Makita DUP361 Instruction Manual page 43

Battery powered pruning shears
Hide thumbs Also See for DUP361:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
4.
Mantenere le cesoie per potare solo mediante
le superfici di impugnatura isolate, poiché la
lama potrebbe entrare in contatto con cablaggi
nascosti. Qualora le lame entrino in contatto con
un filo elettrico sotto tensione, potrebbero mettere
sotto tensione le parti metalliche esposte delle
cesoie per potare, e trasmettere una scossa elet-
trica all'operatore.
5.
Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla
lama. Non rimuovere il materiale tagliato né
tenere in mano il materiale da tagliare quando
le lame sono in movimento. Le lame continuano
a muoversi dopo la disattivazione dell'interruttore.
Un momento di disattenzione durante il funziona-
mento delle cesoie per potare potrebbe risultare in
gravi lesioni personali.
Quando si intende rimuovere materiale incep-
6.
pato o sottoporre a interventi di assistenza le
cesoie per potare, accertarsi che l'interruttore
di accensione sia disattivato e che la cartuccia
della batteria sia stata rimossa o scollegata.
L'azionamento imprevisto delle cesoie per potare
durante la rimozione di materiale inceppato o
l'esecuzione di interventi di assistenza potrebbe
risultare in gravi lesioni personali.
Trasportare le cesoie per potare tenendole
7.
per il manico con la lama arrestata e facendo
attenzione a non azionare l'interruttore di
accensione. Il trasporto corretto delle cesoie per
potare riduce il rischio di avvii accidentali e delle
conseguenti lesioni personali dovute alle lame.
8.
Quando si intende trasportare o riporre le
cesoie per potare, accertarsi che le lame siano
nella posizione chiusa. Se si maneggiano corret-
tamente le cesoie per potare, si riduce il rischio di
lesioni personali dovute alle lame.
Istruzioni di sicurezza aggiuntive
Istruzioni generali
Per assicurare il funzionamento corretto, l'u-
1.
tente deve leggere il presente manuale d'uso
per familiarizzare con il modo di maneggiare
l'apparecchio. Gli utenti non informati sufficiente-
mente rischiano pericoli nei confronti di se stessi e
di altri dovuti al maneggiamento errato.
2.
Non consentire mai l'uso della macchina
a bambini, persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte o prive di espe-
rienza e di preparazione, o a persone che non
abbiano familiarità con le presenti istruzioni;
le normative locali potrebbero limitare l'età
dell'operatore.
Utilizzare l'apparecchio con la massima cura e
3.
attenzione.
Utilizzare l'apparecchio solo se si è in buone
4.
condizioni fisiche. Effettuare tutti i lavori con
calma e con attenzione. Adottare il buon senso
e tenere a mente che l'operatore o l'utente è
responsabile per eventuali incidenti o pericoli
che si verifichino nei confronti di altre persone
o delle loro proprietà.
5.
Non utilizzare mai la macchina mentre nelle
vicinanze sono presenti persone, special-
mente bambini, o animali.
6.
Il motore va spento immediatamente qualora
l'apparecchio mostri eventuali problemi o
segni di anomalie.
7.
Spegnere l'apparecchio e rimuovere la cartuc-
cia della batteria durante le pause di riposo
e quando si intende lasciare l'apparecchio
incustodito, e collocarlo in un'ubicazione
sicura per evitare pericoli ad altri o danni
all'apparecchio.
Evitare di utilizzare la macchina in condizioni
8.
meteorologiche avverse, specialmente quando
sussiste il rischio di fulmini.
Attrezzatura di protezione personale
Indossare sempre protezioni per gli occhi
1.
e scarpe resistenti mentre si utilizza la
macchina.
Indossare sempre calzature robuste e panta-
2.
loni lunghi mentre si utilizza la macchina.
Avvio dell'apparecchio
Accertarsi che non siano presenti bambini
1.
o altre persone nelle vicinanze, e fare anche
attenzione all'eventuale presenza di animali in
prossimità dell'area di lavoro. In caso contrario,
interrompere l'uso dell'apparecchio.
2.
Prima dell'uso, controllare sempre che l'appa-
recchio possa essere utilizzato in sicurezza.
Controllare la sicurezza dell'utensile da taglio
e della protezione e che l'interruttore a grilletto
o a leva funzionino in modo agevole e corretto.
Controllare che le impugnature siano pulite
e asciutte, quindi verificare la funzionalità di
avvio/arresto.
Controllare l'eventuale presenza di parti
3.
danneggiate prima di un ulteriore utilizzo
dell'apparecchio. Una protezione o un altro
componente danneggiato vanno esaminati con
attenzione per verificare che siano in grado di
funzionare correttamente e di svolgere la fun-
zione a cui sono preposti. Controllare l'alline-
amento delle parti mobili e l'eventuale incep-
pamento di queste ultime, l'eventuale rottura
di parti, attacchi di montaggio e qualsiasi altra
condizione che potrebbe influenzare il funzio-
namento dell'utensile. Una protezione o un
altro componente danneggiato vanno riparati
in modo adeguato o sostituiti dai nostri centri
di assistenza autorizzati, se non diversamente
indicato nel presente manuale.
Accendere il motore solo quando le mani e i
4.
piedi sono lontani dall'utensile da taglio.
5.
Prima di iniziare, accertarsi che l'utensile da
taglio non sia in contatto con alcun oggetto.
6.
Prima di utilizzare l'utensile, verificare l'even-
tuale presenza nei rami di corpi estranei, ad
esempio recinzioni in fil di ferro o cablaggi
nascosti.
Metodo di funzionamento
1.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in
buone condizioni di illuminazione e visibilità.
Durante la stagione invernale, fare attenzione
ad aree scivolose o bagnate, al ghiaccio e alla
neve (pericolo di scivolamento). Accertarsi
sempre di avere un saldo equilibrio sui piedi
sui pendii e di camminare e non correre mai.
43 ITALIANO

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dup362Dup362zDup361zn

Table of Contents