HIKVISION DS-TMC403-E User Manual

All-in-one entrance & exit machine
Hide thumbs Also See for DS-TMC403-E:
Table of Contents
  • Instructions de Sécurité
  • Kabel Anschließen
  • Información Normativa
  • Instalación
  • Installazione
  • Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Regulačné Informácie
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Bahasa Indonesia
  • Güvenlik Talimatları

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

All-in-One Entrance & Exit Machine
User Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HIKVISION DS-TMC403-E

  • Page 1 All-in-One Entrance & Exit Machine User Manual...
  • Page 2 WHETHER BASED ON BREACH OF CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), PRODUCT LIABILITY, OR OTHERWISE, IN CONNECTION WITH THE USE OF THE PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES OR LOSS. YOU ACKNOWLEDGE THAT THE NATURE OF THE INTERNET PROVIDES FOR...
  • Page 3: Regulatory Information

    English VIRUS INFECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED. YOU AGREE TO USE THIS PRODUCT IN COMPLIANCE WITH ALL APPLICABLE LAWS, AND YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR ENSURING THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. ESPECIALLY, YOU ARE...
  • Page 4: Safety Instructions

    English 1. This device may not cause harmful interference. 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. EU Conformity Statement This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply therefore with the applicable harmonized European standards listed under the EMC Directive 2014/30/EU, the LVD Directive 2014/35/EU, the RoHS Directive 2011/65/EU.
  • Page 5 English install, or disassemble the device in the authorized way according to the description in the manual. To avoid electric shock, DO NOT directly touch exposed contacts and  components once the device is powered up. DO NOT use damaged power supply devices (e.g., cable, power adapter, ...
  • Page 6 English No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on  the equipment. DO NOT touch the sharp edges or corners.  To prevent possible hearing damage, DO NOT listen at high volume  levels for long periods. This equipment is suitable for mounting on concrete or other ...
  • Page 7 English Clean the screen with soft and dry cloth or other substitutes to wipe the  interior and exterior surface. DO NOT use alkaline detergents. Protect the screen from scratches. DO NOT disconnect the power during formatting, uploading, and  downloading.
  • Page 8 English Appearance ❶ Description Description Lock Supplement light Lens Loudspeaker Display screen...
  • Page 9 English ❷ Description Description Microphone Display screen Staff service button Supplement light window Capture camera Loudspeaker window...
  • Page 10: Installation

    English Installation Note: Never place the equipment in an unstable location. The equipment may fall, causing serious personal injury or death. Install safety protection equipment if necessary. Check regularly. ❶...
  • Page 11 English ❷...
  • Page 12 English Connect Cable Danger: Cut off the power before wiring.  Refer to the specifications for the power voltage of the barrier gate. If  the voltage exceeds the range, voltage stabilizer is needed. Make sure the barrier gate is connected to the ground firmly, or it may ...
  • Page 13 English ❷ Description Description Circuit breaker Power input Network port Activation, Login, and Debug...
  • Page 14 DOCUMENTS, S’ILS SONT BASÉS SUR UNE VIOLATION DE CONTRAT, UNE FAUTE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), LA RESPONSABILITÉ EN MATIÈRE DE PRODUITS, OU AUTRE, EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION DU PRODUIT, MÊME SI HIKVISION A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE OU D’UNE TELLE PERTE.
  • Page 15 Français VOUS RECONNAISSEZ QUE LA NATURE D’INTERNET EST SOURCE DE RISQUES DE SÉCURITÉ INHÉRENTS, ET HIKVISION SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL, DIVULGATION D’INFORMATIONS CONFIDENTIELLES AUTRES DOMMAGES DÉCOULANT D’UNE CYBERATTAQUE, D’UN PIRATAGE INFORMATIQUE, D’UNE INFECTION PAR DES VIRUS, OU AUTRES RISQUES DE SÉCURITÉ LIÉS À...
  • Page 16: Instructions De Sécurité

    Français 2012/19/UE (directive DEEE) : Dans l’Union européenne, les produits portant ce pictogramme ne doivent pas être déposés dans une décharge municipale où le tri des déchets n’est pas pratiqué. Pour un recyclage adéquat, remettez ce produit à votre revendeur lors de l’achat d’un nouvel équipement équivalent, ou déposez-le dans un lieu de collecte prévu à...
  • Page 17 Français NE PAS couper directement l’alimentation pour éteindre l’appareil.  Éteindre normalement l’appareil, puis débrancher cordon d’alimentation pour éviter toute perte de données. La prise de courant doit être installée près de l’équipement et doit être  facilement accessible. S’assurer que l’alimentation électrique a été coupée si l’adaptateur ...
  • Page 18 Français température et d’humidité, consultez les spécifications de l’appareil. Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit  être placée sur l’équipement. Ne touchez PAS les bords ou les coins coupants.  Pour prévenir d’éventuels dommages auditifs, n’écoutez pas à un ...
  • Page 19 Français transpiration présente sur les doigts risque d’éroder le revêtement de l’objectif. NE PAS orienter l’objectif vers une source de lumière puissante comme  le soleil ou une lampe à incandescence. Une lumière intense peut endommager définitivement l’appareil. À l’aide d’un chiffon doux et sec ou de tout autre moyen similaire, ...
  • Page 20 Français directe du soleil, au feu ou à toute autre source de chaleur élevée. Évitez de laisser la batterie dans un environnement ambiant extrêmement chaud ou soumis à de faibles pressions atmosphériques, car vous encourez un risque d’explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
  • Page 21 Français ❷ N° Description N° Description Microphone Écran d’affichage Bouton Entretien du Fenêtre de l’éclairage personnel supplémentaire Fenêtre de la caméra de Haut-parleur capture...
  • Page 22 Français Installation Remarque : N’installez jamais l’équipement sur un support instable. L’équipement pourrait tomber, entraînant des blessures graves voire la mort. Installez des équipements de protection de sécurité, le cas échéant. Vérifiez régulièrement l’installation. ❶...
  • Page 23 Français ❷...
  • Page 24 Français Connecter le câble Danger : coupez l’alimentation avant de procéder au câblage.  Reportez-vous aux caractéristiques pour en savoir plus sur la tension  d’alimentation de la barrière. Si la tension dépasse la plage spécifiée, un stabilisateur de tension est nécessaire. Assurez-vous que la barrière est fermement reliée à...
  • Page 25 Français ❷ N° Description N° Description Disjoncteur Entrée d’alimentation Port réseau Activation, connexion et débogage...
  • Page 26 ABER NICHT BESCHRÄNKT MARKTGÄNGIGKEIT, ZUFRIEDENSTELLENDE QUALITÄT ODER EIGNUNG FÜ R EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIE NUTZUNG DES PRODUKTS DURCH SIE ERFOLGT AUF IHRE EIGENE GEFAHR. IN KEINEM FALL IST HIKVISION IHNEN GEGENÜ BER HAFTBAR FÜ R BESONDERE, ZUFÄLLIGE, DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN,...
  • Page 27 VERANTWORTUNG FÜ R ANORMALEN BETRIEB, DATENVERLUST ODER ANDERE SCHÄDEN, DIE SICH AUS CYBERANGRIFFEN, HACKERANGRIFFEN, VIRUSINFEKTION ODER ANDEREN SICHERHEITSRISIKEN IM INTERNET ERGEBEN. HIKVISION WIRD JEDOCH BEI BEDARF ZEITNAH TECHNISCHEN SUPPORT LEISTEN. SIE STIMMEN ZU, DIESES PRODUKT IN Ü BEREINSTIMMUNG MIT ALLEN GELTENDEN GESETZEN ZU VERWENDEN, UND SIE SIND ALLEIN DAFÜ...
  • Page 28 Deutsch 2012/19/EU (Elektroaltgeräte-Richtlinie): Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen innerhalb der Europäischen Union nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Für korrektes Recycling geben Sie dieses Produkt an Ihren örtlichen Fachhändler zurück oder entsorgen Sie es an einer der Sammelstellen.
  • Page 29 Deutsch Unterbrechen Sie die Stromversorgung NICHT über den Netzstecker, um  das Gerät abzuschalten. Bitte schalten Sie das Gerät normal aus und ziehen Sie dann de Netzstecker, um Datenverlust zu vermeiden. Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und muss ...
  • Page 30 Deutsch Fassen Sie KEINE scharfen Ecken und Kanten an.  Hören Sie nicht für längere Zeit mit einem hohen Lautstärkepegel, um  dauerhaften Hörschäden vorzubeugen. Dieses Gerät ist nur für die Montage auf Beton oder einer anderen nicht  brennbaren Fläche geeignet. Blicken Sie NICHT in die Lichtquelle, wenn das Zusatzlicht in Betrieb ist.
  • Page 31 Deutsch Richten Sie das Objektiv NICHT auf eine starke Lichtquelle wie die Sonne  oder eine Glühbirne aus. Das kann zu schweren Schäden an der Kamera führen. Wischen Sie den Bildschirm sowie die Innen- und Außenflächen mit  einem weichen, trockenen Tuch oder Ähnlichem ab. Verwenden Sie KEINE alkalischen Reinigungsmittel.
  • Page 32 Deutsch NICHT in einer Umgebung mit extrem hoher Temperatur auf und setzen Sie sie NICHT einem extrem niedrigen Luftdruck aus. Das kann zu einer Explosion oder zum Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit oder Gas führen. Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Wenn das ...
  • Page 33 Deutsch ❷ Beschreibung Beschreibung Mikrofon Display Personalservicetaste Fenster für Zusatzlicht Fesnter für Lautsprecher Aufnahmekamera...
  • Page 34 Deutsch Installation Hinweis: Stellen Sie das Gerät niemals an einem instabilen Ort auf. Es könnte umfallen und schwere oder sogar tödliche Verletzungen verursachen. Installieren Sie ggf. Schutzvorrichtungen. Regelmäßig überprüfen. ❶...
  • Page 35 Deutsch ❷...
  • Page 36: Kabel Anschließen

