Download Print this page

Craftsman 71.74295 Operator's Manual

Convertible cordless 18v pole saw attachment
Hide thumbs Also See for 71.74295:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Operator's
Manual
Convertible
Cordless
18V Pole Saw Attachment
Model No. 71.74295
BEFORE
returning
this
product,
first
call:
(800) 539-6455
IMPORTANT OPERATING
HINT:
When starting
unit, first push the thumb
switch
forward
and then squeeze
the control
trigger.
It is
NOT necessary
to keep the thumb switch
pushed
forward
during
use.
CAUTION:
Before
using this product, read this manual
and follow
all its Safety Rules and Operating
Instructions.
/
Sears, Roebuck
and Co., Hoffman
Estates, IL 60179, U.S.A.
www.craftsman.com
. Safety
. Assembly
. Operation
. Maintenance
. EspaSol
. Fran£ais
rev. 040908

Advertisement

loading

Summary of Contents for Craftsman 71.74295

  • Page 1 . Safety . Assembly Before using this product, read this manual and follow all its Safety Rules and Operating . Operation Instructions. . Maintenance . EspaSol . Fran£ais Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A. www.craftsman.com rev. 040908...
  • Page 2 Sears store or other Craftsman outlet in the United States for free replacement. This warranty applies for only 90 days if this product is ever used for commercial or rental purposes.
  • Page 3 basic s afety p recautions should a lways proper footing and balance at all times. befollowed toreduce t herisk offire, Use both hands to operate unit safely. electric s hock, and personal injury, USE SAFETY GLASSES - Always including thefollowing: wear proper eye protection, and use a face or dust mask if operation is dusty.
  • Page 4 and when changing accessories and animals at least 50 feet away attachments such assaw chain and when using the pole saw. guide bar. NEVER OPERATE the pole saw within STAY A LERT -Watch w hat y ouare 50 feet of overhead electrical lines. doing.
  • Page 5 towards theoperator. Pinching the It is the saw manufacturer's saw chain along thetopoftheguide replacement catalogue (or barmay push theguide barrapidly equivalent) number. back towards theoperator. Either of Low-Kickback chain is a chain these reactions may cause y outolose which has met the kickback performance control ofthesaw which could result in requirements of ANSI...
  • Page 6 tooth orteeth foruse when pruning to loosen the chain. (see figure 2) Lift the pivot t hesawandmaintain position chain away from the sprocket and out while sawing. of the groove in the guide bar. Switch - Adevice t hatwhen operated will c omplete orinterrupt anelectrical power circuit tothemotor ofthepole saw.
  • Page 7: Adjusting Saw Chain Tension

    front of the saw head to loosen or tighten the chain as needed. When the chain is the correct tension, tighten the two socket head screws that hold the bar clamp in place. Do not over-tighten the chain as this will lead to premature wear of the chain and bar.
  • Page 8 Figure 6 Figure 8 2.Insert themale end ofthepower handle i nterface into thefemale To attach the saw head to the pole: socket intheend oftheextension pole 1. Twist the lock ring on the pole to the making s ure thatitisfirmly seated. unlocked position.
  • Page 9 thecorresponding slotintheendofthe power handle. (see figure 12) Figure 10 CAUTION: The sawhead hassafety Figure 12 features thatprevent attaching it directly t othepower handle w ithout 2.Insert thebattery f ullyinto the thepole inbetween. Donotattempt to handle m aking s ure that t hespring- defeat these safety f eatures and attach loaded b uttons oneach side ofthe thesawhead directly t othepower...
  • Page 10 aprolonged stall. T his device w ill cause t hetool t ostop operating ifan overload condition exists. Ifthepole saw becomes jammed o nabranch, release t hecontrol trigger i mmediately. If,after c learing thejam, t hepole saw does notrestart, check t oseeifthe circuit breaker haspopped (see figure 16).
  • Page 11 length with the pole saw standing vertically. The top section of the pole could descend rapidly and pinch your hand. PIVOTING THE SAW HEAD The pole is designed to pivot at the top end to allow the saw head to contact branches in the most advantageous position.
  • Page 12: Wall Bracket

    Then make the final cut from the top of the branch using the bottom side of the chain. (see figure 20) Figure 21 Figure 20 WARNING: Always remove the battery Making the initial cut on the underside of the branch will prevent the branch when performing any maintenance on the power handle or a tool attachment from splintering when it falls away from...
  • Page 13: Preventing Corrosion

    If you see any condition that may is recommended that only Sears affect safe operation, or if you have Craftsman replacement blades and any questions, contact our customer cutting line be used. service number at: WARNING: Use only Craftsman...
  • Page 14 Si este producto Craftsman falla debido a un defecto de fabrica dentro del a_o de la fecha de compra, devuelvalo a cualquier tienda Sears u otto centro de ventas de Craftsman en los Estados Unidos para que 1o reemplacen sin cargo.
  • Page 15 dise_ada. ningOn otto sistema ni fuente de alimentaci6n ni los utitice en un mango USE LA HERRAMIENTA de potencia que no este dise_ado ADECUADA: No use la herramienta para et uso con este sistema. para otras tareas que no sean aquettas para las que fue diseSada.
  • Page 16 ARRANQUE NOINTENClONAL: para determinar que funcionara sostenga et aparato desde et area det correctamente y que desempefiara interruptor cuando 1otransporta. La la funci6n prevista. Revise la unidad se envia parcialmente cargada alineaci6n de las piezas m6vites, y puede arrancar desprevenidamente rotura de piezas, montaje y cualquier si no se manipula correctamente.
  • Page 17 MANTENGA LIMPIA EL AREA DE de la barra guia esto puede empujar TRABAJO la barra guia rapidamente hacia et operador. Cuatquiera de estas TENGA EN CUENTA EL reacciones puede hacerlo perder et MEDIOAMBIENTE DEL AREA DE control de ta sierra y provocar lesiones TRABAJO.
  • Page 18 cadena de sierra de "bajo B175.1-1991 detANSl segQn la prueba retroceso" de acuerdo con ta con sierras de cadena especificas. norma B175.1 detANSl; Es posibte que no se cumpla con los requisitos de rendimiento det ANSI Sea et nQmero de catalogo de cuando se usa con otras sierras.
  • Page 19 Figura 1 Figura 3 Retire la cubierta de la rueda dentada, Coloque la cadena en la muesca de la abrazadera de ta barra y los tornitlos la barra guia y encima de ta rueda de cabeza hueca. dentada. Aseg_rese de que los dientes de la cadena de ta sierra esten Retire la cadena girando los tornitlos orientados en et sentido correcto.
  • Page 20 la cadena de ta barra en et centro de extensi6n. la barra con los dedos (siempre con guantes). La tensi6n sera correcta CONEXION DEL ACCESORIO cuando pueda jalar ta cadena 1/8" CORTARRAMAS CON EL MANGO (3,17 mm) (vet figura 5) de la barra y DE POTEENClA se encaje a presi6n cuando se suelte.
  • Page 21 interfaz det mastit en et enchufe hembra que esta en et extremo det cabezal de la sierra y verifique que este asentado firmemente. La interfaz esta acufiada para que s61o encaje de un modo. El mastit y et cabezal de la sierra deben encajar facitmente.
  • Page 22 simultaneamente. (vet figura 13) Figura 11 Figura 13 2. Separe el cabezal de la sierra y et mastit. El mango de potencia y los accesorios de la herramienta se 2. Retire et paquete de la bateria deben separar facitmente. Si no es directamente det mango.
  • Page 23 herramienta. Tenga en cuenta que ta herramienta no arrancara si los aros de seguridad no estan completamente en la posici6n de bloqueo. disyuntor Figura 16 EXTENSION DEL MASTIL Para extender et mastit, coloque et cortarramas sobre una superficie horizontal. Sostenga la empu_adura Figure 15 negra en ta parte inferior de la barra con una mano mientras gira...
  • Page 24 contacto con tas ramas en ta posici6n parado y sostenga et cortarramas firmemente con ambas manos mas ventajosa. Para girar et cabezal mientras et motor esta en de ta sierra, presione los dos botones funcionamiento. negros en ta parte superior de la barra (s61o et bot6n del lado izquierdo se NUNCA SE PARE EN UNA hundira), gire et cabezal de la sierra...
  • Page 25 Figura 20 Figura 21 AI hacer et corte inicial en ta parte de debajo de ta rama evitara que ta rama • se astitte al caer det arbol. Nunca intente cortar la rama completamente ADVERTENCIA: Retire siempre la bateria cuando realice et desde ta parte de abajo.
  • Page 26: Need More Help

