Black & Decker BSL189 Instruction Manual

Black & Decker BSL189 Instruction Manual

Rechargeable spotlight
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
R R
e e
f f
l l
e e
c c
t t
o o
r r
R R
e e
c c
R R
e e
f f
l l
e e
c c
t t
o o
r r
R R
e e
c c
L L
a a
n n
t t
e e
r r
n n
a a
R R
e e
c c
a a
L L
a a
n n
t t
e e
r r
n n
a a
R R
e e
c c
a a
R R
e e
c c
h h
a a
r r
g g
e e
a a
b b
l l
e e
R R
e e
c c
h h
a a
r r
g g
e e
a a
b b
l l
e e
Cat. N° BSL189
a a
r r
g g
a a
b b
l l
e e
a a
r r
g g
a a
b b
l l
e e
r r
r r
e e
g g
á á
v v
e e
l l
r r
r r
e e
g g
á á
v v
e e
l l
S S
p p
o o
t t
l l
i i
g g
h h
t t
S S
p p
o o
t t
l l
i i
g g
h h
t t
Español
Português
English
2
11
20

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker BSL189

  • Page 1 á á á á MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat. N° BSL189 Español Português English ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
  • Page 2: Lea Todas Las Instrucciones

    INSTRUCCIONES GENERALES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA TODOS LOS ARTEFACTOS LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones antes de operar el producto. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. •...
  • Page 3: Normas De Seguridad/Definiciones

    • VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS. Antes de volver a utilizar la herramienta, se debe controlar cualquier protección u otra pieza que esté averiada para determinar si funcionará correctamente y realizará la función para la que fue diseñada. Verifique la alineación y la sujeción de las piezas móviles, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra condición que pueda afectar su operación.
  • Page 4 PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO: No enchufe en una fuente de energía sin la lente y la cubierta de la bombilla. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD: • Todas las luces halógenas generan calor: – No toque la lente mientras está en funcionamiento. –...
  • Page 5: Carga De La Batería

    CA (recomendado) o en CC de 12 volts. Después de la carga inicial, a BSL189 puede ser cargada y operada simultáneamente (sólo con CC de 12 volts). Asegúrese de que la fuente de alimentación CC de 12 volts suministra un mínimo de 15 ampères de corriente, si el reflector se va a cargar al mismo tiempo que se utiliza.
  • Page 6: Instrucciones De Operación

    Carga y recarga con CC de 12 volts Este sistema de recarga en CC no es tan efectivo como el de CA. Se recomienda el procedimiento de recarga en CC de 12 volts sólo cuando sea necesario, puesto que el uso frecuente de la recarga en CC de 12 volts puede disminuir la vida útil del sistema de batería.
  • Page 7: Cuidado Y Mantenimiento

    Uso del enchufe auxiliar de 12 volts CC El enchufe auxiliar de 12 volts CC suministra energía a cualquier aparato eléctrico que no exceda los 5 amps. Levante la tapa del enchufe auxiliar e introduzca la clavija del aparato eléctrico de CC. Cierre la tapa después de usarlo. Uso del apoyo ajustable Ajuste el apoyo manos libres en la posición deseada;...
  • Page 8 Sustitución de la lámpara 1. Retire el bisel de goma del aro del reflector para dejar al descubierto ocho pequeños tornillos Phillips en el anillo de soporte. 2. Utilizando un destornillador, retire (sentido contrario a las manillas del reloj) los anillos, y guárdelos.
  • Page 9: Resolución De Problemas

    Descarte seguro de baterías Este equipo contiene baterías selladas de plomo ácido, libres de derrames, y sin mantenimiento, que deben ser descartadas de forma apropiada. Para información relativa a exigencias sobre reciclado, entre en contacto con las autoridades locales. El incumplimiento de reglamentos locales, estatales o federales puede resultar en el pago de multas o en penas de prisión.
  • Page 10: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Proyector: Lámpara de 100 watt, 12 volt H4 doble filamento halógeno de cuarzo Baterías: Dos baterías de plomo ácido selladas, sin mantenimiento, 6 volt, 6.0 Ah Adaptador CA: 500 mA, 12V B2C, B3 500 mA, 12V 480 mA, 15V Voltaje de operación de 12 volt: 12 volts CC...
  • Page 11 INSTRUÇÕES E ADVERTÊNCIAS GERAIS PARA TODOS OS APARELHOS LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ADVERTÊNCIA: Leia e entenda todas as instruções antes de operar o produto. Se você não seguir todas as instruções listadas abaixo, poderá ter como resultado um choque elétrico, in- cêndio e/ou lesão grave.
  • Page 12: Instruções De Segurança Importantes

    • NÃO FAÇA USO de ferramentas elétricas portáteis próximo a líquidos inflamáveis ou em atmosferas explosivas ou gasosas. Certos componentes nessas ferramentas podem em geral causar fagulhas, que podem ocasionar incêndios. DIRETRIZES DE SEGURANÇA/DEFINIÇÕES PERIGO: Indica uma situação iminentemente perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão grave.
  • Page 13 – Não coloque a iluminação diretamente sobre qualquer superfície quando acesa. • NÃO exponha essa unidade a temperaturas extremamente altas. • Nunca olhe diretamente para a iluminação ou direcione o foco de luz diretamente para os olhos de outra pessoa. •...
  • Page 14: Carregando A Bateria