    Deutsch Kabel anschließen Vorsicht: Schalten Sie vor dem Verkabeln den Strom ab.  Beachten Sie die Spezifikationen für die Betriebsspannung der Schranke.  Wenn Spannung Bereich überschreitet, Spannungsstabilisator erforderlich. Stellen Sie sicher, dass die Schranke fest mit der Erdung verbunden ist, ...
  • Page 37 Deutsch ❷ Beschreibung Beschreibung Trennschalter Stromversorgungseingang Netzwerkanschluss Aktivierung, Anmeldung und Fehlersuche...
  • Page 38 MANUAL Y EL PRODUCTO DESCRITO —INCLUIDOS SU HARDWARE, SOFTWARE Y FIRMWARE— SE SUMINISTRAN «TAL CUAL» Y «CON TODOS SU FALLOS Y ERRORES». HIKVISION NO OFRECE GARANTÍ AS, EXPLÍ CITAS O IMPLÍ CITAS, INCLUIDAS, A MODO ENUNCIATIVO, COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UN PROPÓ SITO EN PARTICULAR.
  • Page 39: Información Normativa

    Español USTED RECONOCE QUE LA NATURALEZA DE INTERNET IMPLICA RIESGOS DE SEGURIDAD INHERENTES Y HIKVISION NO TENDRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR EL FUNCIONAMIENTO ANORMAL, FILTRACIONES DE PRIVACIDAD U OTROS DAÑ OS RESULTANTES DE ATAQUES CIBERNÉTICOS, ATAQUES DE HACKERS, INFECCIONES DE VIRUS U OTROS RIESGOS DE SEGURIDAD DE INTERNET;...
  • Page 40 Español 2012/19/UE (directiva RAEE, residuos de aparatos eléctricos y electromagnéticos): En la Unión Europea, los productos marcados con este sí mbolo no pueden ser desechados en el sistema de basura municipal sin recogida selectiva. Para un reciclaje adecuado, entregue este producto en el lugar de compra del equipo nuevo equivalente o deshágase de él en el punto de recogida designado a tal efecto.
  • Page 41 Español NO corte la alimentación directamente del dispositivo para apagarlo.  Apague el dispositivo con normalidad y luego desenchufe el cable para evitar la pérdida de datos. La toma de corriente tiene que estar cerca del equipo y ser de fácil ...
  • Page 42 Español durante largos periodos de tiempo. Este equipo solo es apto para montarlo sobre hormigón u otra superficie  no combustible. NO mire fijamente la fuente luminosa estando la luz suplementaria  encendida. La luz supone un riesgo de luz azul para la retina. Al instalar el dispositivo o cuando este no cuente con protección, ...
  • Page 43 Español descarga, o los archivos se podrí an dañar. NO tenga la baterí a constantemente en carga durante más de una  semana. Si la sobrecarga acortará la vida de la baterí a. La baterí a se descargará gradualmente si no se usa durante mucho ...
  • Page 44 Español Apariencia ❶ Núm. Descripción Núm. Descripción Bloquear Luz complementaria Lente Altavoz Pantalla...
  • Page 45 Español ❷ Núm. Descripción Núm. Descripción Micrófono Pantalla Botón de servicio de Ventana de la luz personal suplementaria Ventana de captura de Altavoz la cámara...
  • Page 46: Instalación

    Español Instalación Nota: No coloque nunca el equipo en una ubicación inestable. El equipo podrí a caer y provocar graves lesiones o la muerte. Instale un equipo de protección de seguridad si fuera necesario. Compruebe regularmente. ❶...
  • Page 47 Español ❷...
  • Page 48 Español Conexión del cable Peligro: Desconecte la alimentación antes de realizar el cableado.  Consulte las especificaciones concernientes a la tensión de alimentación  de la barrera automática. Si la tensión excede el intervalo, se necesita un estabilizador de tensión. Asegúrese de que la barrera automática esté...
  • Page 49 Español ❷ Núm. Descripción Núm. Descripción Disyuntor Entrada de alimentación Puerto de red Activación, inicio de sesión y depuración...
  • Page 50 Italiano © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. - Tutti i diritti riservati. Informazioni sul presente Manuale Il presente Manuale contiene le istruzioni per l'uso e la gestione del prodotto. Le illustrazioni, i grafici e tutte le altre informazioni che seguono hanno solo scopi illustrativi ed esplicativi.
  • Page 51 ANOMALI, VIOLAZIONE DELLA RISERVATEZZA O ALTRI DANNI RISULTANTI DA ATTACCHI INFORMATICI, INFEZIONE DA VIRUS O ALTRI RISCHI LEGATI ALLA SICUREZZA SU INTERNET; TUTTAVIA, HIKVISION FORNIRÀ TEMPESTIVO SUPPORTO TECNICO, SE NECESSARIO. L'UTENTE ACCETTA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO IN CONFORMITÀ A TUTTE LE LEGGI VIGENTI E DI ESSERE IL SOLO RESPONSABILE DI TALE UTILIZZO CONFORME.
  • Page 52 Italiano 2006/66/CE (direttiva batterie): questo prodotto contiene una batteria e non è possibile smaltirlo con i rifiuti domestici indifferenziati nell'Unione europea. Consultare documentazione del prodotto per le informazioni specifiche sulla batteria. La batteria è contrassegnata con il presente simbolo, che potrebbe includere le sigle di cadmio (Cd), piombo (Pb) o mercurio (Hg).
  • Page 53 Italiano accessibile. Quando non si utilizza l'alimentatore, controllare che sia scollegato dalla  rete elettrica. Prima di collegare l'alimentazione, dotare il dispositivo di messa a terra.  Verificare il corretto cablaggio dei terminali prima di collegare  l'alimentazione CA. Un dispositivo di protezione dalle sovracorrenti conforme alle specifiche ...
  • Page 54 Italiano NON fissare la sorgente luminosa quando la luce supplementare è  accesa. La luce blu emessa può essere dannosa per la retina. Se si installa il dispositivo o si svolgono interventi di manutenzione senza  protezione, rimanere nel campo di sicurezza o nell'area non direttamente colpita dalla luce.
  • Page 55 Italiano caricamento e download. Facendolo, i file potrebbero danneggiarsi. NON lasciare la batteria continuamente in carica per più di una  settimana. La carica eccessiva può ridurre la durata della batteria. La batteria si scaricherà gradualmente se non viene usata per un lungo ...
  • Page 56 Italiano Aspetto ❶ Descrizione Descrizione Blocco Luce supplementare Obiettivo Altoparlante Schermo per visualizzazione...
  • Page 57 Italiano ❷ Descrizione Descrizione Microfono Schermo per visualizzazione Pulsante per il servizio di Finestra della luce assistenza supplementare Finestra della telecamera Altoparlante...
  • Page 58: Installazione

    Italiano Installazione Nota: non collocare mai l'attrezzatura in una posizione instabile. L'attrezzatura potrebbe cadere, causando lesioni personali gravi e anche mortali. Se necessario, installare dell'attrezzatura protettiva di sicurezza. Effettuare verifiche con regolarità. ❶...
  • Page 59 Italiano ❷...
  • Page 60 Italiano Collegare il cavo Pericolo: prima del cablaggio, interrompere l'alimentazione.  Consultare le specifiche relative alla tensione di alimentazione della  barriera di accesso. Se la tensione non rientra nell'intervallo è necessario uno stabilizzatore di tensione. Verificare che la barriera di accesso sia correttamente collegata terra per ...
  • Page 61 Italiano ❷ Descrizione Descrizione Interruttore automatico Ingresso alimentazione Porta di rete Attivazione, accesso e risoluzione dei problemi...
  • Page 62 Português © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Todos os direitos reservados. Acerca deste Manual O Manual inclui instruções para utilizar e gerir o produto. As fotografias, os gráficos, as imagens e todas as outras informações doravante apresentadas destinam-se apenas a fins de descritivos e informativos. As informações que constam do Manual estão sujeitas a alteração, sem aviso...
  • Page 63 Português O UTILIZADOR RECONHECE QUE A NATUREZA DA INTERNET OFERECE RISCOS DE SEGURANÇA INERENTES E QUE A HIKVISION NÃO SERÁ RESPONSABILIZADA POR UM FUNCIONAMENTO ANORMAL, PERDA DE PRIVACIDADE OUTROS DANOS RESULTANTES ATAQUES INFORMÁTICOS, ATAQUES DE PIRATARIA, INFEÇÃO POR VÍ RUS OU OUTROS RISCOS ASSOCIADOS À...
  • Page 64 Português 2012/19/UE (Diretiva REEE): Os produtos com este sí mbolo não podem ser eliminados como resí duos urbanos indiferenciados na União Europeia. Para uma reciclagem adequada, devolva este produto ao seu fornecedor local quando adquirir um novo equipamento equivalente ou elimine-o através dos pontos de recolha adequados.
  • Page 65 Português NÃO corte a alimentação diretamente para desligar o dispositivo. Por  favor, desligue o dispositivo normalmente. Só depois disso, poderá desligar o cabo da tomada. Assim, evitará perda de dados. A tomada deverá estar instalada perto do equipamento e ser facilmente ...
  • Page 66 Português NÃO toque nas bordas ou nos cantos afiados.  Para evitar possí veis lesões auditivas, não utilize um ní vel de som  elevado durante um longo perí odo de tempo. Este equipamento só deve ser montado numa superfí cie de betão ou ...
  • Page 67 Português objetiva. NÃO aponte a objetiva na direção de fontes de luzes fortes, como o sol  ou lâmpadas incandescentes. As luzes fortes podem causar danos irreversí veis ao dispositivo. Limpe o ecrã com um pano macio e seco ou com outros substitutos para ...
  • Page 68 Português sujeite a bateria a pressão atmosférica extremamente baixa, pois tal pode resultar numa explosão ou na fuga de lí quido inflamável ou gás. Mantenha as pilhas novas e usadas longe do alcance das crianças. Se o  compartimento da pilha não fechar de forma segura, suspenda a utilização do produto e mantenha-o longe do alcance das crianças.
  • Page 69 Português ❷ N.º Descrição N.º Descrição Microfone Ecrã Botão do pessoal de Janela da luz suplementar serviço Janela da câmara de Altifalante captura...
  • Page 70 Português Instalação Nota: Nunca coloque o equipamento num local instável. O equipamento pode cair e causar lesões corporais graves ou morte. Se necessário, instale equipamento de proteção da segurança. Verifique regularmente. ❶...
  • Page 71 Português ❷...
  • Page 72 Português Ligação do cabo Perigo: Desligue a corrente elétrica antes de ligar a cablagem.  Consulte as especificações relativas à tensão de alimentação da barreira.  Se a tensão exceder o intervalo, é necessário um estabilizador de tensão. Certifique-se de que a barreira está devidamente ligada à terra, caso ...
  • Page 73 Português ❷ N.º Descrição N.º Descrição Disjuntor Entrada de alimentação Porta de rede Ativação, iní cio de sessão e depuração...
  • Page 74 OMTRENT VERKOOPBAARHEIED, TEVREDENHEID OMTRENT KWALITEIT OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT DOOR U IS OP EIGEN RISICO. IN GEEN GEVAL IS HIKVISION VERANTWOORDELIJK VOOR SPECIALE, BIJKOMENDE, INCIDENTELE OF INDIRECTE SCHADE, WAARONDER, ONDER ANDERE, SCHADE VAN VERLIES...
  • Page 75 Nederlands VERANTWOORDELIJKHEID NEEMT VOOR ABNORMALE WERKING, PRIVACYLEKKEN OF ANDERE SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT CYBERAANVAL, HACKERAANVAL, VIRUSINFECTIE, OF ANDERE INTERNETVEILIGHEIDSRISICO'S; HIKVISION BIEDT INDIEN NODIG ECHTER TIJDELIJK TECHNISCHE ONDERSTEUNING. U GAAT AKKOORD MET HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT IN OVEREENSTEMMING MET ALLE TOEPASBARE WETTEN EN UITSLUITEND U BENT VERANTWOORDELIJK VOOR DE GARANTIE DAT UW GEBRUIK OVEREENSTEMT MET DE TOEPASBARE WET.
  • Page 76 Nederlands www.recyclethis.info 2006/66/EG (Batterijrichtlijn): Dit product bevat een batterij die binnen de Europese Unie niet mag worden weggegooid ongesorteerd huishoudelijk afval. productdocumentatie voor specifieke informatie over de batterij. De batterij is gemarkeerd met dit symbool, dat letters kan bevatten die cadmium (Cd), lood (Pb) of kwik (Hg) aanduiden. Lever de batterij voor een juiste recycling in bij uw leverancier of bij een daarvoor aangewezen inzamelpunt.
  • Page 77 Nederlands geï nstalleerd en eenvoudig toegankelijk zijn. Zorg ervoor dat de voeding is uitgeschakeld als de adapter niet actief  wordt gebruikt. Sluit aan op aarding voor u het aansluit op de stroomtoevoer.  Zorg voor de juiste bekabeling van de klemmen voor aansluiting op een ...
  • Page 78 Nederlands Deze apparatuur is geschikt voor montage op beton of andere  onbrandbare oppervlakken. Kijk NIET in de lichtbron wanneer de aanvullende verlichting aan staat.  Het licht kan blauw-lichtbeschadiging op uw netvlies veroorzaken. Wanneer u het apparaat installeert of onderhoudt zonder bescherming, ...
  • Page 79 Nederlands GEEN alkalische schoonmaakmiddelen. Bescherm het scherm tegen krassen. Koppel NIET los van de voeding tijdens het formatteren, uploaden en  downloaden. Anders kunnen bestanden beschadigd worden. Laad de batterij NIET langer dan een week onafgebroken op. Te veel  opladen kan de levensduur van de batterij verkorten.
  • Page 80 Nederlands Verschijning ❶ Omschrijving Omschrijving Vergrendelen Aanvullende verlichting Lens Luidspreker Display...
  • Page 81 Nederlands ❷ Omschrijving Omschrijving Microfoon Display Serviceknop personeel Aanvullende-verlichtingsvenster Camera-opnamevenster Luidspreker...
  • Page 82 Nederlands Installatie Opmerking: Plaats de apparatuur nooit op een onstabiele plaats. De apparatuur kan dan vallen, wat ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben. Installeer veiligheidsvoorzieningen, indien nodig. Controleer regelmatig. ❶...
  • Page 83 Nederlands ❷...
  • Page 84 Nederlands Aansluitkabel Gevaar: Schakel de stroom uit voordat u de bedrading aansluit.  Raadpleeg de specificaties voor de voedingsspanning van de slagboom.  Als de spanning het bereik overschrijdt, dan is een spanningsstabilisator nodig. Zorg ervoor dat de slagboom goed is geaard, anders kan dit een ...
  • Page 85 Nederlands ❷ Omschrijving Omschrijving Zekeringsautomaat Stroomaansluiting Netwerkpoort Activering, inloggen en foutenopsporen...
  • Page 86 Čeština ©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena. Informace o tomto návodu V návodu jsou obsaženy pokyny k používání a obsluze výrobku. Obrázky, schémata, snímky a veškeré ostatní zde uvedené informace slouží pouze jako popis a vysvětlení. Informace obsažené v tomto návodu podléhají...
  • Page 87 OSOBNÍCH ÚDAJŮ NEBO JINÉ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z KYBERNETICKÉHO ČI HACKERSKÉHO ÚTOKU, NAPADENÍ VIREM NEBO ŠKODY ZPŮSOBENÉ JINÝMI INTERNETOVÝMI BEZPEČNOSTNÍMI RIZIKY; SPOLEČNOST HIKVISION VŠAK V PŘÍPADĚ POTŘEBY POSKYTNE VČASNOU TECHNICKOU PODPORU. SOUHLASÍ TE S TÍM, ŽE TENTO PRODUKT BUDE POUŽÍVÁN V SOULADU SE VŠEMI PLATNÝMI ZÁKONY A VÝHRADNĚ...
  • Page 88 Čeština Směrnice 2006/66/ES (týkající se baterií): Tento výrobek obsahuje baterii, kterou nelze v Evropské unii likvidovat společně s netříděným domovním odpadem. Konkrétní informace o baterii naleznete v dokumentaci výrobku. Baterie je označena tímto symbolem, který může obsahovat písmena značící kadmium (Cd), olovo (Pb) nebo rtuť (Hg). Za účelem řádné recyklace baterii odevzdejte svému dodavateli nebo na určené...
  • Page 89 Čeština Zařízení proudové ochrany odpovídající specifikacím napájení musí být  k zařízení připojeno externě a nesmí překročit specifikaci budovy. Podrobné požadavky na napájení najdete ve specifikací ch. Aby nedošlo k hromadění tepla, je nutná pro správné provozní prostředí  dobrá ventilace. Zařízení...
  • Page 90 Čeština ani NEUPRAVUJTE neschváleným způsobem (v případě problémů způsobených neschválenými úpravami nebo údržbou nepřebírá společnost žádnou odpovědnost). Po vybalení uchovejte veškeré obaly pro budoucí použití. V případě  jakékoli poruchy je třeba vrátit zařízení výrobci v původním obalu. Při přepravě bez původního obalu může dojít k poškození zařízení a společnost nepřevezme žádnou odpovědnost.
  • Page 91 Čeština ani neřezejte. Mohlo by dojít k výbuchu. UPOZORNĚNÍ: Používejte konkrétní baterii podporovanou zařízením.  V opačném případě by mohlo dojít k výbuchu. Pokud dojde k poškození baterie a je potřeba ji vyměnit, obraťte se na výrobce zařízení nebo mí stní ho distributora. Pokud zařízení...
  • Page 92 Čeština Č. Popis Č. Popis Uzamknout Přídavné osvětlení Objektiv Reproduktor Režim displeje ❷ Č. Popis Č. Popis Mikrofon Režim displeje Tlačítko pro servis Okénko přídavného zaměstnancem osvětlení Okénko kamery pro Reproduktor sní mání...
  • Page 93 Čeština Montáž Poznámka: Zařízení nikdy neumisťujte na nestabilní místo. Zařízení může spadnout a způsobit vážné zranění nebo smrt. V případě potřeby namontujte zařízení bezpečnostní ochrany. Provádějte pravidelné kontroly. ❶...
  • Page 94 Čeština ❷...
  • Page 95 Čeština Připojte kabel Nebezpečí: Před zapojením odpojte napájení.  Napájecí napětí bariérové brány naleznete ve specifikacích. Překračuje-li  napětí rozsah, je třeba použít stabilizátor napětí. Ujistěte se, že je bariérová brána pevně připojena k zemi, jinak může  dojí t k úrazu elektrickým proudem. ❶...
  • Page 96 Čeština ❷ Č. Popis Č. Popis Jistič Vstup napájení Síťový port Aktivace, přihlášení a ladění...
  • Page 97 Dansk © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Alle rettigheder forbeholdes. Om denne vejledning Vejledningen indeholder anvisninger om brug og håndtering af produktet. Billeder, diagrammer, illustrationer og alle øvrige oplysninger herefter tjener kun som beskrivelse og forklaring. Oplysningerne i vejledningen er med forbehold for æ...
  • Page 98 Dansk INTERNETSIKKERHEDSRISICI. HIKVISION EVENTUEL NØ DVENDIG OG RETTIDIG TEKNISK BISTAND. DU ERKLÆ RER DIG INDFORSTÅET MED AT BRUGE PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSE MED ALLE GÆ LDENDE LOVE, OG DU ER ENEANSVARLIG FOR AT SIKRE, AT DIN BRUG OVERHOLDER AL GÆ LDENDE LOVGIVNING.
  • Page 99 Dansk med dette symbol, som kan indeholde bogstaver, der indikerer indhold af kadmium (Cd), bly (Pb) eller kviksølv (Hg). Med henblik på korrekt genbrug skal du aflevere batteriet til din leverandør eller til et dertil indrettet indleveringssted. Du kan få flere oplysninger her: www.recyclethis.info Sikkerhedsanvisninger Brug af dette produkt skal strengt overholde lokal lovgivning og lokale...
  • Page 100 Dansk og som ikke overskrider specifikationerne for bygningen. Se specifikationerne oplysninger næ rmere krav strømforsyningen. Driftsmiljøet skal væ re godt udluftet for at undgå varmeophobning.  Opbevar enheden i omgivelser, der er tørre, har god udluftning, er uden  korroderende luftarter, er uden direkte sollys og er uden varmekilder. Undgå...
  • Page 101 Dansk påtager sig intet ansvar for problemer, der er forårsaget af en ikke-godkendt æ ndring eller vedligeholdelse). Gem al emballage efter udpakningen til senere brug. Du skal bruge den  originale emballage til at returnere enheden til fabrikken, hvis der opstår fejl.
  • Page 102 Dansk kan det medføre fare for eksplosion eller brand. Ikke batteriet i åben ild eller en varm ovn. Knus ikke, og skæ r ikke i  batteriet, da dette kan forårsage en eksplosion. FORSIGTIG: Brug det bestemte batteri, som enheden understøtter, ellers ...
  • Page 103 Dansk Beskrivelse Beskrivelse Lås Supplerende lys Objektiv Højttaler Display ❷ Beskrivelse Beskrivelse Mikrofon Display Knap til personaleservice Vindue til supplerende lys Vindue til Højttaler kameraoptagelse...
  • Page 104 Dansk Installation Bemæ rk: Placér aldrig udstyret på et usikkert underlag. Udstyret kan væ lte og forårsage alvorlig personskade eller død. Installér om nødvendigt udstyr til sikkerhedsbeskyttelse. Kontrollér regelmæ ssigt. ❶...
  • Page 105 Dansk ❷...
  • Page 106 Dansk Tilslut kabel Fare: Afbryd strømmen, inden du fører ledninger.  Se specifikationerne for strømspæ nding til portens bom. Hvis spæ ndingen  er uden for intervallet, skal der bruges en spæ ndingsstabilisator. Kontrollér, at portens bom er jordforbundet korrekt, ellers kan det ...
  • Page 107 Dansk ❷ Beskrivelse Beskrivelse Afbryder Strømstik Netvæ rksport Aktivering, login og fejlfinding...
  • Page 108 Magyar © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Az útmutatóval kapcsolatos tudnivalók Az útmutató a termék használatára és kezelésére vonatkozó utasí tásokat tartalmaz. Az itt szereplő képek, diagramok, ábrák és minden további információ csupán leí rásként és magyarázatként szolgál. Az Ú tmutatóban szereplő...
  • Page 109 Magyar ÖN TUDOMÁSUL VESZI, HOGY AZ INTERNET TERMÉSZETÉBŐL FAKADÓAN REJT KOCKÁZATOKAT, ÉS A HIKVISION SEMMILYEN FELELŐSSÉGET NEM VÁLLAL RENDELLENES MŰKÖ DÉSÉRT, SZEMÉLYES ADATOK KISZIVÁRGÁSÁÉRT VAGY MÁS OLYAN KÁROKÉRT, AMELYEKET KIBERTÁMADÁSOK, HACKERTÁMADÁSOK, VÍRUSFERTŐZÉSEK VAGY MÁS INTERNETES BIZTONSÁGI VESZÉLYEK OKOZTAK; A HIKVISION AZONBAN KÉRÉSRE IDŐBEN MŰSZAKI TÁMOGATÁST NYÚJT.
  • Page 110 Magyar 2006/66/EK (akkumulátorokról szóló irányelv): Ez a termék olyan elemet tartalmaz, amelyet nem lehet szelektálatlan kommunális hulladékként elhelyezni az Európai Unióban. A termékdokumentációban további információkat talál az elemről. Az elem ezzel a jelzéssel van ellátva. A jelzésen megtalálhatók lehetnek a kadmiumot (Cd), ólmot (Pb) vagy higanyt (Hg) jelző betűjelek. A megfelelő...
  • Page 111 Magyar A tápfeszültség csatlakoztatása előtt gondoskodjon a megfelelő  földelésről. Ü gyeljen a váltakozóáramú hálózati feszültségforráshoz csatlakozó  érintkezők megfelelő bekötésére. A tápellátás specifikációjának megfelelő túláramvédő berendezést kell  kívülről beépíteni a berendezésbe, amely nem haladja meg az épület műszaki előírásait.
  • Page 112 Magyar tartózkodjon a biztonsági zónában vagy olyan területen, amelyet a fényforrás nem tud közvetlenül megvilágí tani. Ha a készülék füstöt, furcsa szagot vagy zajt bocsát ki, azonnal kapcsolja  ki, húzza ki a tápkábelt, majd forduljon a szervizközponthoz. Ha az eszköz nem működik megfelelően, keresse fel az eladót, vagy a ...
  • Page 113 Magyar Ha az eszközt nem használja, az akkumulátort három havonta fel kell  tölteni és le kell merí teni, majd a tároláshoz 60-70%-ig fel kell tölteni. A kiselejtezendő akkumulátort a helyi jogszabályoknak és rendeleteknek  megfelelően le kell meríteni. Ha nincsenek erre vonatkozó jogszabályok és rendeletek, dobja egy veszélyes hulladékokat tartalmazó...
  • Page 114 Magyar Külső megjelenés ❶ Leí rás Leí rás Zár Kiegészítő lámpa Objektí v Hangszóró Képernyő...
  • Page 115 Magyar ❷ Leí rás Leí rás Mikrofon Képernyő Személyzeti szolgáltatás gomb Kiegészítő fény ablaka Rögzítőkamera ablaka Hangszóró...
  • Page 116 Magyar Telepí tés Megjegyzés: Soha ne helyezze a berendezést instabil helyre. A berendezés leeshet, ami súlyos vagy akár halálos sérülést okozhat. Szükség esetén szereljen fel biztonsági védőeszközöket. Rendszeres időközönként ellenőrizze. ❶...
  • Page 117 Magyar ❷...
  • Page 118 Magyar Kábelcsatlakozás Veszély: Bekötés előtt áramtalanítsa a rendszert.  A sorompókapu tápfeszültségével kapcsolatban olvassa el a műszaki  adatokat. feszültség meghaladja tartományt, feszültségstabilizálóra van szükség. Ellenőrizze, hogy a sorompókapu stabilan le van-e földelve, különben  áramütést okozhat. ❶ Leí rás Leí...
  • Page 119 Magyar ❷ Leí rás Leí rás Megszakí tó Tápfeszültség-bemenet Hálózati port Aktiválás, bejelentkezés és hibaelhárí tás...
  • Page 120 Polski © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Opis podręcznika Podręcznik zawiera instrukcje dotyczące korzystania z produktu i obchodzenia się z nim. Zdjęcia, rysunki, wykresy i pozostałe informacje zamieszczono w podręczniku wyłącznie dla celów informacyjnych i opisowych. Informacje zamieszczone w podręczniku mogą ulec zmianie powiadomienia w związku...
  • Page 121 LUB INNE SZKODY WYNIKAJĄCE Z ATAKU CYBERNETYCZNEGO, ATAKU HAKERA, DZIAŁANIA WIRUSÓW INNYCH ZAGROŻEŃ BEZPIECZEŃSTWA W INTERNECIE. FIRMA HIKVISION ZAPEWNI JEDNAK TERMINOWĄ POMOC TECHNICZNĄ, JEŻELI BĘDZIE TO WYMAGANE. UŻYTKOWNIK ZOBOWIĄZUJE SIĘ DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU ZGODNIE Z PRZEPISAMI I PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI, ŻE JEST ZOBOWIĄZANY DO ZAPEWNIENIA ZGODNOŚCI UŻYCIA...
  • Page 122: Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Polski Dyrektywa 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE): Produktów oznaczonych tym symbolem nie wolno utylizować na obszarze Unii Europejskiej jako niesegregowane odpady komunalne. Aby zapewnić prawidłowy recykling, należy zwrócić ten produkt do lokalnego dostawcy przy zakupie równoważnego nowego urządzenia lub utylizować...
  • Page 123 Polski elektrycznym. NIE wolno używać uszkodzonego wyposażenia zasilającego, takiego jak  przewody lub zasilacze, ponieważ może to spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar lub wybuch. NIE wolno wyłączać zasilania urządzenia przez odłączenie zasilacza.  Aby zapobiec utracie danych, należy wyłączać urządzenie zgodnie z zaleceniami producenta, a następnie odłączać...
  • Page 124 Polski temperatury albo wysoką wilgotność. Aby ustalić wymagania dotyczące temperatury i wilgotności, skorzystaj ze specyfikacji urządzenia. Nie wolno umieszczać na urządzeniu źródeł nieosłoniętego płomienia,  takich jak zapalone świece. NIE wolno dotykać ostrych krawędzi lub narożników.  Nie wolno słuchać odtwarzanego dźwięku przez dłuższy czas przy ...
  • Page 125 Polski NIE wolno dotykać obiektywu palcami, ponieważ pot o odczynie  kwaśnym może spowodować erozję powłoki obiektywu. NIE wolno kierować obiektywu na źródło intensywnego światła, takie jak  słońce żarówka. Intensywne światło może spowodować nieodwracalne uszkodzenie urządzenia. Należy przetrzeć elementy wewnętrzne i zewnętrzne miękką, suchą ...
  • Page 126 Polski Należy chronić baterie przed światłem słonecznym, ogniem lub innymi  źródłami wysokiej temperatury. NIE wolno pozostawiać baterii w lokalizacji, w której występują ekstremalnie wysokie temperatury lub ekstremalnie niskie ciśnienie atmosferyczne, ponieważ może to spowodować wybuch albo wyciek palnej cieczy lub gazu. Nowe i zużyte baterie należy przechowywać...
  • Page 127 Polski ❷ Numer Opis Numer Opis Mikrofon Ekran wyświetlacza Przycisk przywołania Okno oświetlenia obsługi pomocniczego Okno kamery Głośnik...
  • Page 128 Polski Instalacja Uwaga: Nie wolno instalować urządzenia na niestabilnym podłożu. Urządzenie może upaść i spowodować poważne zranienie lub zgon. Należy zainstalować wyposażenie zabezpieczające, jeżeli jest to konieczne. Należy sprawdzać regularnie. ❶...
  • Page 129 Polski ❷...
  • Page 130 Polski Podłączanie przewodu Zagrożenie: Przed podłączeniem przewodu odłącz zasilanie.  Sprawdź napięcie zasilania w specyfikacjach bariery. Jeżeli napięcie  przekracza dopuszczalny zakres, niezbędny jest stabilizator napięcia. Upewnij się, że bariera jest prawidłowo uziemiona. Ignorowanie tego  zalecenia może spowodować porażenie prądem elektrycznym. ❶...
  • Page 131 Polski ❷ Numer Opis Numer Opis Wyłącznik automatyczny Wejście zasilania Złącze sieciowe Aktywacja, logowanie i debugowanie...
  • Page 132 ÎMPREUNĂ CU HARDWARE-UL, SOFTWARE-UL ŞI FIRMWARE-UL AFERENTE, SUNT OFERITE „AŞA CUM SUNT” ŞI „CU TOATE DEFEC IUNILE ŞI ERORILE”. HIKVISION NU OFERA NICIO GARANTIE, NICI IN MOD EXPRES SI NICI IMPLICIT, IN CEEA CE PRIVESTE INCLUSIV, DAR FARA LIMITARE LA COMERCIABILITATEA, CALITATEA SATISFĂCĂTOARE, SAU UTILITATEA...
  • Page 133 URMA UNUI ATAC CIBERNETIC, ATAC AL HACKERILOR, INFECŢII CU VIRUŞI SAU ALTOR RISCURI PRIVIND SECURITATEA PE INTERNET; CU TOATE ACESTEA, HIKVISION VA OFERI SUPORT TEHNIC ÎN TIMP UTIL, DACĂ ESTE NECESAR. SUNTEŢI I DE ACORD SĂ UTILIZA I ACEST PRODUS ÎN CONFORMITATE CU TOATE LEGILE APLICABILE, DEVENIND RESPONSABIL PENTRU UTILIZAREA ÎN CONFORMITATECU LEGEA APLICABILĂ.
  • Page 134 Română 2006/66/CE (Directiva pentru baterii): Acest produs conţine o baterie, care nu poate fi eliminată ca deşeu municipal nesortat în Uniunea Europeană. Consultaţi documentaţia produsului, pentru informaţii specifice despre baterie. Bateria este marcată cu acest simbol, care poate include litere pentru a indica metale precum cadmi (Cd), plumb (Pb) sau mercur (Hg).
  • Page 135 Română alimentarea a fost deconectată. Împământaţi înainte să conectaţi la o sursă de alimentare.  Asiguraţi conectarea corectă a terminalelor pentru conectarea la o reţea  de curent alternativ. Un dispozitiv de protecţie împotriva supracurentului care confirmă  specificaţia sursei de alimentare şi care nu depăşeşte specificaţiile clădirii trebuie să...
  • Page 136 Română NU vă uitaţi la sursa de lumină atunci când lumina suplimentară  funcţionează. Lumina poate provoca un pericol de lumină albastră la nivelul retinei. Când instalaţi sau întreţineţi dispozitivul fără protecţie, rămâneţi în zona  de siguranţă sau în zona care nu poate fi iradiată direct de sursa de lumină.
  • Page 137 Română descărcării. În caz contrat, fişierele pot fi deteriorate. NU încărcaţi bateria continuu mai mult de o săptămână. Supraîncărcarea  poate scurta durata de viaţă a bateriei. Bateria se va descărca treptat dacă nu este folosită mult timp. Aceasta  trebuie reîncărcată...
  • Page 138 Română Aspect ❶ Descriere Descriere Blocare Lumină suplimentară Obiectiv Difuzor Ecran afişare...
  • Page 139 Română ❷ Descriere Descriere Microfon Ecran afişare Buton de serviciu Fereastra de lumină personal suplimentară Fereastra camerei de Difuzor capturare...
  • Page 140 Română Instalare Notă: Nu plasaţi niciodată echipamentul într-un loc instabil. Echipamentul poate cădea şi poate cauza astfel vătămări corporale sau decesul. Instalaţi echipamentul de protecţie de siguranţă dacă este necesar. Verificaţi cu regularitate. ❶...
  • Page 141 Română ❷...
  • Page 142 Română Cablu de conectare Pericol: Opriţi alimentarea înainte de cablare.  Consultaţi specificaţiile pentru tensiunea de alimentare a porţii de  barieră. Dacă tensiunea depăşeşte intervalul, este necesar un stabilizator de tensiune. Asiguraţi-vă că poarta de barieră este conectată ferm la sol sau poate ...
  • Page 143 Română ❷ Descriere Descriere Întrerupător de circuit Puterea de intrare Port de reţea Activare, conectare şi depanare...
  • Page 144 Slovenčina © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Všetky práva vyhradené. Informácie o tomto návode Táto príručka obsahuje pokyny na používanie a správu produktu. Obrázky, grafy, nákresy a všetky ďalšie informácie, ktoré sú v ňom uvedené, slúžia len na opis a vysvetlenie. Informácie uvedené v návode sa môžu zmeniť...
  • Page 145: Regulačné Informácie

