Operaci6N; Instrucciones Importantes De Seguridad; C6Mo Usar Su Abridor De Puerta De Cochera - Craftsman 139.53919D Owner's Manual

315 mhz
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERACION
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o la
MUERTE:
1. LEA Y SIGA TODASLAS ADVERTENCIAS Y LAS
INSTRUCCIONES DE OPERACION.
2. SIEMPREconserve los controles remotos fuera del alcance
de los ni_os. NUNCApermita que los ni_os operen o jueguen
con los botones del control de la puerta de la cochera ni con
los controles remotos.
3. SOLOactive la puerta de la cochera siempre y cuando la
puedaver con claridad, est6 debidamente ajustada y no haya
ninguna obstrucci6n en el recorrido de la puerta al cerrarse.
4. SIEMPREtenga la puerta de la cocheraa la vista hasta que
est6 completamente cerrada.NADIEDEBEATRAVESAR EL
RECORRIDO DE LA PUERTACUANDOESTAEN MOVIMIENTO.
5. NADIEDEBEPASAR PORDEBAJODE LA PUERTASIESTA
DETENIDAY PARCIALMENTE ABIERTA.
6. Deser posible, use la liberaci6n de emergencia para soltar el
trole SOLOcuando la puerta de la cochera est6 CERRADA.Si
los resortes est_n d6biles o rotos, o bien si la puerta est_
desbalanceada,puede que la puerta se caiga r_piday/o
inesperadamentecuando est6 abierta.
7. NUNCAuse la manija de liberaci6n de emergencia a menos
que la entrada a la cochera est6 libre de obstrucciones y no
haya ninguna persona presente.
8. NUNCAuse la manija para tirar de la puerta para abrirla o
cerrarla.Si el nudo de la cuerdase suelta, usted podria caerse.
9. Si ajusta uno de los controles (limites de la fuerza o del
recorrido), es posible que sea necesario ajustar tambi_n el
otro control.
10. Despu6s de Ilevar a cabo CUALQUIERajuste, SE DEBE
probar el sistema de retroceso de seguridad.
11. El sistema de retroceso de seguridad SE DEBEprobar cada
rues. La puerta DEBEretroceder al entrar en contacto con
un objeto de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.) de altura o bien un
pedazo de madera de 5x10 cm (2x4 pulg.) acostado en el
piso.
12. SIEMPRE MANTENGALA PUERTADE LA COCHERA
DEBIDAMENTEBALANCEADA (yea la p_,gina3). Si la puerta
no est_ debidamente balanceadapodria no retroceder
cuando se requiera, Io que podria ocasionar una LESION
GRAVEo INCLUSOLA MUERTE.
13. Todaslas reparaciones necesarias en los cables, resortes y
otras piezas las DEBEIlevar a cabo un t6cnico especializado
en sistemas de puertas, pues todas estas piezas estAn bajo
una tensi6n EXTREMA.
14. SIEMPRE desconecte el suministro de energia el6ctrica al
abridor de la puerta de la cochera ANTESde Ilevar a cabo
cualquier reparaci6n o de quitar las cubiertas.
15.CONSERVEESTASINSTRUCCIONES.
C6mo
Usar su Abridor
de Puerta
de
Cochera
Su abridor Security÷ ®y el control remoto manual han sido
programados
en la fabrica con un codigo coincidente
que
cambia cada vez que se usa, accesando al azar mas de
100,000 millones de c6digos nuevos. Su abridor funcionara
hasta con 8 controles remotos Security÷ ® y un sistema de
entrada sin Nave Security÷_L Si compra un control remoto
nuevo, o si desea desactivar algOn control remoto, siga las
instrucciones
que aparecen en la seccion sobre Cdmo
programar el abriden
Active su abridor de alguna de las siguientes maneras:
• El Control remote manual: Mantenga oprimido el bot6n
grande hasta que la puerta se empiece a mover.
• El Control de pared de la puerta: Mantenga oprimido el
bot6n hasta que la puerta se empiece a mover.
• La Entrada sin Ilave (Vea Acceserios): Si su abridor de
puerta de cochera viene con este accesorio, debera
estar programado antes de usarlo. Vea Cdmo programar
el abriden
Una vez activado el abridor (con el sensor de seguridad
de retroceso correctamente
instalado y alineado)
1. Si la puerta esta abierta se va a cerrar. Si la puerta esta
cerrada se va a abrir.
2. Si la puerta se esta cerrando va a retroceder.
3. Si la puerta se esta abriendo se va a detener.
4. Si la puerta se ha detenido en un punto parcialmente
abierta, se va a cerrar.
5. Sial cerrarse la puerta se top6 con alguna obstrucci6n,
va a retroceder. Si la obstrucci6n interrumpe el rayo del
sensor, las luces del abridor van a parpadear durante
30
cinco segundos.
6. Sial abrirse la puerta se top6 con alguna obstrucci6n,
se va a detener.
7. Si la puerta esta completamente
abierta, no va a cerrar
si el rayo esta interrumpido.
El sensor no tiene ningOn
efecto en el ciclo de apertura.
Si el sensor no se ha instalado o esta desalineado,
la
puerta no se cerrara con el control remoto manual. Sin
embargo, la puerta se puede cerrar con el Control de la
puerta, el Interruptor de Nave externo, o la Entrada sin
Ilave, siempre y cuando los active hasta que el recorrido
hacia abajo haya terminado. Si los suelta demasiado
pronto, la puerta va a retrocedera..
Las luces de/abridor
se encendera.n en los siguientes
casos: Siempre que conecte el abridor inicialmente;
cuando se restaura el suministro de energfa despues de
una interrupci6n; cuando el abridor se activa.
Las luces se apagan automa.ticamente
despues de 4
minutos y 1/2 o se quedan encendidas cuando se activa
Luz en la consola de control de detecci6n con movimiento.
Los bombillas deben ser de 100 vatios maximo.
La funcion
de la luz del Security.l_: Las luces se
encenderan tambien si alguien camina por la puerta de la
cochera cuando est,. abierta. Si tiene la consola de control
de detecci6n con movimiento, esta funci6n puede
desactivarse
como sigue: Con las luces del abridor
apagadas, oprima y mantenga oprimido el boton de la luz
durante 10 segundos hasta que la luz se parpadeo. Para
volver a activar esta funci6n, empiece el procedimiento
con
las luces encendidas,
luego oprima y mantenga oprimido el
boton de la luz durante 10 segundos hasta que la luz se
parpadeo.

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents