DeWalt DW563 Instruction Manual

DeWalt DW563 Instruction Manual

Heavy duty sds rotary hammers
Hide thumbs Also See for DW563:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

329528-01,00,DW563
8/15/00
12:21 PM
Page 2
D
WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286
Printed in U.S.A.
(MAY00-1)
Form No. 329528-01
E
DW563, DW566
Copyright © 1998,2000

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DW563

  • Page 1 329528-01,00,DW563 8/15/00 12:21 PM Page 2 WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 Printed in U.S.A. (MAY00-1) Form No. 329528-01 DW563, DW566 Copyright © 1998,2000...
  • Page 2 329528-01,00,DW563 8/15/00 12:21 PM Page 3 INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES DW563/DW566 Heavy Duty SDS Rotary Hammers Perceuse rotatives SDS de service intensif...
  • Page 3: General Safety Rules

    329528-01,00,DW563 8/15/00 12:21 PM Page 1 IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS any way. Double insulation eliminates the need for the three OR ANY D WALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: wire grounded power cord and grounded power supply system.
  • Page 4: Personal Safety

    329528-01,00,DW563 8/15/00 12:21 PM Page 2 PERSONAL SAFETY Such preventative safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. • Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use tool while tired •...
  • Page 5: Side Handle

    329528-01,00,DW563 8/15/00 12:21 PM Page 3 and drilling operations cause chips to fly. Flying particles can cause FIGURE 1 permanent eye damage. • Always use the side handle supplied with the tool. Keep a firm grip on the tool at all times. Do not attempt to operate this tool without holding it with both hands.
  • Page 6: Operation

    329528-01,00,DW563 8/15/00 12:21 PM Page 4 FIGURE 2 accessories. 2. Be sure the material to be drilled is anchored or clamped firmly. If REVERSING drilling thin material, use a wood “back-up” block to prevent LEVER damage to the material. TRIGGER 3.
  • Page 7: Maintenance

    329528-01,00,DW563 8/15/00 12:21 PM Page 5 FIGURE 3 FIGURE 4 ROTARY HAMMER ROTARY SETTING HAMMER HAMMER DW563 SETTING SETTING DW566 DRILL DRILL SETTING SETTING NOTE: Large (5/16” to 1/2”) holes in steel can be made easier if a the desired drilling depth. When drilling with depth rod, stop when pilot hole (5/32”...
  • Page 8 329528-01,00,DW563 8/15/00 12:21 PM Page 6 O P T I M U M C A P A C I T Y M A S O N R Y 1/4” - 5/8” 1/4 - 3/4” Important To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance...
  • Page 9: Aire De Travail

    329528-01,00,DW563 8/15/00 12:21 PM Page 7 POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE SUR CET etc.). Le risque de choc électrique est plus grand si votre corps est OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL D WALT, COMPOSER SANS en contact avec la terre. Valable seulement pour les outils de FRAIS LE NUMÉRO:...
  • Page 10: Sécurité Des Personnes

    329528-01,00,DW563 8/15/00 12:21 PM Page 8 L’outil correct fonctionne mieux et de façon plus sécuritaire. Non recommandé Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est propre. SÉCURITÉ DES PERSONNES • N’utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Un outil •...
  • Page 11: Mesures De Sécurité Additionnelles

    329528-01,00,DW563 8/15/00 12:21 PM Page 9 • Tenez l’outil par ses surfaces de prise isolées pendant toute opération où l’outil de coupe portrait venir en contact avec un câblage dissimulé ou avec son propre cordon. En cas de contact avec un conducteur sous tension, les pièces métalliques à...
  • Page 12 329528-01,00,DW563 8/15/00 12:21 PM Page 10 FIG 2 MISE EN GARDE : Toujours utiliser la poignée latérale le cas échéant et saisir la perceuse à percussion des deux mains. La INVERSEUR DE perceuse à percussion comporte une poignée latérale. Celle-ci se MARCHE fixe au boîtier d’engrenages à...
  • Page 13 329528-01,00,DW563 8/15/00 12:21 PM Page 11 se trouve au-dessus de l’interrupteur à détente, comme le montre la Mandrin figure 2. Pour actionner la marche arrière, il faut mettre l’outil hors Pour insérer un foret, ouvrir les mâchoires du mandrin en faisant tension et faire glisser l’inverseur de marche vers la gauche...
  • Page 14: Entretien

    329528-01,00,DW563 8/15/00 12:21 PM Page 12 METTRE EN MARCHE ET HORS CIRCUIT L’OUTIL À L’AIDE trous, utiliser les forets à bois d’une perceuse électrique. Adosser les DE L’INTERRUPTEUR À DÉTENTE DANS LE BUT DE FAIRE matériaux friables à un bloc de bois quelconque.
  • Page 15 329528-01,00,DW563 8/15/00 12:21 PM Page 13 MISE EN GARDE : L’utilisation de tout accessoire non recommandé peut être dangereuse. Important CAPACITÉS MAXIMALES RECOMMANDÉES Pour assurer la SÉCURITÉ D’EMPLOI et la FIABILITÉ de l’outil, n’en confier la réparation, l’entretien et les rajustements (y compris...
  • Page 16: Reglas Generales De Seguridad

    329528-01,00,DW563 8/15/00 12:21 PM Page 14 Reglas generales de seguridad apropiada. El doble aislamiento elimina la necesidad de cables con tres hilos y sistemas de alimentación con conexión a tierra. ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. Aplicable a herramientas Clase II (con doble aislamiento).
  • Page 17: Seguridad Personal

    329528-01,00,DW563 8/15/00 12:21 PM Page 15 SEGURIDAD PERSONAL Sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es inestable y • Esté alerta concéntrese en lo que está haciendo. Recurra al puede originar la pérdida de control. sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No opere •...
  • Page 18 329528-01,00,DW563 8/15/00 12:22 PM Page 16 autorizadas o no seguir las instrucciones de mantenimiento puede originar riegos de choque eléctrico o lesiones. • Tome la herramienta por las superficies aislantes de sujeción cuando realice una operación en que la herramienta de corte pueda hacer contacto con cables ocultos o con su propia extensión.
  • Page 19 329528-01,00,DW563 8/15/00 12:22 PM Page 17 DW 563 FIGURA 3 MODE DE PALANCA DE ROTOMARTILLO REVERSA MODE DE TALADRO GATILLO INTERRUPTOR BOTON DEL SEGURO hacerlo propiciará que el taladro se encienda en el momento de volver a conectarlo, con el peligro consecuente de daños o lesiones.
  • Page 20: Operación

    329528-01,00,DW563 8/15/00 12:22 PM Page 18 horquilla, brocas de poder o brocas sierra. PARA METAL utilice la FIGURA 4 posición de velocidad baja y brocas helicoidales de alta velocidad o brocas sierra. PARA MAMPOSTERIA utilice brocas con punta MODO DE de carburo de tungsteno.
  • Page 21: Mantenimiento

    329528-01,00,DW563 8/15/00 12:22 PM Page 19 velocidad adecuada. Emplee un lubricante para corte cuando taladre Mantenimiento en metales. Las excepciones son hierro el colado y el latón, que LIMPIEZA Y LUBRICACION deben barrenarse en seco. Los lubricantes que mejor funcionan son Solamente utilice jabón suave y agua para limpiar la herramienta.
  • Page 22 329528-01,00,DW563 8/15/00 12:22 PM Page 20 refacciones idénticas PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO CULIACAN Av. Nicolas Bravo #1063 Sur (91 671) 242 10 GAUDALAJARA Av. La Paz #1779 (91 3) 826 69 78.
  • Page 23: Póliza De Garantía

    DeWalt Industrial Tool Company, P.O. Box 158, 626 Hanover Pike, Hampstead MD 21074 o llame al teléfono 1-800-732-4441. Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:...

This manual is also suitable for:

Dw566

Table of Contents