Prendido Con Alfileres; Como Subir/Bajar Los Dientes Det Transporte; Zurcido; Nervures - Kenmore 385.19112 Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

Prendido
con alfileres
Configuracibn
de la maquina
(_ Selector de puntada:
(_0 Longitud de la puntada:
(_) Tension del hilo de la aguja:
Prensatetas:
A
1.5-3
2-6
Prensatelas para puntada de
dobtadilto invisible: G
Nervures
Reglage de la machine
(_ Setecteur de point:
(_0 Longueur de point:
(_) Tension du fil de I'aiguille:
Pied presseur:
A
1.5-3
2-6
Pied a. point d'ourlet
invisible: G
Dobte juntos los reversos de la teta y baje la aguja hasta la teta, a
0,1-0,2 cm dentro del borde dobtado.
Baje et pie y gire et tornitlo para atinear la guia det pie con et
borde dobtado.
Cosa despacio, mientras guia et borde dobtado a Io largo de la
guia.
Abra la teta y ptanche las atforzas.
(_ Tornillo
(_0 Guia
Borde dobtado
Ptiez le tissu envers contre envers et piquez I'aiguilte dans le tissu
a.0,1 ou 0,2 cm a.I'interieur du bord pli&
Abaissez le pied-de-biche
et tournez la vis pour aligner le guide
du pied avec le bord pli&
Cousez doucement tout en guidant le bord ptie le long du guide.
Ouvrez le tissu et repassez les nervures.
(_ Vis
(_0 Guide
Bord ptie
Como subir/bajar
los dientes
del transporte
La palanca de mando para los dientes det transporte est& debajo
del brazo libre.
(_ Para bajar los dientes det transporte empuje la patanca de
mando en la direccion indicada por la flecha como se
muestra en la ilustracion.
(_0 Pour subir los dientes det transporte empuje la patanca de
mando en la direccion indicada por la flecha como se muestra
en la itustracion y gire el volante de mano hacia usted.
Los dientes de transporte deben estar subidos para las
costuras normates.
Comment
monter
et descendre
les griffes
d'entrafnement
Le levier des griffes d'entrafnement
est situe sous le berceau du
bras libre.
Pour faire descendre les griffes d'entrafnement,
poussez le
tevier dans le sens de la fteche comme illustr&
(_0 Pour les faire monter, poussez le levier dans le sens de la
fteche comme illustre et tournez la volant & main vers vous.
Les griffes doivent Ctre relevees pendant la couture
normate.
Zurcido
Configuracibn
de la maquina
(_ Selector de puntada
(_0 Longitud de la puntada:
(_) Tension det hito de la aguja:
Prensatetas:
Los dientes de transporte:
A
Cuatquier numero
2-6
Ningun prensatetas
Bajados
Reprisage
Reglage de la machine
(_ Setecteur de point:
(_0 Longueur du point:
(_) Tension du fil de I'aiguille
Pied presseur:
Griffes d'entrafnement:
A
Toute
2-6
Pas de pied presseur
Descendues
Baje tas ufias (vease la seccion anterior) y quite et prensatelas.
Centre el agujero de la teta en un arc de bordado, tal como se
ilustra. Baje et prensatetas y confeccione a velocidad lenta.
Mueva la teta con tentitud hacia delante y hacia atra.s hasta cubrir
la zona de zurcido. Gire la teta 90 grados y aptique otra capa de
puntadas sobre la primera capa.
NOTA:
Si la teta es muy delgada o est& en muy mal estado, utitice un
trozo de teta saparada debajo det agujero para reforzarlo.
Retirez le pied-de-biche
(voir ci-dessus) et tendez le tissu entre
les anneaux d'un cercle a. broder en prenant soin de centrer le
trou. Remontez le fil de canette a travers le tissu en retenant la fit
de bobine; faites un point & I'endroit ou vous commencerez
&
repriser. Abaissez ensuite le levier de relevage du pied-de-biche
et piquez lentement.
Couvrez la surface a. reprier en d6plagant le
tambour lentement d'avant en arriere. Tournez le tambour d' 1/4
de tour (90 °) et refaites une serie de points sur les premiers.
REMARQUE:
Si le tissu est fin ou tres use, mettez un morceau de tissu
dessous pour le renforcer.
39

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents