Black & Decker LSW40C Instruction Manual

40v max lithium sweeper

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Manual of Product 1:
BLACK+DECKER 40V MAX Cordless Leaf Blower, Lawn
Sweeper, 125 mph Air Speed, Lightweight Design, Battery and
Charger Included (LSW40C)
User Manual of Product 2:
BLACK+DECKER 40V MAX* String Trimmer / Edger, 13-Inch
(LST140C)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker LSW40C

  • Page 1 User Manual of Product 1: BLACK+DECKER 40V MAX Cordless Leaf Blower, Lawn Sweeper, 125 mph Air Speed, Lightweight Design, Battery and Charger Included (LSW40C) User Manual of Product 2: BLACK+DECKER 40V MAX* String Trimmer / Edger, 13-Inch (LST140C)
  • Page 2: Catalog Numbers

    40V MAX* LITHIUM SWEEPER INSTRUCTION MANUAL CATALOG NUMBERS LSW40 Thank you for choosing BLACK+DECKER! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544- 6986 from 8 a.m.
  • Page 3: Risk Of Injury

    Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risks of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 4: Important Safety Instructions For Battery Chargers

    WARNING: explosive atmosphere. Motors in these units To reduce the normally spark, and the sparks might ignite fumes. risk of electrical shock; do not expose to rain, • AVOID DANGEROUS do not use on wet surfaces. Store indoors. ENVIRONMENTAL CONDITIONS – Do SAVE THESE INSTRUCTIONS not use electric units in damp or wet locations.
  • Page 5: Extension Cord

    attempt to charge the battery pack with the total length, be sure each individual any chargers other than those specified extension contains at least the minimum by the manufacturer. The charger and wire size. battery pack are specifically designed to work together.
  • Page 6: Important Charging Notes

    outside sheds or metal buildings in summer). BLACK+DECKER Battery and Charger Systems WARNING: Chargers/Charge Time** (Hours) (0% - 100% Never attempt to charge) open the battery pack for any reason. If battery 40V MAX* Chargers 40V MAX* Watt pack case is cracked or damaged, do not insert Batteries Hours LCS36 LCS40 LCS436...
  • Page 7: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. On / Off Switch 2. Tube or above +105°F (+40.5°C). This is important and will components, temperature and end-user application. prevent serious damage to the battery pack. 2. The charger and battery pack may become warm to touch CHECKING STATE OF CHARGE DURING USE: while charging.
  • Page 8: Installing / Removing Battery Pack

    INSTALLING / REMOVING SWITCHING ON AND OFF BATTERY PACK WARNING: USE BOTH • TO INSTALL BATTERY PACK: HANDS TO GRIP THE PRODUCT FIRMLY Insert battery pack into tool until an WHEN SWITCHING ON. audible click is heard as shown in figure CAUTION: C.
  • Page 9: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION • Unit will not start. • Battery not installed properly. • Check battery installation. • Battery not charged. • Check battery charging requirements. • Battery will not charge. • Battery not inserted into charger. • Insert battery into charger until green LED appears.
  • Page 10: Three-Year Limited Warranty

    and the Call 2 Recycle® program provides This warranty does not apply to an environmentally conscious alternative. accessories. This warranty gives you Call 2 Recycle, Inc., in cooperation with specific legal rights and you may have BLACK+DECKER and other battery other rights which vary from state to state users, has established the program in the and provence to provence.
  • Page 11 BALAI SANS FIL AVEC BLOC-PILES AU LITHIUM, 40 V MAX.* MODE D’EMPLOI NUMERO DE CATALOGUE LSW40 MERCI D’AVOIR CHOISI BLACK+DECKER! À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT: Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black+Decker, consulter le site Web www.blackanddecker.com/instantanswers pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.
  • Page 12: Avertissements De Sécurité Et Directives De Première Importance