    ALEBO INÝCH BEZPEČNOSTNÝCH RIZÍK SIETE INTERNET; V PRÍPADE POTREBY VŠAK SPOLOČNOSŤ HIKVISION POSKYTNE VČASNÚ TECHNICKÚ PODPORU. SÚHLASÍTE S POUŽÍVANÍM TOHTO PRODUKTU V SÚLADE SO VŠETKÝMI PRÍSLUŠNÝMI ZÁKONMI A NESIETE VÝHRADNÚ ZODPOVEDNOSŤ ZA ZABEZPEČENIE, ABY VAŠE POUŽÍVANIE BOLO V SÚLADE S PRÍSLUŠNÝMI ZÁKONMI.
  • Page 146: Bezpečnostné Pokyny

    Slovenčina www.recyclethis.info 2006/66/ES (smernica o batériách): Tento produkt obsahuje batériu, ktorá sa v rámci Európskej únie nesmie likvidovať spolu s netriedeným komunálnym odpadom. Konkrétne informácie o batérii nájdete v dokumentácii produktu. Batéria je označená týmto symbolom, ktorý môže obsahovať písmená označujúce obsah kadmia (Cd), olova (Pb) alebo ortuti (Hg).
  • Page 147 Slovenčina Zaistite správne zapojenie koncoviek pri pripojení k prí vodu striedavého  sieťového napájania. Zariadenie musí byť vybavené vhodným externým nadprúdovým  ochranným zariadením, ktorého špecifikácia napájania nepresahuje technické parametre budovy. Podrobné požiadavky na zdroj napájania nájdete v technických údajoch. Aby sa predišlo hromadeniu tepla, je potrebné...
  • Page 148 Slovenčina napájanie, odpojte napájací kábel a obráťte sa na servisné stredisko. Ak zariadenie nefunguje správne, obráťte sa na obchod, kde ste ho  zakúpili, alebo na najbližšie servisné stredisko. Zariadenie NIKDY nerozoberajte ani neupravujte neoprávneným spôsobom (spoločnosť nebude niesť žiadnu zodpovednosť...
  • Page 149 Slovenčina predpismi nariadeniami. nemožno postupovať podľa zodpovedajúcich právnych predpisov alebo nariadení, odhoďte ju do kontajnera na nebezpečný odpad. Batériu NEPREPICHUJTE ani neskratujte jej elektródy, inak hrozí výbuch  alebo požiar. Nevkladajte do ohňa alebo horúcej rúry ani ju mechanicky nedrvte ani ...
  • Page 150 Slovenčina Vzhľad ❶ Číslo Popis Číslo Popis Zámok Dodatočné osvetlenie Objektí v Reproduktor Obrazovka displeja...
  • Page 151 Slovenčina ❷ Číslo Popis Číslo Popis Mikrofón Obrazovka displeja Tlačidlo servisného Okno dodatočného personálu osvetlenia Okno sní majúcej kamery Reproduktor...
  • Page 152 Slovenčina Inštalácia Poznámka: Zariadenie nikdy neumiestňujte na nestabilné miesto. Zariadenie môže spadnúť, v dôsledku čoho môže dôjsť k vážnemu zraneniu alebo usmrteniu. V prípade potreby nainštalujte ochranné bezpečnostné vybavenie. Vykonávajte pravidelnú kontrolu. ❶...
  • Page 153 Slovenčina ❷...
  • Page 154 Slovenčina Pripojenie kábla Nebezpečenstvo: Pred zapájaní m odpojte napájanie.  Prečítajte si parametre elektrického napätia závory. Ak napätie  prekračuje rozsah, je potrebný stabilizátor napätia. Uistite sa, že závora je dôkladne pripojená k uzemneniu. V opačnom  prípade môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom. ❶...
  • Page 155 Slovenčina ❷ Číslo Popis Číslo Popis Istič Vstup napájania Sieťový port Aktivácia, prihlásenie a ladenie...
  • Page 156 ႏွ င ့ ္ အျခား Hikvision ၏ ကု န ္ ပ စၥ ည ္ း အမွ တ ္ တ ံ ဆ ိ ပ ္ မ ်ားႏွ င ့ ္  လိ ု ဂ ိ ု မ ်ားသည္ တရားစီ ရ င္ မ ႈ အမ်ိ ဳ းမ်ိ ဳ းတြ င ္ Hikvision ၏ ပိ ု င ္ ဆ ိ ု င ္ မ ႈ မ ်ား ျဖစ္ သ ည္ ။...
  • Page 157 အျခားပ်က္ စ ီ း မႈ မ ်ား၊ အေပၚ HIKVISION သည္ တာဝန္ ယ ူ လ ိ မ ္ ့ မ ည္ မ ဟု တ ္ ပ ါ။ သိ ု ႔ ရ ာတြ င ္ HIKVISION သည္ လိ ု အ ပ္ ပ ါက နည္ း ပညာပံ ့ ပ ိ ု း မႈ က ိ ု အခ်ိ န ္ ႏ ွ င ္ ့...
  • Page 158 ျမန္ မ ာ နွ င ္ ့ အျခား ပု ဂ ၢ ိ ဳ လ္ ေ ရး ဆိ ု င ္ ရ ာ အခ်က္ အ လက္ လံ ု ၿ ခံ ဳ မႈ အခြ င ္ ့ အ ေရးမ်ား အပါအဝင္ ျဖစ္ ေ သာ္ လ ည္ း ယင္ း တိ ု ႔ သ ာ အကန္ ႔ အ သတ္ မ ဟု တ ္ ဘ ဲ အျပင္ အ ပ လူ...
  • Page 159 ျမန္ မ ာ သိ ု ႔ မ ဟု တ ္ သတ္ မ ွ တ ္ ထ ားသည့ ္ ပစၥ ည ္ း စု ေ ဆာင္ း ေသာ ေနရာမ်ား၌ စြ န ႔ ္ ပ စ္ ပ ါ။ ထပ္ မ ံ သ ိ လ ိ ု သ ည္ မ ်ား ရွ ိ ပ ါက- www.recyclethis.info 2006/66/EC (ဘက္...
  • Page 160 ျမန္ မ ာ ျဖဳတ္ ျ ခင္ း မ်ား မလု ပ ္ မ ီ တ ြ င ္ ပါဝါျဖဳတ္ ထ ားပါ။ လွ ် ပ္ စ စ္ ေ ရွ ာ ့ ခ ္ မျဖစ္ ေ စရန္ အ တြ က ္ ကိ ရ ိ ယ ာအား ပါဝါခ်ိ တ ္ ၿ ပီ း ေနာက္ တ ြ င ္ ...
  • Page 161 ျမန္ မ ာ ပတ္ ဝ န္ း က်င္ မ ်ားကိ ု ေရွ ာ င္ က ်ဥ္ ပ ါ။ မိ ု း ၾကိ ဳ းပစ္ ျ ခင္ း မွ ေရွ ာ င္ ရ ွ ာ းႏိ ု င ္ ေ စသည္ ့ နည္ း လမ္ း ျဖင္ ့ ကိ ရ ိ ယ ာကိ ု တပ္ ဆ င္ ပ ါ။ ...
  • Page 162 ျမန္ မ ာ ျပင္ ဆ င္ လ ွ ် င္ ေဘးကင္ း လု ံ ၿ ခဳံ ေ သာေနရာ သိ ု ႔ မ ဟု တ ္ အလင္ း ေရာင္ ရ င္ း ျမစ္ ၏ တိ ု က ္ ႐ ိ ု က ္ ထ ိ ေ တြ ႕ မႈ မရွ ိ ႏ ိ ု င ္ သ ည့ ္ ေနရာတြ င ္ ေနပါ။ ကိ...
  • Page 163 ျမန္ မ ာ မွ န ္ ဘ ီ လ ူ း ကိ ု ေန သိ ု ႔ မ ဟု တ ္ အလင္ း ျဖာ မီ း လု ံ း မ်ား ကဲ ့ သ ိ ု ႔ ေ သာ ေတာက္ ပ ေသာ ...
  • Page 164 ျမန္ မ ာ ျဖတ္ ေ တာက္ ျ ခင္ း ျဖင္ ့ မစြ န ႔ ္ ပ စ္ ပ ါႏွ င ့ ္ ။ သတိ ျ ပဳရန္ - ကိ ရ ိ ယ ာမွ ေထာက္ ပ ံ ့ ထ ားသည္ ့ သီ း သန္ ႔ ဘ က္ ထ ရီ က ိ ု သ ာ ...
  • Page 165 ျမန္ မ ာ ပု ံ သ ႑ာန္ ❶ နံ ပ ါတ္ ရွ င ္ း လင္ း ခ်က္ နံ ပ ါတ္ ရွ င ္ း လင္ း ခ်က္ ေသာ့ ျဖည္ ့ စ ြ က ္ အ လင္ း မွ န ္ ဘ ီ လ ူ း မ်ား စပီ...
  • Page 166 ျမန္ မ ာ ❷ နံ ပ ါတ္ ရွ င ္ း လင္ း ခ်က္ နံ ပ ါတ္ ရွ င ္ း လင္ း ခ်က္ မိ ု က ္ က ႐ိ ု ဖ ု န ္ း ျမင္ က ြ င ္ း စခရင္ ဝန္...
  • Page 167 ျမန္ မ ာ တပ္ ဆ င္ ျ ခင္ း မွ တ ္ ခ ်က္ - ကိ ရ ိ ယ ာကိ ု မတည္ ၿ ငိ မ ္ ေ သာ ေနရာမ်ားတြ င ္ မည္ သ ည္ ့ အ ခါမွ ် တပ္ ဆ င္ ျ ခင္ း မျပဳရပါ။ ဤကိ ရ ိ ယ ာ ျပဳတ္ က ်၍ အနာတရ ျပင္ း ထန္ စ ြ ာ ျဖစ္ ေ စ၊ အသက္...
  • Page 168 ျမန္ မ ာ ❷...
  • Page 169 ျမန္ မ ာ ႀကိ ဳ းခ်ိ တ ္ ဆ က္ ျ ခင္ း အႏၱ ရ ာယ္ - ဝါယာမတပ္ ဆ င္ မ ီ မီ း ျဖတ္ ထ ားပါ။  ေမာင္ း တားဂိ တ ္ ၏ ဗိ ု ႔ အ ားပါဝါႏွ င ့ ္ ပတ္ သ က္ ၿ ပီ း အေသးစိ တ ္ အခ်က္ မ ်ားကိ ု ...
  • Page 170 ျမန္ မ ာ ❷ နံ ပ ါတ္ ရွ င ္ း လင္ း ခ်က္ နံ ပ ါတ္ ရွ င ္ း လင္ း ခ်က္ ဆားကစ္ ဘရိ တ ္ က ာ ပါဝါ အဝင္ ကြ န ္ ရ က္ လိ ု င ္ း ေပါက္ သက္...
  • Page 171: Bahasa Indonesia

