Black & Decker LSW40 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for LSW40:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

40V MAX* LITHIUM SWEEPER
INSTRUCTION MANUAL
CATALOG NUMBERS
LSW40
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER
purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-
6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent. Please have the
catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
ADVERTENCIA:
GARANTÍA.
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 40 volts. Measured under a
workload, nominal voltage is 36.
To register your new product, visit
www.BlackandDecker.com/NewOwner
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker LSW40

  • Page 1 40V MAX* LITHIUM SWEEPER INSTRUCTION MANUAL CATALOG NUMBERS LSW40 Thank you for choosing BLACK+DECKER! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544- 6986 from 8 a.m.
  • Page 2: Risk Of Injury

    Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risks of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 3: Important Safety Instructions For Battery Chargers

    WARNING: explosive atmosphere. Motors in these units To reduce the normally spark, and the sparks might ignite fumes. risk of electrical shock; do not expose to rain, • AVOID DANGEROUS do not use on wet surfaces. Store indoors. ENVIRONMENTAL CONDITIONS – Do SAVE THESE INSTRUCTIONS not use electric units in damp or wet locations.
  • Page 4: Extension Cord

    attempt to charge the battery pack with the total length, be sure each individual any chargers other than those specified extension contains at least the minimum by the manufacturer. The charger and wire size. battery pack are specifically designed to work together.
  • Page 5: Important Charging Notes

    outside sheds or metal buildings in summer). BLACK+DECKER Battery and Charger Systems WARNING: Chargers/Charge Time** (Hours) (0% - 100% Never attempt to charge) open the battery pack for any reason. If battery 40V MAX* Chargers 40V MAX* Watt pack case is cracked or damaged, do not insert Batteries Hours LCS36 LCS40 LCS436...
  • Page 6: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. On / Off Switch 2. Tube or above +105°F (+40.5°C). This is important and will components, temperature and end-user application. prevent serious damage to the battery pack. 2. The charger and battery pack may become warm to touch CHECKING STATE OF CHARGE DURING USE: while charging.
  • Page 7: Installing / Removing Battery Pack

    INSTALLING / REMOVING SWITCHING ON AND OFF BATTERY PACK WARNING: USE BOTH • TO INSTALL BATTERY PACK: HANDS TO GRIP THE PRODUCT FIRMLY Insert battery pack into tool until an WHEN SWITCHING ON. audible click is heard as shown in figure CAUTION: C.
  • Page 8: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION • Unit will not start. • Battery not installed properly. • Check battery installation. • Battery not charged. • Check battery charging requirements. • Battery will not charge. • Battery not inserted into charger. • Insert battery into charger until green LED appears.
  • Page 9: Three-Year Limited Warranty

    and the Call 2 Recycle® program provides This warranty does not apply to an environmentally conscious alternative. accessories. This warranty gives you Call 2 Recycle, Inc., in cooperation with specific legal rights and you may have BLACK+DECKER and other battery other rights which vary from state to state users, has established the program in the and provence to provence.
  • Page 10 BALAI SANS FIL AVEC BLOC-PILES AU LITHIUM, 40 V MAX.* MODE D’EMPLOI NUMERO DE CATALOGUE LSW40 MERCI D’AVOIR CHOISI BLACK+DECKER! À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT: Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black+Decker, consulter le site Web www.blackanddecker.com/instantanswers...
  • Page 11: Avertissements De Sécurité Et Directives De Première Importance

    AVERTISSEMENTS DE sécurité. • UN OUTIL À PILES (à piles intégrées SÉCURITÉ ET DIRECTIVES ou à ensemble de piles amovible) doit DE PREMIÈRE seulement être chargé au moyen du chargeur spécifique à l’outil. En effet, IMPORTANCE un chargeur conçu pour un type de pile peut présenter des risques d’incendie AVERTISSEMENT : lorsqu’utilisé...
  • Page 12 moteur en marche pourraient enflammer dommages lors de l’utilisation de l’outil. ces produits. • UTILISER SEULEMENT le chargeur fourni • ÉVITER LES CONDITIONS AMBIANTES par le fabricant pour recharger l’outil. DANGEREUSES. Ne pas se servir • MANIPULER le bloc-pile AVEC SOIN d’outils électriques dans des endroits afin de ne pas le court-circuiter avec humides ou mouillés.
  • Page 13: Directives De Sécurité Importantes Pour Les Chargeurs De Piles

    DIRECTIVES DE SÉCURITÉ Calibre de fil minimum recommandé pour les rallonges IMPORTANTES POUR LES Calibre minimal des cordons de rallonge CHARGEURS DE PILES Tension Longueur totale du cordon en pieds 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 Ce mode d’emploi comprend d’importantes (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 240V...
  • Page 14: Directives De Sécurité Importantes Pour Les Blocs-Piles

    • NE JAMAIS tenter de relier deux chargeurs Black+Decker. chargeurs ensemble. • NE PAS éclabousser le bloc-piles ou • Le chargeur est conçu pour être l’immerger dans l’eau ou tout autre alimenté en courant domestique liquide. Cela peut entraîner une défaillance standard (120 V).
  • Page 15: Procédure De Charge

    Ce chargeur est conçu pour détecter lumière directe du soleil et protégé d’une certains problèmes pouvant être associés température extrême (chaleur ou froid). au bloc-piles ou à la source d’alimentation. 2. Pour un stockage prolongé, il est Le type de clignotement de la DEL indique recommandé...
  • Page 16 interrupteur d’éclairage qui coupe le gravement le bloc-piles. courant au moment d’éteindre la lumière. 2. Le chargeur et le bloc-piles peuvent c. Déplacer le chargeur et le bloc-piles à devenir chauds au toucher pendant la un endroit où la température ambiante est charge.
  • Page 17: Description Fonctionnelle

    l’application de pour indiquer le pourcentage de charge l’usager. du bloc-piles. Consulter le tableau à la figure A. Vérification • Si le voyant à DEL ne s’allume pas, de l’état de <18% charger le bloc-piles. charge durant 18% - 45% REMARQUE : Ce bloc-piles est conçu l’utilisation :...
  • Page 18: Information Sur Les Réparations