    AVERTISSEMENTS DE sécurité. • UN OUTIL À PILES (à piles intégrées SÉCURITÉ ET DIRECTIVES ou à ensemble de piles amovible) doit DE PREMIÈRE seulement être chargé au moyen du chargeur spécifique à l’outil. En effet, IMPORTANCE un chargeur conçu pour un type de pile peut présenter des risques d’incendie AVERTISSEMENT : lorsqu’utilisé...
  • Page 13 moteur en marche pourraient enflammer dommages lors de l’utilisation de l’outil. ces produits. • UTILISER SEULEMENT le chargeur fourni • ÉVITER LES CONDITIONS AMBIANTES par le fabricant pour recharger l’outil. DANGEREUSES. Ne pas se servir • MANIPULER le bloc-pile AVEC SOIN d’outils électriques dans des endroits afin de ne pas le court-circuiter avec humides ou mouillés.
  • Page 14: Directives De Sécurité Importantes Pour Les Chargeurs De Piles

    DIRECTIVES DE SÉCURITÉ Calibre de fil minimum recommandé pour les rallonges IMPORTANTES POUR LES Calibre minimal des cordons de rallonge CHARGEURS DE PILES Tension Longueur totale du cordon en pieds 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 Ce mode d’emploi comprend d’importantes (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 240V...
  • Page 15: Directives De Sécurité Importantes Pour Les Blocs-Piles

    • NE JAMAIS tenter de relier deux chargeurs Black+Decker. chargeurs ensemble. • NE PAS éclabousser le bloc-piles ou • Le chargeur est conçu pour être l’immerger dans l’eau ou tout autre alimenté en courant domestique liquide. Cela peut entraîner une défaillance standard (120 V).
  • Page 16: Procédure De Charge

    Ce chargeur est conçu pour détecter lumière directe du soleil et protégé d’une certains problèmes pouvant être associés température extrême (chaleur ou froid). au bloc-piles ou à la source d’alimentation. 2. Pour un stockage prolongé, il est Le type de clignotement de la DEL indique recommandé...
  • Page 17 interrupteur d’éclairage qui coupe le gravement le bloc-piles. courant au moment d’éteindre la lumière. 2. Le chargeur et le bloc-piles peuvent c. Déplacer le chargeur et le bloc-piles à devenir chauds au toucher pendant la un endroit où la température ambiante est charge.
  • Page 18: Description Fonctionnelle

    l’application de pour indiquer le pourcentage de charge l’usager. du bloc-piles. Consulter le tableau à la figure A. Vérification • Si le voyant à DEL ne s’allume pas, de l’état de <18% charger le bloc-piles. charge durant 18% - 45% REMARQUE : Ce bloc-piles est conçu l’utilisation :...
  • Page 19: Information Sur Les Réparations

    UTILISATION MISE EN GARDE : Toujours porter des lunettes de sécurité. Porter un masque filtrant lorsque les travaux produisent de la poussière. Il est conseillé de porter des gants, des pantalons et des chaussures robustes. Éloigner les cheveux longs et les vêtements amples des ouvertures et des pièces en mouvement.
  • Page 20: Depannage

    DEPANNAGE Problème Cause possible Solution possible • L’outil refuse de démarrer. • Le bloc-piles n’est pas installé correctement. • Vérifier l’installation du bloc-piles. • Le bloc-piles n’est pas rechargé. • Vérifier le mode de rechargement du bloc-piles. • Le bloc-piles ne se recharge pas. • Le bloc-piles n’est pas inséré dans le chargeur. • Insérer le bloc-piles dans le chargeur et vérifier que le DEL vert s’allume.
  • Page 21: Garantie Limitée De Trois Ans

