Makita DPC6410 Instruction And Safety Manual

Makita DPC6410 Instruction And Safety Manual

Gasoline power cuts
Hide thumbs Also See for DPC6410:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Read and understand this Manual. Always follow safety precautions in the Instruction and
The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects or other reproductive harm. Preserve this Manual carefully!
Suivez toujours les conseils de sécurité du présent manuel d'instructions et de sécurité.
Une utilisation incorrecte de la découpeuse peut entraîner des blessures graves!
Conservez avec soin ce manuel! Les gaz d'échappement émis par ce produit contiennent des produits
chimiques connus par l'Etat de Californie pour provoquer le cancer, des défauts de naissance ou autres
dommages de reproduction. Lisez et comprenez ce manuel.
Instruction and Safety Manual
for Gasoline Power Cuts
Manuel d'instructions et de sécurité
de découpeuse thermiques
DPC6410, DPC6411
DPC7310, DPC7311
DPC7320, DPC7321
DPC8111, DPC8112
WARNING!
Safety Manual. Improper use can cause serious injury!
ATTENTION!
(page 2 - 33)
(page 34 - 65)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DPC6410

  • Page 1 Californie pour provoquer le cancer, des défauts de naissance ou autres dommages de reproduction. Lisez et comprenez ce manuel. Instruction and Safety Manual for Gasoline Power Cuts Manuel d’instructions et de sécurité de découpeuse thermiques DPC6410, DPC6411 DPC7310, DPC7311 DPC7320, DPC7321 DPC8111, DPC8112 WARNING! ATTENTION!
  • Page 2 EPA regulations during its warranty period. For the components listed under PARTS COVERED, the service dealer authorized by MAKITA will, at no cost to you, make the ne- cessary diagnosis, repair, or replacement necessary to ensure that the engine complies with applicable U.S. EPA regulations.
  • Page 3: Table Of Contents

    Accessories ... 33 Service stations (see enclosure) Packing Your MAKITA Power Cut is packed in a cardboard box to pre- vent shipping damage. Cardboard is a basic raw material and is consequently reuseable or suitable for recycling (waste paper recycling).
  • Page 4: Delivery Inventory

    Cutting disc dimensions In case one of the parts listed should not be included in the delivery inventory, please consult your sales agent. Never use carbide tipped, circular saw blades or any kind of wood cutting blades! Combination Start/Stop (I/O) switch,...
  • Page 5: Safety Precautions Intended Use

    SAFETY PRECAUTIONS Intended use Power Cut Use the Power Cut cutoff saw outdoors only, for trimming and cutting suitable materials, using cutting discs rated for this machine. Improper use: Never use the cutoff saw cutting discs for grinding or sanding (using the side of the cutting disc to remove material).
  • Page 6: Protective Equipment

    Always wear a work suit (H) of tough material with sufficient flame-retardant qualities whenever working with the cutoff saw. Fuels / Refuelling Go to a safe, level place before refuelling. Never refuel while on scaffolding, on heaps of material, or in similar places! Switch off the engine before refuelling the Power Cut.
  • Page 7: Cutting Discs

    - For metal (hot cutting) - For masonry (cold cutting) WARNING! Never use carbide tipped, circular saw blades or any kind of wood cutting blades. Never cut any type of wood. Reactive forces can cause severe personal injury from blade contact or thrown tips.
  • Page 8: Kickback And Lock-In

    Kickback and lock-in When working with the Power Cut there is a danger of kickback and lock-in. Kickback occurs when the top of the cutting disc is used for cutting (15). This causes the Power Cut to be thrown back toward the user with great force and out of control.
  • Page 9: Synthetic Resin Cutting Discs

    When using synthetic resin cutting discs, always ob- serve the following: CAUTION: Synthetic resin cutting discs can absorb moisture. This moisture can cause the disc to become unbalanced at high speed. This imbalance can cause the disc to break. Do not cool resin cutting discs with water or other fluids. Do not expose resin cutting discs to high humidity or rain! Do not use resin cutting discs past their use-by date (expira-...
  • Page 10: Transport And Storage

    In wet cutting, the disc is wetted at an equal rate on both sides by a trickle of water. MAKITA offers the right accessories for all wet cutting applications (see also "SPECIAL ACCESSORIES"). Remove foreign objects such as sand, stones and nails found within the working area.
  • Page 11: Maintenance

    All other work must be carried out by MAKITA Service. Use only original MAKITA spares and accessories. The use of non-MAKITA spares, accessories, or cutting discs increases the risk of accident. We cannot accept any respon- sibility for accidents or damage occurring in association with the use of cutting discs or accessories other than original MAKITA.
  • Page 12: Technical Data

    Fuel consumption at max. load per ISO 8893 Specific consumption at max. load per ISO 8893 Fuel tank capacity Mixture ratio (fuel/two-stroke oil) - when using MAKITA HP 100 high-performance oil - when using MAKITA oil Cutting disc for 80 m/sec. Cutting disc for 80 m/sec.
  • Page 13: Denomination Of Components

    Denomination of components Identification plate (12) DPC7311 Indicate when ordering spare parts 0410 123456 EMI OFB 973108 Serial number 22045 Hamburg, Germany Year of manufacture 394.100.674 Typ 394 Handle Filter cover for air filter and spark plug cap Cover lock Tubular handle Muffler Protection hood...
  • Page 14: Putting Into Operation

    PUTTING INTO OPERATION CAUTION: Always turn off the engine and pull off the spark plug cap before doing any work on the Power Cut! Always wear protective gloves! CAUTION: Start the Power Cut only after complete assembly and inspection. For the the following work, use the assembly tools included with delivery: 1.
  • Page 15: Tightening The V-Belt / Checking V-Belt Tension

    Tightening the V-belt / Checking V-belt tension IMPORTANT Exact V-belt tension is essential for maximum cutting per- formance with minimum fuel consumption. Improper V-belt tension will result in premature wear to the V-belt and V-belt wheel or damage to the clutch bearing. If the Power Cut is new or the V-belt has been replaced, retighten the V-belt after the first hour of operation! NOTE: The two fastening nuts (11) must be loosened before...
  • Page 16: Fuels / Refuelling

    To lubricate the engine, use a two-stroke engine oil (quality grade JASO FC or ISO EGD), which is added to the fuel. The engine is designed for the use of MAKITA HP 100 high-performance two-stroke engine oil at a mixture ratio of only 100:1 to protect the environment.
  • Page 17: Storage Of Fuel

    NOTE: For preparing the fuel-oil mixture first mix the entire oil quantity with half of the fuel required, then add the remaining fuel. Shake the finished mixture thoroughly before pouring it into the Power Cut tank. Caution: Open the tank cap carefully, as pressure might have built up inside! It is not wise to add more engine oil than specified to ensure safe operation.
  • Page 18: Starting The Engine

    Starting the engine This model is fitted with a semiautomatic decompression valve (1) to make starting easier. Depressing it reduces the force needed for compression, so little force is needed to accelerate the engine to its starting speed. The high pressure in the combustion chamber after the first ignition automatically closes the decompression valve (button pops out).
  • Page 19: Stopping Engine

    Grasp the tubular handle firmly with one hand and press the Power Cut against the ground. Place the tip of your left foot in the rear handle. Pull the starter cable strong and rapidly until you hear the first audible ignition. CAUTION: Do not pull out the starter cable more than approx.
  • Page 20: Adjusting The Carburetor

    Adjusting the carburetor NOTE: The grinding parts are equipped with an electronic ignition to limit the speed. At the factory the idling speed has been set to approx. 2500 rpm, but the running-in process of a new engine may require slight readjustment of the idling speed. For correct adjustment of the idling speed the following steps must be carried out: Start the engine and run it until it is warm (about 3 - 5...
  • Page 21: Maintenance

    Instruction Manual are vital to the safety of the unit, and because all parts are subject to a certain amount of wear and tear, it is important for your own safety that you have the unit checked and maintained regularly by a MAKITA service center. IMPORTANT:...
  • Page 22: Cleaning The Protection Hood