    Bahasa Indonesia © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Hak dilindungi. Tentang Manual ini Manual ini berisi petunjuk untuk menggunakan dan mengelola produk. Foto, diagram, gambar, dan semua informasi lain di dalam dokumen ini hanya untuk gambaran dan penjelasan. Informasi yang ada di dalam Manual ini dapat berubah, tanpa pemberitahuan, akibat adanya pembaruan firmware atau sebab lain.
  • Page 172 Bahasa Indonesia ATAU KERUSAKAN LAIN AKIBAT SERANGAN SIBER, SERANGAN PERETAS, INFEKSI VIRUS, DAN RISIKO KEAMANAN INTERNET LAINNYA; AKAN TETAPI, KAMI AKAN MENYEDIAKAN DUKUNGAN TEKNIS SECARA BERKALA JIKA DIBUTUHKAN. ANDA SETUJU UNTUK MENGGUNAKAN PRODUK INI DENGAN MEMATUHI SEMUA PERATURAN YANG BERLAKU DAN ANDA SECARA PRIBADI BERTANGGUNG JAWAB MEMASTIKAN PENGGUNAAN OLEH ANDA MEMATUHI PERATURAN YANG BERLAKU.
  • Page 173 Bahasa Indonesia 2006/66/EC (ketentuan baterai): Produk ini berisi baterai yang tidak boleh dibuang sebagai sampah umum yang tidak disortir di wilayah Uni Eropa. Lihat dokumentasi produk untuk informasi spesifik tentang baterai. Baterai ini ditandai dengan simbol ini, yang mungkin disertai huruf untuk menandakan kadmium (Cd), timbal (Pb), atau merkuri (Hg).
  • Page 174 Bahasa Indonesia tidak digunakan. Hubungkan ke arde sebelum menghubungkan ke catu daya.  Pastikan sambungan kabel terminal yang akan dihubungkan ke sumber  arus AC sudah benar. Alat pelindung arus berlebih yang sesuai dengan spesifikasi catu daya  harus dipasang di luar peralatan dengan tidak melebihi spesifikasi bangunan.
  • Page 175 Bahasa Indonesia Cahaya dapat menyebabkan bahaya lampu biru pada retina Anda. Saat Anda memasang atau merawat perangkat tanpa perlindungan,  tetaplah berada di jarak aman atau area yang tidak menerima pancaran secara langsung dari sumber cahaya. Jika muncul asap, bau, atau derau dari perangkat, segera matikan ...
  • Page 176 Bahasa Indonesia Baterai akan melepaskan daya secara berangsur jika tidak digunakan  dalam waktu lama. Baterai harus diisi daya sebelum penggunaan. Jika perangkat berisi baterai yang dapat dilepas, simpan perangkat dan  baterai secara terpisah jika tidak digunakan. Baterai harus diisi daya dan dilepas daya setiap tiga bulan jika tidak ...
  • Page 177 Bahasa Indonesia Tampilan ❶ Deskripsi Deskripsi Kunci Lampu tambahan Lensa Pengeras Suara Layar tampilan...
  • Page 178 Bahasa Indonesia ❷ Deskripsi Deskripsi Mikrofon Layar tampilan Tombol layanan staf Jendela lampu tambahan Jendela kamera Pengeras Suara pengambilan gambar...
  • Page 179 Bahasa Indonesia Pemasangan Catatan: Jangan memasang peralatan ini di lokasi yang tidak stabil. Peralatan bisa jatuh dan menyebabkan cedera serius hingga kematian. Pasang peralatan pelindung keselamatan bila perlu. Periksa secara teratur. ❶...
  • Page 180 Bahasa Indonesia ❷...
  • Page 181 Bahasa Indonesia Kabel Penghubung Bahaya: Putuskan daya sebelum mengatur kabel.  Baca spesifikasi untuk mengetahui tegangan daya palang parkir. Jika  tegangan melebih rentang, penstabil tegangan diperlukan. Pastikan palang parkir terhubung ke permukaan dengan kuat untuk  mencegah terjadinya kejutan listrik. ❶...
  • Page 182 Bahasa Indonesia ❷ Deskripsi Deskripsi Pemutus sirkuit Input daya Port jaringan Aktivasi, Login, dan Debug...
  • Page 183 Türkçe © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Tüm hakları saklıdır. Bu Kılavuz hakkında Kılavuz, Ürünün kullanımı ve yönetimi ile ilgili talimatları içerir. Resimler, çizelgeler, görüntüler ve buradaki diğer tüm bilgiler, yalnızca tanımlama ve açıklama amaçlıdır. Kılavuzda bulunan bilgiler, yazılım güncellemeleri veya başka nedenlerden dolayı...
  • Page 184 Türkçe BU ÜRÜNÜ GEÇERLİ TÜM YASALARA UYGUN OLARAK KULLANMAYI KABUL EDİYORSUNUZ VE KULLANIMINIZIN GEÇERLİ YASALARA UYGUN OLMASINI SAĞLAMAKTAN YALNIZCA SİZ SORUMLUSUNUZ. ÖZELLİKLE, BU ÜRÜNÜ, SINIRLAMA OLMAKSIZIN, TANITIM HAKLARI, FİKRİ MÜLKİYET HAKLARI VEYA VERİ KORUMA VE DİĞER GİZLİLİK HAKLARI DA DAHİL OLMAK ÜZERE ÜÇÜNCÜ...
  • Page 185: Güvenlik Talimatları