    • Brancher le matériel dans une prise électrique La deuxième option est d’apporter ou située sur un circuit différent de celui du d’envoyer le produit (en port payé) à récepteur. un centre de réparation agréé ou à un • Consulter le distributeur ou un technicien centre de réparation Black+Decker pour radio/télévision expérimenté...
  • Page 22 BALAI SANS FIL AVEC BLOC-PILES AU LITHIUM, 40 V MAX.* MANUAL DE INSTRUCCIONES CATÁLOGO N° LSW40 GRACIAS POR ELEGIR BLACK+DECKER! LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black+Decker, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
  • Page 23: Instrucciones Yadvertencias De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES Y BATERÍAS ÚNICAMENTE con la ADVERTENCIAS DE batería diseñada específicamente para ella. El uso de otras baterías puede SEGURIDAD IMPORTANTES crear riesgos de incendio. • EVITE el encendido accidental. Asegúrese ADVERTENCIA: de que el interruptor esté en posición de apagado antes de insertar la batería. PARA REDUCIR EL RIESGO DE Transportar las unidades con el dedo en el LESIONES:...
  • Page 24 SÍMBOLOS • NO deje el aparato cuando esté conectado. Desconéctelo de la toma de corriente cuando • La etiqueta de su herramienta puede no esté en uso y antes de darle servicio. incluir los siguientes símbolos. Los símbolos • NO permita que se utilice como juguete. Se y sus definiciones son los siguientes: requiere atención cercana cuando se utilice por V ....
  • Page 25: Lea Todas Las Instrucciones

    cuando se requiera mantenimiento o son sólo algunos ejemplos y no constituyen una reparación. El armado incorrecto una lista taxativa. Siempre desenchufe el puede implicar un riesgo de descarga cargador del tomacorriente cuando no haya eléctrica, electrocución o incendio. un paquete de baterías en la cavidad. •...
  • Page 26: Procedimiento De Carga

    atmósferas explosivas, como Transporte de los EE.UU. (HMR) ambientes en los que hay líquidos, concretamente prohíben transportar gases o polvo inflamables. Insertar baterías comercialmente o en aviones (es decir, empacadas en maletas y equipaje de o retirar la batería del cargador puede mano) A MENOS que estén debidamente encender el polvo o los vapores.
  • Page 27 2. Introduzca el paquete de baterías en el 2. El cargador y el paquete de baterías cargador. pueden estar calientes al tacto durante 3. El indicador LED verde destellará la carga. Esto es una condición normal indicando que la batería se está y no indica un problema.
  • Page 28 NOTA: INDICADOR DEL ESTADO DE LA Esta batería está diseñada para CARGA- FIGURE A no funcionar cuando se alcanza una carga inferior al 20% de su capacidad. La parte posterior de la batería está Una vez agotada la carga de la batería, la equipada con un indicador del estado de la herramienta no funcionará...
  • Page 29 ENCENDIDO Y APAGADO ADVERTENCIA: AMBAS MANOS PARA AGARRAR EL APARATO FIRMEMENTE AL ENCENDERLO. PRECAUCIÓN: APUNTE LA DESCARGA DE LA UNIDAD A USTED O A LAS PERSONAS CIRCUNSTANTES. • Para encender la barredera, deslice el FUNCIONAMIENTO interruptor de encendido/apagado hacia PRECAUCIÓN: adelante como se muestra en la figura F.
  • Page 30: Información De Mantenimiento

    ACCESORIOS local, llame al 1-800-544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com. ADVERTENCIA: Este aparato digital Clase B cumple con la el uso de accesorios no recomendados en este norma canadiense ICES-003. manual puede ser peligroso. Este mecanismo cumple con la parte 15 •...
  • Page 31: Garantía Limitada De Tres Años

    tiempo para devoluciones o intercambios. se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial La segunda opción es llevar o enviar en las comunicaciones de radio. Sin (pagado por adelantado) el producto a un embargo, no hay garantía de que la centro de mantenimiento de propiedad o interferencia no ocurra en una instalación con autorización de Black+Decker para...
  • Page 32 SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Grupo Realsa en herramientas, Herramientas y Equipos Profesionales Av. Colón 2915 Ote. S.A. de C.V. Col. Francisco I. Madero Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av. Torcasita) Monterrey, Nvo. León Tel. 01 81 83 54 60 06 Col.
  • Page 33 Cat No. LSW40 Form #90638748 October 2016 Copyright © 2016 BLACK+DECKER Printed in China...
  • Page 34: Catalog Number

    40v MAX* Lithium Trimmer/Edger INSTRUCTION MANUAL CATALOG NUMBER LST140 KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW WARNING: Do not remove guard. The guard must be attached when trimming. Operating this trimmer without the guard will violate the product warranty. CAUTION: When replacing the line, use only .065 inches (1.65 mm) diameter round line.
  • Page 35: Important Safety Warnings

    Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risks of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 36 parts, binding of moving parts, breakage liquid to get inside it. If appliance does get of parts, mounting, and any other condition wet, allow to dry for a minimum of 48 hours. that may affect its operation. A guard • DO NOT store the appliance on or or other part that is damaged should adjacent to fertilizers or chemicals.
  • Page 37: Important Safety Instructions For Battery Packs

    cord suitable for outdoor use reduces the ....Read instruction manual before use risk of electric shock....Use proper eye protection • An extension cord must have ....Use proper hearing protection adequate wire size (AWG or IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS American Wire Gauge) for safety. The FOR BATTERY CHARGERS smaller the gauge number of the wire, SAVE THESE INSTRUCTIONS: This...
  • Page 38: Storage Recommendations

    WARNINGS and all instructions for the WARNING: NEVER ATTEMPT TO battery pack, charger and power tool. OPEN THE BATTERY PACK FOR ANY Failure to follow the warnings and REASON. IF BATTERY PACK CASE IS instructions may result in electric shock, fire CRACKED OR DAMAGED, DO NOT and/or serious injury.
  • Page 39 NOTE: Battery packs should not be stored that the battery is being charged. completely depleted of charge. The battery 4. The completion of charge is pack will need to be recharged before use. indicated by the green LED CHARGING PROCEDURE remaining on continuously.
  • Page 40 connected with the green LED glowing variation based on product components, indefinitely. The charger will keep the battery temperature and end-user application. pack fresh and fully charged. Checking state of charge during use: IMPORTANT CHARGING NOTES • Press the state of charge indicator 1.
  • Page 41: Assembly And Adjustment

    SAVE THESE INSTRUCTIONS • To attach the handle (6), press in on the buttons (13) on both sides of the upper INTENDED USE housing as shown in figure F. This string trimmer is designed for residential • Position the handle as shown in figure trimming applications.
  • Page 42 • Remove the tape holding the cutting line to the spool housing. OPERATION WARNING: ALWAYS USE PROPER EYE PROTECTION THAT CONFORMS TO ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) WHILE OPERATING THIS APPLIANCE. WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories.
  • Page 43 SWITCHING ON AND OFF (FIGURE K) the collar (8) as shown in figure H. • To switch the trimmer on, push the • Hold the metal shaft and rotate the lower lock off button (shown in inset, figure housing 180° until trimmer is in the position J) across from either side and then shown in figure J.
  • Page 44 approximately 4-13/16 inches (122mm) from • Remove any remaining cutting line from the housing. the spool. • Make a fold at the end of the cutting line at about 3/4 inch (19mm) (19). Feed the cutting line into one of the line anchoring slots (20) as shown in figure R.
  • Page 45 Troubleshooting PROBLEM SOLUTION Trimmer runs slowly. • Fully depress the variable speed trigger. The level of trigger depression affects speed. • Remove battery from trimmer. • Check that the spool housing can rotate freely. Carefully clean it if necessary. • Check that the cutting line does not protrude more than approximately 4-13/16 inches (122mm) from the spool.
  • Page 46: Maintenance Warning

    • Place spool and line into spool housing HELPFUL CUTTING TIPS • Use the tip of the string to do the with line “parked” in anchoring slot (20) cutting; do not force string head into as shown in figure R. uncut grass.
  • Page 47: Service Information

    has established the program in the the equipment. This Class B digital United States and Canada to facilitate the apparatus complies with Canadian ICES- collection of spent nickel cadmium, nickel 003. metal hydride or lithium-ion batteries. SERVICE INFORMATION Help protect our environment and All BLACK+DECKER Service Centers conserve natural resources by returning are staffed with trained personnel to...
  • Page 48 apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, check country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see the website for such information. Imported by Black & Decker (U.S.) Inc., 701 E.
  • Page 49 TAILLE-BORDURE / COUPE-BORDURE AVEC PILE AU LITHIUM DE 40 V MAX* MODE D’EMPLOI NUMERO DE CATALOGUE LST140 Merci d’avoir choisi BLACK+DECKER! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit BLACK+DECKER, consulter le site Web www.blackanddecker.com/instantanswers pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.
  • Page 50 LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
  • Page 51: Consignes De Sécurité Additionnelles

    déflagrant. Les moteurs de ces outils bornes. Court-circuiter les bornes produisent normalement des étincelles comporte des risques de brûlures ou qui pourraient enflammer des vapeurs. d’incendie. • RANGER LES OUTILS INUTILISÉS f) Sous certaines conditions À L’INTÉRIEUR – Lorsqu’ils ne sont inappropriées, le bloc-piles pourra pas utilisés, les outils doivent être rangés à...
  • Page 52 ou graisse de la surface externe du AVERTISSEMENT : Certaines chargeur à l’aide d’un chiffon ou d’une poussières produites par cet util brosse non métallique douce. N’utiliser ni contiennent des produits chimiques eau ni aucun nettoyant liquide. reconnus par l’État de la Californie comme AVERTISSEMENT : pouvant causer le cancer, les anomalies risques de...
  • Page 53 • Pour utiliser un chargeur a l’extérieur, piles ne réduira pas ces risques. le placer systématiquement dans un • NE JAMAIS tenter de connecter 2 endroit sec. chargeurs ensemble. • Le chargeur a été conçu pour être • Si l’utilisation d’une rallonge est alimenté...
  • Page 54 DES CLÉS, DE LA MONNAIE, DES ouverts peut provoquer une irritation respiratoire. Exposer la personne à de OUTILS MANUELS ET D’AUTRES l’air frais. Si les symptômes persistent, ÉLÉMENTS SEMBLABLES. SELON LE obtenir des soins médicaux. RÈGLEMENT HMR DU DOT (US •...
  • Page 55 au bloc-piles ou à la source d’alimentation. BLACK+DECKER Systèmes batteries et chargeur Le type de clignotement de la DEL indique Chargeurs/Durée de charge** (Minutes) (0% - 100% charger) les problèmes. PILE EN MAUVAIS ÉTAT 40V MAX* Chargeurs Bloc-piles Heures Le chargeur est en mesure de 40V MAX* Watts LCS36 LCS40 LCS436...
  • Page 56 complètement chargé. SERVICE CENTER FOR RECYCLING. REMARQUES IMPORTANTES SUR LE INDICATEUR DE L’ÉTAT DE CHARGEMENT 1. Pour augmenter la durée de vie du bloc- CHARGE- FIGURE A piles et optimiser son rendement, le charger La partie arrière du bloc-piles est pourvue à...
  • Page 57: Insertion Et Retrait Du Bloc-Piles

    INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES AVERTISSEMENT : NE JAMAIS AVERTISSEMENT : UTILISER L’OUTIL SANS LE PARE-MAIN VEILLER À NE PAS SOLIDEMENT FIXÉ. Le pare-main doit ACTIONNER LA DÉTENTE LORS DE LA POSE OU DU toujours être attaché correctement à RETRAIT DU BLOC-PILES. l’outil pour protéger l’utilisateur.
  • Page 58 Réglage de la hauteur (Figure H) AVERTISSEMENT : pour réduire MISE EN GARDE : ajustez la tout risque de dommages corporels longueur du taille-bordure jusqu’à obtenir graves, adopter SYSTÉMATIQUEMENT la la position de travail adéquate, comme position des mains illustrée. illustré...
  • Page 59 coupe devrait se trouver dans la position Utilisation du taille- illustrée en figure J. Si ce n’est pas le bordure (Figures L, M) cas : • Alors que l’appareil • Retirez le bloc-piles du taille-bordure. est en marche, • Desserrez le collier (8), comme illustré inclinez l’appareil en figure H.
  • Page 60: Black+Decker