    Cleaning the protection hood Over time, the inside of the protective hood can become caked with material residue (especially from wet cutting), which if allowed to accumulate can hinder the free rotation of the cut- ting disc. For this reason the hood must be cleaned out from time to time.
  • Page 23 If the pre-filter (1, Order No. 326 173 080) is dirty, wash it out in lukewarm water with standard dishwashing liquid or MAKITA filter cleaner (Order No. 980 008 627). If using MAKITA filter cleaner, proceed as described after the text section "Cleaning".
  • Page 24: Replacing The Spark Plug

    (7). Flip up the spark-plug cover (8). Pull the plug cap (8) off the spark plug. Use only the combination wrench supplied with the saw to remove the spark plug. Electrode gap The electrode gap must be .020" (0.5 mm).
  • Page 25: Replacing The Starter Cable

    Replacing the starter cable Remove four screws (14). Remove starter housing (15). Unscrew two screws (16) and carefuly remove the air guide (17) from the starter housing (15). Proceed in the order (A - B - C - D). Remove all pieces of cable (18). Thread in a new starter cable (dia 4.0 mm, length 1000 mm) as shown (don’t forget the disc (19)) and knot both ends.
  • Page 26: Replacing The Return Spring

    Replacing the return spring Remove the starter housing (see “Replacing the starter cable”). Take the air guide off the starter housing (see “Replacing the starter cable”). Take off circlip (1) (circlip pliers, see “Accessories”). Remove the cable pulley (2). Unscrew screw (3). Evenly lever the return spring (4) out of the catch using a screw- driver or similar tool.
  • Page 27: Cutting Attachment In Central / Side Position

    (7). Unscrew the grip (10) and turn the protective hood (11) as shown in the illustration. Disengage the V-belt (12) and remove the cutting attach- ment. NOTE: The illustration shows the V-belt for models DPC6410 - 7321).
  • Page 28: Replacing/Cleaning The Spark Arrester Screen

    Press the cutting attachment (13) onto the drive arm in the side position. Guide the V-belt (14) over the V-belt pulley (15). NOTE: The illustration shows the V-belt for models DPC6410 - 7321). Put the guard plate (16) on. Screw on nuts (17) and tighten by hand.
  • Page 29: Special Accessories

    Guide trolley The MAKITA guide trolley makes it much easier to do straight cuts, while simultaneously enabling almost untiring working. It can be adjusted for the operator´s height, and can be operated with the cutting attachment mounted in the middle or on the side.
  • Page 30: Instructions For Periodic Maintenance

    Please bear in mind that if parts other than original MAKITA spare parts are used, this will automatically invalidate the MAKITA product guarantee.
  • Page 31: Troubleshooting

    • Work on the Power Cut by unskilled persons or inappropriate repairs. • Use of unsuitable spare parts or parts which are not original MAKITA parts, insofar as they have caused the damage. • Use of unsuitable or old oil.
  • Page 32: Extract From Spare Parts List

    Extract from the spare parts list Use only original MAKITA parts. For repairs and replacement of other parts, see your MAKITA service center. DPC6410, 6411 DPC7310, 7311, 7320, 7321 DPC8111, 8112 29 30...
  • Page 33: Accessories

    Extract from the spare parts list Use only original MAKITA parts. For repairs and replacement of other parts, see your MAKITA service center. Pos. MAKITA-No. Qty. Denomination Synthetic resin cutting disc 966 121 150 Cutting disc for steel, dia. 300/20 mm (12"/0.8") 966 141 150 Cutting disc for steel, dia.
  • Page 34 Ces reçus et rapports d’entretien doivent être transmis à tout propriétaire suivant de la machine. MAKITA se réserve le droit de refuser la couverture de garantie si la machine n’a pas été entre- tenue convenablement.
  • Page 35: Emballage

    Nous vous remercions de votre confiance! La découpeuse moderne de MAKITA vous a convaincu à l’achat. Comme des tronçonneuses MAKITA, les découpeuses MAKITA sont équipées de moteurs haute puissance spécialement construits à cet effet présentant un rapport puissance / poids excellent, donc une puissance moteur élevée pour un poids...
  • Page 36: Etendue De La Fourniture

    Etendue de la fourniture 1. Découpeuse 2. Disque à découper 3. bague d’adaptation 0.8"/1.0" (pas toujours fournie, en fonction du pays) 4. Tournevis (pour carburateur) 5. Tournevis coudé 6. Outillage de montage 13/19 7. Notice d’emploi (sans illustration) Symboles Vous rencontrerez les symboles suivants sur l’appareil et dans le instructions d’emploi: Lire instructions d'emploi et sui- vre les consignes de sécurité...
  • Page 37: Instructions De Sécurité Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Utilisation conforme aux prescriptions Découpeuse La découpeuse ne doit être utilisée en plein air que pour découper / tronçonner des matériaux adéquats au moyen du disque à découper autorisé pour l’appareil. Méthode de travail non-autorisée : Les disques à découper de la découpeuse ne doivent pas être uti- lisées pour affûter (attaque du matériau avec la surface latérale du disque à...
  • Page 38: Produits De Fonctionnement /Remplissage Des Réservoirs

    Des gants ou des bottes de sécurité (G) à semelle crantée, une casquette en acier et un protège-jambe doivent être portés pendant l’utilisation de la découpeuse. Les chaussures de sécurité avec des recouvrements anti-coupure offre une protection contre des blessures par coupure et assurent une assise sure. Toujours porter pour tous les travaux une salopette de travail (H) en matière solide et suffisamment ignifuge.
  • Page 39: Disques À Découper

    Disques à découper Le capot de protection doit toujours être monté. Ne remplacer le disque à découper que lorsque le moteur est éteint! Il y a deux types de disques à découper: - pour le métal (coupe à chaud) - pour le béton (coupe à froid) Attention! Ne jamais utiliser de lames à...
  • Page 40: Rebond (Klickback) Et Freinage

    Rebond (kickback) et freinage Un rebond ou freinage dangereux peut se produire en travaillant avec la découpeuse. Le rebond se produit lorsque la partie supérieure du disque est utilisé pour découper (15). La découpeuse est incontrôlée, accélérée et lancée en avant avec une grande énergie en direction du guide-découpeuse (risque de blessure!).
  • Page 41: A Observer Impérativement En Cas D'utilisation De Disques À Découper En Résine Synthétique

    A observer impérativement en cas d’utilisation de dis- ques à découper en résine synthétique ATTENTION: Les disques à découper en résine synthétique ont la pro- priété d’absorber l’humidité. Un déséquilibre survient dû à l’absorption d’humidité lors de la rotation rapide du disque à...
  • Page 42: Transport Et Stockage

    Pour cela, le disque à découper doit être arrosé d’eau de manière égale des deux côtés. Dans la gamme MAKITA, vous trouverez à toute fin d’utilisation le bon équipement pour le découpage au mouillé (voir également „ACCESSOIRES SPECIAUX“.
  • Page 43: Maintenance

    N’utiliser que les pièces détachées et accessoires MAKITA d’origine. En cas d’utilisation de pièces détachées, accessoires n’étant pas d’origine MAKITA, il faut s’attendre à un risque d’accident important. MAKITA ne pourra être tenu responsable en cas d’accidents ou de dommages avec des disques à découper ou accessoires n’étant pas d’origine.
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    Consommation carburant/puissance max. selon ISO 8893 Consommation spéc./puissance max. selon ISO 8893 Capacité réservoir carburant Dosage mélange (carburant/huile 2 temps) - avec utilisation huile MAKITA HP 100 - avec utilisation huile MAKITA Disque à découper pour 80 m/s Disque à découper pour 80 m/s 2) 4) Diamètre de broche...
  • Page 45: Désignation Des Pièces

    Désignation des pièces (Le dessin montre le modèle DPC7311) Plaque signatique (12) DPC7311 à indiquer lors de commande de 0410 123456 pièces de rechange! EMI OFB 973108 Numéro de série 22045 Hamburg, Germany Année de construction 394.100.674 Typ 394 1 Poignée 2 Couvercle de filtre pour filtre à...
  • Page 46: Mise En Route

    MISE EN ROUTE ATTENTION: Pour tout travail effectué sur la découpeuse, il est impératif de mettre le moteur hors tension, de retirer la fiche de la bougie et de porter des gants de protection! ATTENTION: La découpeuse ne peut être mise en marche qu’après le montage complet! Pour les travaux suivants, utilisez l’outillage compris dans la fourniture:...
  • Page 47: Tendre La Courroie / Contrôler La Tension

    Tendre la courroie / Contrôler la tension ATTENTION: Il est indispensable de tendre correctement la courroie de manière à atteindre le rendement de coupe désirée et à garantir une consommation de carburant optimale. Une tension incorrecte de la courroie provoque l’usure préma- turée de celle-ci et des disques de courroie ou détériore le logement d’embrayage.
  • Page 48: Carburants / Ravitaillement

    (échelle de qualité JASO FC o ISO EGD) qui est additionnée au carburant. En usine le moteur a été réglé pour l’huile moteur deux temps très performante de MAKITA HP 100 avec un rapport de mélange de 100:1. Ceci garantit une longue durée de vie et un fonctionnement fiable avec un très...
  • Page 49 REMARQUE: Pour fabriquer le mélange essence-huile, il faut toujours mélanger préalablement le volume d’huile prévu dans la moitié du volume d’essence, puis y ajouter le volume d’essence restant. Avant de verser le mélange dans l’appareil, bien le mélanger au préalable. Attention: Ouvrir le bouchon du réservoir d’essence avec précaution.
  • Page 50: Démarrer Le Moteur

    Démarrer le moteur Le modèle est équipé d’une soupape de décompression (1) semi-automatique pour faciliter le démarrage. En enfonçant la soupape de décompression, le travail de compression est réduit et le moteur accélère pour atteindre son régime de démarrage en déployant le moindre effort sur le cordon de lancement. Dû...
  • Page 51: Démarrage À Chaud

    Tenir la poignée-étrier à pleine main et appuyer la découpeuse contre le sol. Poser la pointe du pied gauche dans le pare-main. Tirer vite et fort sur le cordon de lancement, jusqu’au dé- clenchement du premier allumage audible. Attention: Ne pas retirer le cordon de lancement de plus de 50 cm et le ramener lentement à...
  • Page 52: Réglage Du Carburateur

    Réglage du carburateur REMARQUE: Les découpeuses sont équipées d’un allu- mage électronique à limitation de vitesse de rotation. Le régime de ralenti est préréglé en usine sur env. 2.500 1/min; il se peut néanmoins que la procédure de rodage d’une nouvelle machine exige une léger rajustage du régime de ralenti.
  • Page 53: Travaux De Maintenance

    ATTENTION: Si le disque à découper se fracture pendant la découpe, l’appareil doit être révisé par un atelier agréé MAKITA avant toute remise en marche! Remplacer la courroie Desserrer les écrous (3). Desserrer la vis de tension (1) (dans le sens inverse des aiguilles) jusqu’à...
  • Page 54: Nettoyer Le Capot De Protection

    Nettoyer le capot de protection A l’intérieur de la tôle de protection se constituent des dépôts de matière (notamment lors du découpage au mouillé) susceptibles d’empêcher la rotation du disque à découper. Démonter le disque à découper et le disque de pression. Enlever les dépôts de découpe à...
  • Page 55 Laver le pré-filtre sale (3, n° de commande 394 173 020) dans de l’eau savonneuse avec un produit à laver la vaisselle cou- rant ou le produit de nettoyage de filtre MAKITA (n° de com- mande 980 008 627). Bien sécher le filtre intérieur.
  • Page 56: Remplacement De Bougie