    Türkçe Güvenlik Talimatları Ürünün yerel kanunlara ve düzenlemelere kesinlikle uygun şekilde  kullanılması gerekmektedir. Lütfen cihazı yasaklanmış alanlarda kapatın. Ürünün yerel elektrik güvenliği düzenlemelerine kesinlikle uygun şekilde  kullanılması gerekmektedir. Yetkili üretici tarafından sağlanan güç adaptörünü kullanın. Ayrıntılı güç  gereksinimleri için ürün özelliklerine bakın.
  • Page 186 Türkçe kule ve orman gibi özel koşullarda ekipmanın giriş açıklığında aşırı gerilim koruyucu sağlayın. Cihazı manyetik parazitten uzak tutun.  Cihazı titreşimli yüzeylere veya yerlere kurmayın. Buna uyulmadığı  takdirde cihaz hasara uğrayabilir. Yanık tehlikesine karşı ısı yayan bileşenlere DOKUNMAYIN. ...
  • Page 187 Türkçe olduğunu lütfen unutmayın. Parmaklardaki asidik ter lensin yüzey kaplamasını aşındırabileceği için  lense doğrudan parmaklarınızla temas ETMEYİN. Lensi, güneş veya akkor lamba gibi güçlü ışığa doğru TUTMAYIN. Güçlü  ışık, cihazda ciddi hasarlara yol açabilir. İç ve dış yüzeyi silmek için ekranı yumuşak ve kuru bir bez veya benzer ...
  • Page 188 Türkçe şekilde kapanmıyorsa ürünü kullanmayı bırakın ve çocuklardan uzak tutun. Görünüm ❶ Açıklama Açıklama Kilit Tamamlayıcı Işık Lens Hoparlör Görüntü Ekranı...
  • Page 189 Türkçe ❷ Açıklama Açıklama Mikrofon Görüntü Ekranı Personel hizmeti düğmesi İlave ışık penceresi Kamera çekim penceresi Hoparlör...
  • Page 190 Türkçe Kurulum Not: Ekipmanı asla sağlam olmayan bir yere yerleştirmeyin. Ekipmanın düşmesi ciddi kişisel yaralanmalara veya ölüme neden olabilir. Gerekirse emniyet koruma ekipmanını kurun. Düzenli olarak kontrol edin. ❶...
  • Page 191 Türkçe ❷...
  • Page 192 Türkçe Kabloyu Bağlama Tehlike: Kablo tesisatı yapmadan önce gücü kesin.  Bariyerli kapının güç gerilimi teknik özelliklerine bakın. Gerilimin aralığı  geçmesi halinde, gerilim dengeleyici gerekir. Bariyerli kapının toprağa sağlam bir şekilde bağlandığından emin olun.  Aksi halde, elektrik çarpmasına neden olabilir. ❶...
  • Page 193 Türkçe ❷ Açıklama Açıklama Devre kesici Güç Girişi Ağ bağlantı noktası Etkinleştirme, Oturum Açma ve Hata Ayıklama...
  • Page 194 Русский © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Все права защищены. О данном Руководстве В Руководстве содержатся инструкции по эксплуатации Изделия. Фотографии, схемы, иллюстрации и прочие материалы приведены исключительно в качестве описаний и пояснений. Информация, приведенная в Руководстве, может...
  • Page 195 ИНЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИИ HIKVISION БЫЛО ИЗВЕСТНО О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА И УБЫТКОВ. ПОТРЕБИТЕЛЬ ОСОЗНАЕТ, ЧТО ИНТЕРНЕТ ПО СВОЕЙ ПРИРОДЕ ЯВЛЯЕТСЯ ИСТОЧНИКОМ ПОВЫШЕННОГО РИСКА БЕЗОПАСНОСТИ И КОМПАНИЯ HIKVISION НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СБОИ В РАБОТЕ ОБОРУДОВАНИЯ, УТЕЧКУ ИНФОРМАЦИИ И...
  • Page 196 Русский Нормативно-правовая информация Соответствие стандартам ЕС Этот продукт и (если применимо) поставляемые аксессуары имеют маркировку «CE» и соответствуют применимым согласованным Европейским стандартам, перечисленным в Директиве по электромагнитной совместимости 2014/30/EU EMC, Директиве по низковольтному оборудованию 2014/35/EU и Директиве по ограничению использования опасных веществ...
  • Page 197 Русский электрооборудования. Используйте адаптер питания, предоставленный  сертифицированным изготовителем. Требования по электропитанию подробно описаны в технических характеристиках изделия. Рекомендуется использовать отдельный адаптер питания для  каждого устройства, так как перегрузка адаптера может привести к перегреву или возникновению пожара. Перед подключением, установкой или демонтажем устройства ...
  • Page 198 Русский Для обеспечения надлежащих условий эксплуатации и  предотвращения перегрева требуется хорошая вентиляция. Храните устройство в сухом, хорошо проветриваемом, не  содержащем коррозийных газов месте, куда не попадают прямые солнечные лучи, и вдали от источников тепла. Не допускайте использование устройства в...
  • Page 199 Русский Если устройство испускает дым, неприятный запах или шум,  незамедлительно отключите электропитание, извлеките шнур питания и обратитесь в сервисный центр. Если устройство не работает должным образом, обратитесь в  магазин, где было приобретено устройство, либо в ближайший сервисный центр. ЗАПРЕЩАЕТСЯ...
  • Page 200 Русский Если батарея не используется в течение длительного времени, она  будет постепенно разряжаться. Ее необходимо зарядить перед использованием. Если устройство содержит съемную батарею, но при этом не  используется, храните основной корпус и батарею раздельно. Если батарея не используется, ее требуется заряжать и разряжать ...
  • Page 201 Русский Внешний вид ❶ № Описание № Описание Замок Дополнительное освещение Объектив Динамик Экран монитора...
  • Page 202 Русский ❷ № Описание № Описание Микрофон Экран монитора Кнопка вызова Окошко дополнительного персонала освещения Окошко съемки Динамик камерой...
  • Page 203 Русский Установка Примечание: Никогда не ставьте устройство на неустойчивую поверхность. Падение устройства на человека может стать причиной серьезных травм или смерти. Установите защитное оборудование для обеспечения безопасности, если это необходимо. Регулярно проверяйте надежность монтажа. ❶...
  • Page 204 Русский ❷...
  • Page 205 Русский Выполнение электропроводки Опасности: Перед выполнением электропроводки отключите питание.  Проверьте напряжение питания в технических характеристиках  шлагбаума. Если напряжение будет превышать указанный диапазон, потребуется стабилизатор напряжения. Надежно подключите шлагбаум к заземлению, чтобы не допустить  поражения электрическим током. ❶ №...
  • Page 206 Русский ❷ № Описание № Описание Автоматический Вход питания выключатель Сетевой порт Активация, регистрация и отладка...
  • Page 207 Українська © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Усі права захищено. Про цю Інструкцію Ця Інструкція містить вказівки з використання Виробу та керування ним. Рисунки, діаграми, зображення та вся інша інформація в цьому документі надається лише для опису та пояснення. Інформація, що...
  • Page 208 Українська ВИ УСВІДОМЛЮЄТЕ, ЩО ПРИРОДА ІНТЕРНЕТУ НЕСЕ ПРИТАМАННІ РИЗИКИ ДЛЯ БЕЗПЕКИ, І КОМПАНІЯ HIKVISION НЕ БЕРЕ НА СЕБЕ НІЯКОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА НЕНОРМАЛЬНУ РОБОТУ, ВТРАТУ КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ АБО ІНШІ ЗБИТКИ В РЕЗУЛЬТАТІ КІБЕР-АТАК, ХАКЕРСЬКИХ АТАК, ЗАРАЖЕНЬ ВІРУСАМИ АБО ІНШИХ РИЗИКІВ ДЛЯ БЕЗПЕКИ В ІНТЕРНЕТІ, ОДНАК, КОМПАНІЯ HIKVISION В РАЗІ...
  • Page 209 Українська 2012/19/EU (Директива з утилізації електричного й електронного обладнання, WEEE): Вироби, помічені цим символом, не можна утилізувати у Європейському Союзі як несортовані побутові відходи. Щоб забезпечити правильну переробку цього виробу, поверніть його місцевому постачальнику під час придбання аналогічного нового обладнання, або...
  • Page 210 Українська кабель, адаптер живлення тощо). НЕ від’єднуйте джерело живлення для вимкнення пристрою. Щоб  уникнути втрати даних, вимикайте пристрій звичайним чином а потім від’єднуйте шнур живлення. Розетка має бути встановлена біля обладнання і до неї повинен бути  вільний доступ. Якщо...
  • Page 211 Українська рівень гучності протягом тривалого часу. Це обладнання можна встановлювати лише на бетоні або іншій  незаймистій поверхні. НЕ ДИВІТЬСЯ на джерело світла, коли працює допоміжне світло.  Ультрафіолетове випромінення може бути шкідливим для сітківки ваших очей. Під час встановлення або технічного обслуговування пристрою без ...
  • Page 212 Українська м’якою сухою тканиною або іншими замінниками. НЕ використовуйте лужні миючі засоби. Захищайте екран від подряпин. НЕ відключайте живлення під час форматування, передавання й  завантаження даних. Це може призвести до пошкодження файлів. НЕ ЗАРЯДЖАЙТЕ батарею в безперервному режимі довше ніж один ...
  • Page 213 Українська дітей місце. Зовнішній вигляд ❶ № Опис № Опис Замок Допоміжне світло Об'єктив Динамік Екран дисплея...
  • Page 214 Українська ❷ № Опис № Опис Мікрофон Екран дисплея Кнопка виклику Віконце допоміжного персоналу світла Віконце камери зйомки Динамік...
  • Page 215 Українська Установлення Примітка: Ніколи не розміщуйте обладнання на хиткій поверхні. Обладнання може впасти, що може призвести до серйозної травми або смерті. За необхідності встановіть захисне обладнання. Періодично виконуйте перевірку. ❶...
  • Page 216 Українська ❷...
  • Page 217 Українська Під’єднання кабелю Небезпечно! Перш ніж підключати кабелі, вимкніть живлення.  Щоб дізнатися напругу живлення шлагбаума, див. специфікації.  Якщо напруга виходить за межі допустимого діапазону, потрібно використовувати стабілізатор напруги. Переконайтеся, що шлагбаум надійно підключено до заземлення,  інакше існує ризик ураження електричним струмом. ❶...
  • Page 218 Українська ❷ № Опис № Опис Аварійний вимикач Вхід живлення Мережевий порт Активація, вхід і налагодження...
  • Page 219 UD25058B-A...

Table of Contents