    position de taille en desserrant le collier REMARQUE : le fil devrait dépasser puis en faisant pivoter le boîtier inférieur d’environ 122 mm (4-13/16 po) du à nouveau à 180°. boîtier. • Resserrez soigneusement le collier. Lorsque vous utilisez le taille-bordure, rétractez le guide de coupe de bordures sur sa position initiale, pour le mettre de côté.
  • Page 61 modèle # AF-100 de BLACK+DECKER. Pour installer le fil en vrac, suivez les étapes ci-après : • Retirez le bloc-piles du taille-bordure. • Retirez la bobine vide du taille- bordure, comme expliqué à la section « CHANGEMENT DE BOBINE ». •...
  • Page 62: Entretien

    bordure comme expliqué à la section 304,8 mm (12 po). « CHANGEMENT DE BOBINE ». • Maintenez le taille-bordure incliné vers la zone à couper. C’est la REMARQUE : s’assurer que le couvercle meilleure façon de découper. est bien positionné : deux clics se feront •...
  • Page 63 GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS de commerce déposée de la Société de recyclage des piles rechargeables. Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit que le Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la produit est exempt de défauts de matériau norme NMB-003 du Canada.
  • Page 64: Depannage

    DEPANNAGE PROBLÈME SOLUTION L’outil fonctionne lentement. • Appuyer à fond sur la détente à vitesse variable. Le niveau de pression sur la détente influence la vitesse. • Retirer la pile de l’outil. Vérifier que le boîtier de la bobine peut tourner librement. Le nettoyer avec précaution si nécessaire.
  • Page 65 CORTADORA DE CÉSPED INALÁMBRICA CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 40 V MAX* MANUAL DE INSTRUCCIONES CATÁLOGO N° LST140 Gracias por elegir BLACK+DECKER! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACK+DECKER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas...
  • Page 66 LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
  • Page 67: Advertencias De Seguridad Adicionales

    de cualquier otro tipo de batería puede NO SE UTILICEN EN EL INTERIOR: cuando no las utilice, las herramientas crear un riesgo de lesión o de incendio. deben guardarse en un lugar seco, alto e ) Cuando no se esté utilizando la o bajo llave, fuera del alcance de los batería, manténgala alejada de otros niños.
  • Page 68 PARA CARGADORES DE • NO abra ni mutile la batería. El electrolito liberado es corrosivo y puede BATERÍAS causar daño a los ojos o la piel. Puede CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: ser tóxico si se ingiere. Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes para los cargadores ADVERTENCIA: No utilice el...
  • Page 69 enchufes dañados: reemplácelos de • No exponga el cargador a la lluvia ni inmediato. a la nieve. • No opere el cargador si éste ha • Tire del enchufe y no del cable al recibido un golpe fuerte, se ha desconectar el cargador.
  • Page 70 ambientes en los que hay líquidos, batería entren en contacto con objetos metálicos. Por ejemplo, no coloque la gases o polvo inflamables. Insertar batería en delantales, bolsillos, cajas de o retirar la batería del cargador puede herramientas, cajas de juegos de encender el polvo o los vapores.
  • Page 71: Notas Importantes Sobre La Carga

    indicado en la etiqueta cuando detecte el BLACK+DECKER Sistemas de cargador y batería retraso por paquete caliente / frío. Cargadores de baterías/Tiempo de carga DEJAR EL PAQUETE DE BATERÍAS EN (Minutos) (0% - 100% cargar) EL CARGADOR El cargador y el paquete de baterías se Vatios 40V MAX* Cargadores Batería de...
  • Page 72 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 1. Gatillo de velocidad variable 2. Mango 3. Botón de bloqueo en apagado 4. Batería 5. Indicador de carga 6. Mango auxiliar 7. Botón de mango auxiliar 8. 
Collar de ajuste 9. Cabezal de la podadora 10.
  • Page 73: Montaje Y Ajuste

    paquete de baterías y extraiga el paquete estar correctamente instalado en la de baterías de la herramienta (FIgura C). herramienta para proteger al usuario. • Quite el tornillo del protector. • Mientras mantiene el protector alineado con el cabezal de la podadora, deslícelo a su posición hasta que la lengüeta de retención encaje y haga clic en su lugar (asegúrese de que los...
  • Page 74 que su brazo delantero esté recto ADVERTENCIA: Para disminuir el cuando la podadora esté en posición riesgo de lesiones corporales graves, de funcionamiento. apague la herramienta y extraiga la batería antes de realizar cualquier ajuste o de quitar o instalar accesorios. La puesta en marcha accidental puede causar lesiones.
  • Page 75 MODO DE BORDEADO (FIGURA J) ADVERTENCIA: Cuando se usa ENCENDIDO Y APAGADO (FIGURA K) como bordeadora, la cuerda puede • Para encender la podadora, empuje despedir piedras, trozos de metal u otros el botón de bloqueo en apagado (que objetos a gran velocidad. La podadora y el se muestra en el recuadro de la figura J) protector están diseñados para reducir el peligro.
  • Page 76 • Mantenga una distancia mínima de 609,6 mm (24 pulgadas) entre el protector y sus pies, como se muestra en la figura M. Para lograr esta distancia ajuste la altura total de la podadora como se muestra en la figura H. CAMBIO DEL CARRETE (FIGURAS O, P, Q) ADVERTENCIA:...
  • Page 77 • Saque la batería de la podadora. • Retire el carrete vacío de la podadora según se describe en “CAMBIO DEL CARRETE”. • Quite la cuerda de corte que quede en el carrete. • Haga un doblez en el extremo de la cuerda de corte aproximadamente en 19 mm (3/4 de pulg.) (19).
  • Page 78 • Mantenga la podadora inclinada hacia el área que se corta; ésta es la mejor área de corte. • La podadora corta al mover la unidad de derecha a izquierda. Esto evitará que se arrojen restos al usuario. • Evite árboles y arbustos. La cuerda puede dañar fácilmente la corteza de árboles, las molduras de madera, los revestimientos exteriores y los pilares de...
  • Page 79: El Sello Rbrc

    • Ponga el carrete y la cuerda en la RBRC™ en cooperación con cubierta del carrete con la cuerda BLACK+DECKER y otros usuarios de “estacionada” en la ranura de baterías, ha establecido programas retención (20) como se muestra en la en los Estados Unidos para facilitar figura R.
  • Page 80 DEPANNAGE PROBLEMA SOLUCIÓN • Appuyer à fond sur la détente à vitesse variable. Le La herramienta niveau de pression sur la détente influence la vitesse. funciona lentamente. • Retirer la pile de l’outil. Vérifier que le boîtier de la bobine peut tourner librement. Le nettoyer avec précaution si nécessaire.
  • Page 81 ayuda de un técnico en radio y La segunda opción es llevar o enviar televisión con experiencia. (pagado por adelantado) el producto a un Los cambios o las modificaciones que se centro de mantenimiento de propiedad o le realicen a esta unidad sin aprobación con autorización de Black+Decker para expresa del tercero responsable su reparación o remplazo a discreción...
  • Page 82 · GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number ·...
  • Page 85 SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Herramientas y Equipos Profesionales Grupo Realsa en herramientas, Av. Colón 2915 Ote. S.A. de C.V. Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Col. Francisco I. Madero Monterrey, Nvo. León (Av. Torcasita) Col. Puerto Juárez Tel. 01 81 83 54 60 06 Cancún, Quintana Roo Htas.

This manual is also suitable for:

Lsw40

Table of Contents