    Remplacement de bougie ATTENTION: Les bougies d’allumage ou la fiche de la bougie ne doivent pas être touchés le moteur en marche (haute tension). N’effectuer des travaux de maintenance que si le moteur est arrêté. Risque de brûlure lorsque le moteur est chaud: porter absolument vos gants de protection! En cas de détérioration du corps isolant, d’usure importante des électrodes resp.
  • Page 57: Remplacement Du Cordon De Lancement

    Remplacement du cordon de lancement Serrer les quatre vis (14). Retirer le carter du démarreur (15). Dévisser les deux vis (16) et retirer avec précaution la canali- sation d’air (17) du carter du démarreur (15), en suivant l’ordre donné (A - B - C - D). Enlever les anciens restes de cordon (18).
  • Page 58: Remplacement Du Ressort De Rappel

    Remplacement du ressort de rappel Retirer le carter du démarreur (cf. Chapitre « Remplacer le cordon de lancement »). Enlever la canalisation d’air du carter du démarreur (cf. Chapitre « Remplacer le cordon de lancement »). Enlever le circlip (1) (pince pour les circlips extérieurs, voir accessoires).
  • Page 59: Dispositif De Coupe En Positon Médiane / Position Extérieure

    Dévisser la poignée (10) et tourner le capot de protection (11) comme montré sur la figure. Décrocher la courroie trapézoïdale (12) et retirer le dispositif de séparation. NOTE: Le dessin montre la courroie trapézoïdale des modè- les DPC6410 - 7321.
  • Page 60: Changement / Nettoyage Du Pare-Étincelles

    Mettre la courroie trapézoïdale (14) sur la poulie de courroie (15). NOTE: Le dessin montre la courroie trapézoïdale des modè- les DPC6410 - 7321. Poser le couvercle (16). Visser les écrous (17) et les serrer à la main. Tendre la courroie comme décrit au chapitre «Tendre la courroie / Contrôler la tension».
  • Page 61: Disques À Découper Au Diamant, Chariot De Guidage, Réservoir À Eau Et Conduite D'eau Sous Pression

    Le chariot de guidage Le chariot de guidage MAKITA facilite une conduite droite de la découpeuse. Il permet en même temps un travail sans fatigue et peut s’adapter aux dimensions de l’utilisateur. La découpeuse peut fonctionner avec le dispositif de découpage tant en position...
  • Page 62: Indications De Maintenance Et D'entretien Périodiques

    à fur et à mesure des améliorations de détail et des nouveautés dans l’offre des pièces de rechange. Veuillez aussi noter, qu’en utilisant des pièces qui ne sont pas d’origine de MAKITA vous perdez tout droit à la garantie de l’organisation MAKITA.
  • Page 63: Recherche De Pannes

    • Interventions de personnes non compétentes ou essais de réparations non conformes • Utilisation de pièces de rechange non appropriées resp. de pièces non d’origine MAKITA, dans la mesure où elles sont sources de détériorations • Utilisation de produits de fonctionnement inadaptés ou superposés •...
  • Page 64: Extrait De La Liste Des Pièces De Rechange

    Extrait de la liste des pièces de rechange N’utilisez que des pièces de rechange d’origine MAKITA. Pour les réparations et la rechange pour d’autres pièces, votre atelier spécialisé MAKITA est compétent. DPC6410, 6411 DPC7310, 7311, 7320, 7321 DPC8111, 8112 29 30...
  • Page 65: Accessoires

    Extrait de la liste des pièces de rechange N’utilisez que des pièces de rechange d’origine MAKITA. Pour les réparations et la rechange pour d’autres pièces, votre atelier spécialisé MAKITA est compétent. Pos. N°MAKITA pcs. Désignation Disque à découper à la résine 966 121 150 Pour l’acier, diam.
  • Page 68 Makita U.S.A., Inc. Makita Canada Inc. DOLMAR Division 14930 Northam Street 1950 Forbes Street La Mirada, Whitby, Ontario CA 90638-5753 Canada, L1N 7B7...

Table of Contents