    UTILISATION MISE EN GARDE : Toujours porter des lunettes de sécurité. Porter un masque filtrant lorsque les travaux produisent de la poussière. Il est conseillé de porter des gants, des pantalons et des chaussures robustes. Éloigner les cheveux longs et les vêtements amples des ouvertures et des pièces en mouvement.
  • Page 19: Depannage

    DEPANNAGE Problème Cause possible Solution possible • L’outil refuse de démarrer. • Le bloc-piles n’est pas installé correctement. • Vérifier l’installation du bloc-piles. • Le bloc-piles n’est pas rechargé. • Vérifier le mode de rechargement du bloc-piles. • Le bloc-piles ne se recharge pas. • Le bloc-piles n’est pas inséré dans le chargeur. • Insérer le bloc-piles dans le chargeur et vérifier que le DEL vert s’allume.
  • Page 20: Garantie Limitée De Trois Ans

    • Brancher le matériel dans une prise électrique La deuxième option est d’apporter ou située sur un circuit différent de celui du d’envoyer le produit (en port payé) à récepteur. un centre de réparation agréé ou à un • Consulter le distributeur ou un technicien centre de réparation Black+Decker pour radio/télévision expérimenté...
  • Page 21 BALAI SANS FIL AVEC BLOC-PILES AU LITHIUM, 40 V MAX.* MANUAL DE INSTRUCCIONES CATÁLOGO N° LSW40 GRACIAS POR ELEGIR BLACK+DECKER! LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black+Decker, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas...
  • Page 22: Instrucciones Yadvertencias De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES Y BATERÍAS ÚNICAMENTE con la ADVERTENCIAS DE batería diseñada específicamente para ella. El uso de otras baterías puede SEGURIDAD IMPORTANTES crear riesgos de incendio. • EVITE el encendido accidental. Asegúrese ADVERTENCIA: de que el interruptor esté en posición de apagado antes de insertar la batería. PARA REDUCIR EL RIESGO DE Transportar las unidades con el dedo en el LESIONES:...
  • Page 23 SÍMBOLOS • NO deje el aparato cuando esté conectado. Desconéctelo de la toma de corriente cuando • La etiqueta de su herramienta puede no esté en uso y antes de darle servicio. incluir los siguientes símbolos. Los símbolos • NO permita que se utilice como juguete. Se y sus definiciones son los siguientes: requiere atención cercana cuando se utilice por V ....
  • Page 24 cuando se requiera mantenimiento o son sólo algunos ejemplos y no constituyen una reparación. El armado incorrecto una lista taxativa. Siempre desenchufe el puede implicar un riesgo de descarga cargador del tomacorriente cuando no haya eléctrica, electrocución o incendio. un paquete de baterías en la cavidad. •...
  • Page 25: Procedimiento De Carga

    atmósferas explosivas, como Transporte de los EE.UU. (HMR) ambientes en los que hay líquidos, concretamente prohíben transportar gases o polvo inflamables. Insertar baterías comercialmente o en aviones (es decir, empacadas en maletas y equipaje de o retirar la batería del cargador puede mano) A MENOS que estén debidamente encender el polvo o los vapores.
  • Page 26 2. Introduzca el paquete de baterías en el 2. El cargador y el paquete de baterías cargador. pueden estar calientes al tacto durante 3. El indicador LED verde destellará la carga. Esto es una condición normal indicando que la batería se está y no indica un problema.
  • Page 27 NOTA: INDICADOR DEL ESTADO DE LA Esta batería está diseñada para CARGA- FIGURE A no funcionar cuando se alcanza una carga inferior al 20% de su capacidad. La parte posterior de la batería está Una vez agotada la carga de la batería, la equipada con un indicador del estado de la herramienta no funcionará...
  • Page 28 ENCENDIDO Y APAGADO ADVERTENCIA: AMBAS MANOS PARA AGARRAR EL APARATO FIRMEMENTE AL ENCENDERLO. PRECAUCIÓN: APUNTE LA DESCARGA DE LA UNIDAD A USTED O A LAS PERSONAS CIRCUNSTANTES. • Para encender la barredera, deslice el FUNCIONAMIENTO interruptor de encendido/apagado hacia PRECAUCIÓN: adelante como se muestra en la figura F.
  • Page 29: Información De Mantenimiento

    ACCESORIOS local, llame al 1-800-544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com. ADVERTENCIA: Este aparato digital Clase B cumple con la el uso de accesorios no recomendados en este norma canadiense ICES-003. manual puede ser peligroso. Este mecanismo cumple con la parte 15 •...
  • Page 30: Garantía Limitada De Tres Años

    tiempo para devoluciones o intercambios. se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial La segunda opción es llevar o enviar en las comunicaciones de radio. Sin (pagado por adelantado) el producto a un embargo, no hay garantía de que la centro de mantenimiento de propiedad o interferencia no ocurra en una instalación con autorización de Black+Decker para...
  • Page 31 SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Grupo Realsa en herramientas, Herramientas y Equipos Profesionales Av. Colón 2915 Ote. S.A. de C.V. Col. Francisco I. Madero Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av. Torcasita) Monterrey, Nvo. León Tel. 01 81 83 54 60 06 Col.
  • Page 32 Cat No. LSW40 Form #90638748 October 2016 Copyright © 2016 BLACK+DECKER Printed in China...

Table of Contents