    Craftsman puede set peligroso. Llame al 1-800-366-PART. si se produjeron dafios. RECICLADO DE BATERiAS: Para conservar los recursos naturales, • recicle o deseche las BATERiAS NiQUEL=OADMIO (NiCd) de este TEMPERATURA: Las temperaturas extremas limitan la vida Qtil de la producto en forma adecuada.
  • Page 27 Reparation ....................Espa_ot ....................Frangais ....................GarantJe Jntegrale d'un an de Craftsman Si ce produit Craftsman tombe en panne par suite d'un defaut de fabrication dans l'annee qui suit la date d'achat, rapportez-te dans n'importe quel magasin Sears ou autre magasin de distribution de...
  • Page 28 18 volts Craftsman de risque d'accident au regime pour Convertible Cordless. Ne pas utitiser lequet it a et6 congu. les accessoires avec un autre systeme UTILISER L'OUTIL APPROPRI¢ - Ne ou une autre source d'alimentation pas utitiser l'outit pour un travail pour electrique.
  • Page 29 MAINTENIR TOUTES LES PARTIES et reduire te risque d'accident. DU CORPS a une distance suffisante Respecter les instructions d'entretien. Garder les poignees seches, propres de la scie a chaTne lorsque le moteur fonctionne. et exemptes d'huite et de graisse. PREVENJR LES DI_MARRAGES AVANT DE DCMARRER LA SCIE, ACCIDENTELS - Ne pas transporter...
  • Page 30 TOUJOURS REVETIR LA LAME DE MAINTENJR LES ENFANTS, LES SPECTATEURS ET LES ANIMAUX SON FOURREAU pour te transport une distance d'au moins 15 metres ou le rangement de la scie a manche pendant t'utitisation de la scie long. manche long. NE COUPER QUE DU BOIS avec la NE JAMAIS UTILISER LA SClE scie a manche tong.
  • Page 31 circonstance. Guide-chafne : Structure rigide comportant un rail qui supporte et NE PAS LAISSER le nez du guide ta chafne de ta scie. guide-chafne toucher une boche, une branche, le sol ou toute autre Fourreau du guide-chafne : envetoppe obstruction. ajustee sur le guide-chafne pour eviter le contact avec ta chafne de la scie...
  • Page 32 mobile p ermettant d'emp6cher lefonctionnement accidentet de l'interrupteur jusqu'au m oment oQ cetui-ci estactive manuettement. MONTAGE ET De:POSE DE LA CHAJNE DE SCIE AVERTISSEMENT : Lame mobile coupante. Pour emp6cher tout demarrage accidentet, toujours enlever la batterie avant de monter ou de Figure 2 deposer ta chafne de la scie, sous Pour remettre ta chafne en place,...
  • Page 33 Faire pivoter ta visa t6te creuse position. l'avant de ta t6te porte-scie dans te Ne pas tendre ta chafne sens des aiguitles d'une montre pour excessivement car ceta accetererait eliminer te jeu de la chafne. (Voir son usure et cette du guide-chafne. figure 2 de t'etape prec6dente.) Une tension excessive peut egalement reduire la duree de vie utile de la...
  • Page 34 Figure 6 Figure 8 2. Introduire t'extremit6 m&le du raccord de la poignee d'alimentation Pour fixer la t6te porte-scie sur le electrique dans la douitle femette manche t'extremit6 du manche rallonge 1. Faire pivoter la bague de en veitlant a ce que te raccord soit verrouitlage sur le manche-rallonge completement loge.
  • Page 35 facitement. Dans le cas contraire, manche dans ta position verrouittee. (Voir figure 10.) verifier que les bagues de verrouittage sont completement dans la position deverrouitt6e. Montage de la batterie 1. Aligner ta nervure du bloc batterie sur la rainure correspondante l'extremit6 de la poignee d'alimentation etectrique.
  • Page 36 Pour mettre I'appareil en marche : Pour arreter I'appareil 1. Tenir fermement la poignee de 1. Uappareil s'arrete lorsqu'on commande d'une main et, de l'autre, le ret_che l'interrupteur de marche-arret. manche-raltonge de la scie. L'interrupteur de securite qui se trouve sous le pouce repasse en position 2.
  • Page 37 Faire coulisser le manche-raltonge pour obtenir ta longueur desir6e, puis resserrer en faisant pivoter ta poignee rouge dans te sens des aiguittes d'une montre. (Voir figure 17.) Figure 18 UTILISATION DE LA SClE POUR €:LAGAGE TENUE DE LA SClE - Tenir Figure 17 fermement la scie des deux mains ATTENTION...
  • Page 38: Support Mural

    15 metres d'un c&ble electrique aerien. Le non-respect de cette precaution pourrait conduire a des blessures graves. AVERTISSEMENT : UN PHENOMC:NE DE REBOND peut se produire lorsque le nez du guide- cha_ne touche un objet ou torsque te bois se resserre et coince la chaTne dans t'entaitte.
  • Page 39 Craftsman disponibles aupres de d'endommager le pastique. Ne jamais Sears. L'utitisation d'accessoires utitiser d'essence, d'essence de non fournis par Craftsman peut 6tre t6rebenthine, de dituant pour peinture dangereuse. Composer le numero ou autre liquide simitaire. Ne jamais 1-800-366-PART.
  • Page 40 au rebut d'une batterie au nickel- cadmium dans les ordures menageres. Le fabricant participe au programme de recyclage de la Societe RBRC, societe de recyclage des piles rechargeables. Nous avons paye une participation pour permettre & ces batteries d'etre correctement mises au rebut dans un des sites de collecte de la societe RBRC (de nombreux detaillants participent egalement...
  • Page 41 Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: manage home www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it [ For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself.