aşağıdaki adresten ulaşılabilir: MX-C250E/F/FE MX-C300E/W/WE http://www.sharp.de/doc/MX-C300W_MX-C300WE.pdf Çalıştırma (sürekli yazdırma) 7,07 B 7,06 B http://www.sharp.de/doc/MX-C250F_MX-C250FE.pdf Hazır bekletme modu Önemli güvenlik talimatları (Düşük güç seviyesi modu) • Telefon ekipmanınız düzgün bir şekilde çalışmıyorsa, telefon ağına zarar Ses basınç düzeyi L verebileceği için hemen telefon hattı ile bağlantısını kesmelisiniz. • Gök gürültülü bir fırtına sırasında kesinlikle telefon hattı döşemeyin.
  • Page 29 Otomatik olarak başlamazsa, CD-ROM simgesini çift tıklatın veya CD- Kurumsal Kullanıcılar için İmha Bilgileri ROM’un içeriğini görüntüleyin ve “index.html” dosyasını çift tıklatın. Avrupa Birliği’nde Kılavuzu PDF formatında görüntülemek için, Adobe Systems Incorporated kuruluşuna ait Acrobat Reader veya Adobe Reader programları gereklidir. Ürün kurumsal amaçlarla kullanılmışsa ve atmak istiyorsanız: Lütfen ürünün geri Bilgisayarınızda bu programlar yoksa, bunları şu URL’den indirebilirsiniz : alınmasıyla ilgili sizi bilgilendirecek SHARP satıcınıza başvurun. Geri alma ve http://www.adobe.com/ geri dönüşüm ile ilgili ücretlendirmeye tabi tutulabilirsiniz. Küçük ürünler (ve küçük miktarlar) yerel toplama tesisleri tarafından geri alınabilir. İspanya için: Sistem ayarları parolası Kullanılmış ürünlerin geri alınmasıyla ilgili olarak lütfen tesis edilmiş toplama sistemine ya da yerel yetkililere başvurun. AB dışındaki diğer ülkelerde Yönetici yetkisiyle makinenin sistem ayarlarını değiştirmek için bir parola...
  • Page 30 Sol kenar / sağ kenar: toplam 8 mm (21/64") or less koşullarına bağlıdır. Yakın kenar / uzak kenar: total 8 mm 8 mm (21/64") or less 29 saniye Network Printer Specifications Isınma süresi  Bu, ortam koşullarına bağlı olarak değişebilir. S/B: 10 saniye Renkli: 18 saniye Sürekli yazdırma First-copy time  Bu, makinenin durumuna göre değişebilir. Sürekli kopyalama hızıyla aynı  A4 (8-1/2" x 11") sayfalarının dikey beslemesi. hızı MX-C250E/C250F/C250FE 25 kopya/dakika. Veri işleme: 600 × 600 dpi Çözünürlük Sürekli kopyalama MX-C300E/C300W/C300WE 30 kopya/dakika. Yazdırma: 600 × 600 dpi hızları* * A ynı orijinal kaynak için sürekli hız. Görüntü kalitesini Sayfa açıklama dili Standart: P CL6 emülasyonu, PS3 emülasyonu dengelemek için çıktı geçici olarak kesintiye uğrayabilir. Uyumlu protokoller TCP/IP (IPv4/IPv6) Kopya oranları: 1:1 ± 0,8 % Büyütme: 115 %, 122 %, 141 %, 200 % Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Küçültme: 50 %, 70 %, 81 %, 86 % Kopya oranları...
  • Page 31 Slovensky UPOZORNENIE Symboly použité v tomto návode Pre zaistenie bezpečného používania stroja sa v tomto návode používajú rôzne symboly. Symboly pre bezpečnosť sú klasifikované podľa popisu nižšie. Pri VAROVANIE UPOZORNENIE čítaní tohoto návodu preto dbajte na riadne porozumenie týmto symbolom. Upozorňuje na nebezpečie ohrozenia Upozorňuje na nebezpečie poranenia života alebo vážneho poranenia. alebo poškodenie majetku. POZOR! NEBEZPEČIE PRIVRETIA ZAKÁZANÉ POVINNÉ Význam symbolov NEROZOBERAJTE HORÚCE DBAJTE OPATRNOSTI ČINNOSTI ČINNOSTI Poznámky k napájaniu Vzdialenosť od steny Okolo stroja ponechajte dostatočný...
  • Page 32 • T ento produkt prešiel prísnou kontrolou kvality a prehliadkami. Keď však aj Zablokovanie ventilačných otvorov by spôsobilo nárast teploty vo napriek tomu zistíte nejakú závadu alebo iný problém, kontaktujte prosím vnútri stroja a zvýšilo by sa nebezpečie vzniku požiaru. predajcu alebo najbližšie autorizované servisné stredisko. Fixačná časť je horúca. Pri vyťahovaní zaseknutého papiera sa nedotýkajte • M imo zákonom stanovených prípadov firma SHARP nie je zodpovedná za fixačnej časti. Dbajte opatrnosti aby nedošlo k popáleniu sa. závady, ktoré nastanú pri použití produktu alebo jeho doplnkov alebo za poruchy spôsobené nesprávnou obsluhou produktu alebo jeho doplnkov Pri zakladaní papiera, vyťahovaní zaseknutého papiera, alebo iné závady alebo škody, ktoré nastanú použitím produktu.
  • Page 33 Zapnutie a vypnutie Spotrebné materiály Zapnutie napájania Štandardné spotrebné materiály, ktoré môžu byť doplňované používateľom, zahŕňajú papier a tonerové kazety. Používajte výhradne tonerové kazety a transparentnú fóliu špecifikovanú firmou Prepnite hlavný vypínač do polohy “ ”. SHARP. Vypnutie napájania Pre najlepší výsledok pri kopírovaní používajte Prepnite hlavný vypínač do iba originálne spotrebné materiály Sharp, ktoré sú navrhnuté, skonštruované a testované pre polohy “ ”. dosiahnutie maximálnej životnosti a výkonu produktov Sharp. Hľadajte logo Genuine Supplies na obaloch • Skôr než pomocou hlavného Hlavný tonera. GENUINE SUPPLIES vypínača vypnete napájanie, vypínač...
  • Page 34 Predný okraj / zadný okraj: celkom 8 mm (21/64") alebo menej formát predlohy obsahujúci cca 700 znakov štandardnej kvality (8 x 3,85 mm/znaku) Blízky okraj / vzdialený okraj: celkom 8 mm (21/64") alebo menej vo vysokorýchlostnom režime (33,6 kb/s). Je to prenosová rýchlosť, ktorou sa prenášajú len obrazové informácie predlohy, a nezahŕňa čas, ktorý je potrebný na 29 sekúnd Doba nahrievania riadenie prenosu dát. Skutočný čas, ktorý je potrebný na prenos, závisí od obsahu  Doba sa môže líšiť v závislosti na okolitom prostredí. textu, typu faxového zariadenia na strane príjemcu a od stavu telefónnych liniek. Č/B: 10 sekúnd Farebné: 18 sekúnd Doba pre zhotovenie  Doba sa môže odlišovať v závislosti na stavu stroja. prvej kópie  Podávanie hárkov A4 (8-1/2” × 11”) na výšku. Parametre sieťovej tlačiarne MX-C250E/C250F/C250FE 25 kópií/min. Rýchlosti MX-C300E/C300W/C300WE 30 kópií/min. nepretržitého Rýchlosť nepretržitej tlače Rovnaká ako rýchlosť nepretržitého kopírovania * P riebežná rýchlosť pri použití rovnakého originálu. Výstup zo stroja kopírovania* sa môže vzhľadom k nastavovaniu kvality obrazu na chvíľu zastaviť. Spracovanie dát: 600 × 600 dpi Rozlíšenie Tlač: 600 × 600 dpi Rovnaký rozmer: 1:1 ± 0,8 % Zväčšenie: 115 %, 122 %, 141 %, 200 % Rozmery Zmenšenie: 50 %, 70 %, 81 %, 86 % Typ ovládača tlačiarne Štandardný: E mulácia PCL6, emulácia PS3 kopírovania...
  • Page 35 Română ATENTIE Simboluri utilizate in acest manual Pentru a asigura utilizarea in siguranta a echipamentului, acest manual ATENTIE PRECAUTII utilizeaza o varietate de simboluri de siguranta. Simbolurile de sigurantasunt clasificate asa cum este explicat mai jos. Asigurati-va ca ati inteles semnificatia Indica un risc mare de ranire sau Indica un risc de ranire sau acestotra atunci cand cititi manualul. chiar de deces. distrugere de lucruri/obiecte. PRECAUTII! LOC DE APUCAT ACTIUNI ACTIUNI Semnificatii ale simbolurilor FIERBINTE PASTRATI LIBER INTERZISE DEZASAMBLATI OBLIGATORII Note despre cerinte in privinta puterii necesare Langa un perete Asigurati-va ca ati lasat destul 30 cm...
  • Page 36: Software License

    • Acest produs a trecut printr-un control strict al calitatii si proceduri de inspectie. In cazul PRECAUTII unui eveniment putin probabil ca un defect sau alta problema sa fie descoperite, va rog contactati dealerul dvs sau cel mai apropiat centru service SHARP. • In conformitate cu legile in vigoare, SHARP nu este responsabil pentru erorile care Nu priviti direct in sursa de lumina. apar in timpul utilizarii produsului sau a optionalelor sale, sau erorile din timpul Daca faceti acest lucru puteti suferi leziuni oculare. utilizarii incorecte a produsului si a optionalelor sale, sau alte erori, sau pentru orice Nu blocati fantele de ventilare ale echipamentului. Nu instalati defectiune care apare in timpul utilizarii produsului. echipamentul intr-o zona care poate bloca fantele de ventilare. Blocarea fantelor de ventilare poate duce la incalzirea echipamentului Produsele care au afisata marca ENERGY STAR ® existand riscul de incendiu.
  • Page 37 Pornirea şi oprirea echipamentului Consumabile Pornirea echipamentului Consumabilele standard pentru acest echipament care pot fi înlocuite de către utilizator includ hârtia şi cartuşele de toner. Asiguraţi-vă că utilizaţi numai cartuşe de toner şi folii transparente recomandate Puneţi comutatorul de alimentare principal în poziţia “ ”. de către SHARP. Oprirea echipamentului Apăsaţi tasta [ALIMENTARE] ( Pentru cele mai bune rezultate la copiere folositi pentru a porni echipamentul. numai Consumabilele Originale. Cautati eticheta Genuine Supplies pe cutia de toner. Comutatorul • Înainte de a opri întrerupătorul de alimentare GENUINE SUPPLIES de alimentare cu energie principal electrică, asiguraţi-vă...
  • Page 38 International Telecommunications Union (ITU-T). Aceasta reprezintă viteza de transmisie a Margine stanga / margine dreapta: total 8 mm (21/64") sau mai putin unui document format A4 (8-1/2" × 11") dimensiunea documentului de aproximativ 700 de Margine sus / margine jos: total 8 mm (21/64") sau mai putin caractere la calitatea standard a imaginii (8 × 3,85 mm/caractere) în mod de mare viteză 29 secunde Timp de incalzire (33,6 kbps). Aceasta reprezintă viteza de transmisie numai în scop informativ privind calitatea  Timpul poate varia in functie de mediul inconjurator. imaginii şi nu include durata pentru controlul transmisiei. Durata reală pentru o transmisie Alb/negru: 10 secunde Color: 18 secunde depinde de conţinutul textului, tipul de aparat fax de la destinaţie şi de starea liniei telefonice. Durata primei copii  Timpul poate varia in functie de starea echipamentului.  Portret alimentare cu coli A4 (8-1/2" x 11"). Specificatii imprimanta de retea MX-C250E/C250F/C250FE 25 copii/min. Viteza de copiere MX-C300E/C300W/C300WE 30 copii/min. continua* * V iteza continua pentru aceeasi sursa de originale. Iesirea documentelor Viteza de tiparire continua La fel ca si cea de copiere continua poate fi intrerupta temporar pentru stabilizarea calitatii imaginii. Procesare a datelor: 600 × 600 dpi Acelasi format: 1:1 ± 0,8 % Mareste: 115 %, 122 %, 141 %, 200 % Rezolutie Tiparire: 600 × 600 dpi Reduce: 50 %, 70 %, 81 %, 86 % Procent de copiere Gama zoom: 25 - 400 % (25 - 200 % cand este folosit Page description language Standard: P CL6 emulation, PS3 emulation RSPF) in pasi de 1 %, de pasi 376.
  • Page 40 PRINTED IN CHINA 2013H YT1 TINSM2251QSZ1...

This manual is also suitable for:

Mx-c250fMx-c300weMx-c250feMx-c300eMx-c300w

Table of Contents