    CA (recomendado) ou pelo método 12 volts CC. Após a carga inicial, a BSL189 pode ser carregada e operada simultaneamente (somente ao usar o método 12 Volts CC). Certifique-se de que a fonte de energia de 12 volts CC é...
  • Page 15: Instruções Operacionais

    Carregar/Recarregar pelo método 12 Volts CC O método de recarga CC NÃO carrega a unidade com a mesma eficácia que o método CA. O procedimento de recarga de 12 volts CC é recomendado apenas se necessário, pois o uso freqüente desse procedimento de recarga pode encurtar a vida útil da bateria.
  • Page 16: Cuidado E Manutenção

    Usando a Saída acessório de 12 volts CC A saída acessório de 12 volts CC fornece energia a qualquer dispositivo CC que não exceda os 5 amps. Levante a cobertura da saída acessória e insira o plugue do dispositivo CC. Feche a tampa após o uso.
  • Page 17 Substituindo a Lâmpada 1. Remova a borda de borracha do aro do Refletor para encontrar oito pequenos parafusos fenda Phillips no anel de retenção. 2. Com uma chave de fenda, remova os parafusos (em sentido anti-horário) e deixe-os a parte. 3.
  • Page 18: Solução De Problemas

    Descarte Seguro de Baterias Essa unidade possui uma bateria de chumbo-ácido que não oferece risco de vazamento e não necessita de manutenção, que deve ser descartada de forma adequada. Como a reciclagem é exigida, entre em contato com a autoridade local para obter informações. Se o usuário não cumprir as leis municipais, estaduais e federais, ele poderá...
  • Page 19 SERVIÇO A Black & Decker possui uma das maiores Redes de Serviços do País, com técnicos treinados para manter e reparar toda a linha de produtos Black & Decker. Ligue: 0800-703 4644 ou consulte nosso site: http://www.blackedecker.com.br, para saber qual é a mais próxima de sua localidade.
  • Page 20: Safety Guidelines - Definitions

    GENERAL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR ALL APPLIANCES READ ALL INSTRUCTIONS WARNING: Read and understand all instructions before operating product. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. • AVOID DANGEROUS ENVIRONMENTS. Don’t use appliances in damp or wet locations. Don’t use appliances in the rain.
  • Page 21: Important Safety Instructions

    CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. CAUTION: Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage. RISK OF UNSAFE OPERATION: When using tools or equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal injury.
  • Page 22: Charging The Battery

    The unit is delivered in a partially charged state. It must be fully charged prior to first use by either the AC method (preferred) or the 12 volt DC method. After initial charging, the BSL189 can be simultaneously recharged and operated (using the 12 Volt DC method only). Make sure the 12 volt DC power source can supply minimum 15 amperes of current if the Spotlight is to be operated while the batteries are being charged.
  • Page 23 12 Volt DC Adapter AC Adapter (Product pictured here might differ slightly from the one in the box) AC Charging/Recharging Plug the supplied AC Adapter’s plug into a standard outlet. Connect the adapter’s DC port to the AC Recharge Port located on the top/rear of the grip handle.
  • Page 24: Care And Maintenance

    OPERATING INSTRUCTIONS Using the Spotlight The quartz halogen Spotlight is operated by the two switches located on the side of the unit. The top ON/OFF Switch controls the high beam (100 watt) function; the bottom ON/OFF Switch controls the low beam (approx. 50 watt) function. Using the 3-LED Auxiliary Light The 3-LED Auxiliary Light is operated by the LED Auxiliary Light ON/OFF Pushbutton located on the top of the grip handle.
  • Page 25 If the unit gets dirty, gently clean the outer surfaces of the Spotlight with a soft cloth moistened with a mild solution of water and detergent. Periodically inspect the condition of recharge adapters, connectors, and wires. Replace any components that may have become worn or broken.
  • Page 26: Troubleshooting

    Battery Replacement 1. Release the battery compartment cover locks on either side of the unit and remove the cover. 2. Pull out the (two) batteries. 3. Disconnect the terminals and replace the batteries with the same type listed in the Specifications section of this manual.
  • Page 27: Specifications

    Operating Issues 1. When charging using the AC method, charging will be terminated while the Spotlight being used. The Auxiliary Light will turn on when pressed while charging. Be sure all adapters are disconnected before Spotlight usage. 2. If the unit does not operate, the battery may be completely discharged. Charge the unit using the AC adapter following the directions in the manual.
  • Page 28 Solamente para propósito de Argentina: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Marcos Sastre 1998 Ricardo Rojas, Partido de Tigre Buenos Aires, Argentina CP: B1610CRJ Tel.: (11) 4726-4400 Imported by/Importado por: Black & Decker do Brasil Ltda. Rod. BR 050, s/n° - Km 167 Dist.

Table of Contents