EC Declaration of Conformity The vibration total value (tri-axial vector sum) determined Makita Corporation responsible according to EN60745: manufacturer declare that the following Makita machine(s): Work mode: screwdriving without impact Designation of Machine: Vibration emission (a ) : 2.5 m/s...
ENC007-7 The technical documentation is kept by our authorised representative in Europe who is: IMPORTANT SAFETY Makita International Europe Ltd. INSTRUCTIONS Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England FOR BATTERY CARTRIDGE 30.1.2009 Before using battery cartridge, read all...
FUNCTIONAL DESCRIPTION See the table below for the relation between the number indicated on the plate and the respective screw length ranges. CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the • Number indicated on the plate Screw length range (mm) battery cartridge is removed before adjusting or 25/28...
Failure to do so any other maintenance or adjustment should be may cause insufficient fastening of screws. performed by Makita Authorized Service Centers, always Be careful not to drive a screw onto another screw •...
Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Drywall screw strip • Phillips bit • Various type of Makita genuine batteries and •...
Page 9
ENG900-1 Vibration ENH101-15 Vibrationens totalvärde (tre-axlars vektorsumma) mätt Gäller endast Europa enligtEN60745: EU-konformitetsdeklaration Arbetsläge: skruvdragning utan slag Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare Vibrationsemission (a ): 2,5 m/s eller mindre deklarerar att följande Makita-maskin(er): Mättolerans (K): 1,5 m/s Maskinbeteckning: ENG901-1 Batteridriven skruvdragare med automatisk matning Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet har...
Page 10
ENC007-7 EN60745 Den tekniska dokumentationen förs av vår auktoriserade VIKTIGA representant i Europa som är: SÄKERHETSANVISNINGAR Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, FÖR BATTERIKASSETT Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England Innan batterikassetten används alla 30.1.2009...
Page 11
FUNKTIONSBESKRIVNING Nedanstående tabell visar sambandet mellan siffrorna på plattan och respektive skruvlängdsintervall. FÖRSIKTIGT! Siffra på plattan Skruvlängdsintervall (mm) Se alltid till att maskinen är avstängd och • 25/28 25 - 28 batterikassetten borttagen innan du justerar eller 28 -35 kontrollerar maskinens funktioner. 35 -41 006479 Montera eller demontera batterikassetten...
Page 12
TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- dålig. justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita Var försiktig så att du inte skruvar på en plats där • servicecenter och med reservdelar från Makita. det redan sitter en skruv. Använd inte verktyget utan skruvar. Det skadar •...
Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. Bandad gipsskruv •...
EF-samsvarserklæring bestemt i henhold til EN60745: ansvarlig produsent erklærer Makita Arbeidsmodus: skrutrekking uten slag Corporation at følgende Makita-maskin(er): Genererte vibrasjoner (a ): 2,5 m/s eller mindre Maskinbetegnelse: Usikkerhet (K): 1,5 m/s Batteridrevet skrutrekker med automatisk mating ENG901-1 Modellnr./type: BFR440 Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene •...
Page 15
ENC007-7 Den tekniske dokumentasjonen oppbevares hos vår autoriserte representant i Europa, som er: VIKTIGE Makita International Europe Ltd. SIKKERHETSINSTRUKSJONER Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England FOR BATTERIET 30.1.2009 Før du begynner å bruke batteriet, må du lese alle anvisninger og forsiktighetsregler på...
Page 16
FUNKSJONSBESKRIVELSE Tabellen under viser forholdet mellom det tallet som er angitt på platen og de ulike skruelengdeintervallene. FORSIKTIG: Tall på platen Skruelengdeintervall (mm) Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og • 25/28 25 - 28 batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller 28 -35 kontrollerer dens mekaniske funksjoner.
Page 17
Makitas autoriserte servicesentre, Vær forsiktig så du ikke forsøker å skru en ny skrue • og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. inn i en som allerede er skrudd inn. Ikke bruk maskinen uten skruer. Dette vil ødelegge •...
Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. Skruebånd for tørrvegg •...
Työskentelyn aikana melutaso voi ylittää 80 dB (A). sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä). Käytä kuulosuojaimia ENH101-15 Koskee vain Euroopan maita ENG900-1 VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA Tärinä Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa Värähtelyn kokonaisarvo (kolmiakselivektorin summa) vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan on määritelty EN60745mukaan: valmistama(t) kone(et): Työtila: ruuvaus ilman vasarointia...
Page 20
Teknisen dokumentaation ylläpidosta vastaa valtuutettu turvallisuuden tunteeseen niin, että laiminlyöt Euroopan-edustajamme, jonka yhteystiedot ovat: työkalun turvaohjeiden noudattamisen. Makita International Europe Ltd. VÄÄRINKÄYTTÖ tämän käyttöohjeen Michigan Drive, Tongwell, turvamääräysten laiminlyönti voi johtaa vakaviin Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England henkilövahinkoihin. ENC007-7 30.1.2009 AKKUA KOSKEVIA TÄRKEITÄ...
TOIMINTOJEN KUVAUS Levyssä oleva numeromerkintä Ruuvin pituusalue (mm) 25/28 25 - 28 28 -35 HUOMIO: 35 -41 Varmista aina ennen säätöjä ja tarkastuksia, että 006479 • työkalu on sammutettu ja akku irrotettu. Ajosyvyyden säätö Paina pysäytinalustaa niin pitkälle kuin se menee. Pidä Akun asentaminen tai irrottaminen se tässä...
Page 22
Kuva8 Kulmaan ajaminen Ruuvausterän kiinnitys Kuva15 Tällä koneella voidaan kiinnittää ruuveja 15 mm päähän Kuva9 seinistä kuvan osoittamalla tavalla. Kuva10 Työnnä ruuvivyö ruuviohjaimen läpi. Työnnä vyö HUOMIO: seuraavaksi syöttölaatikon läpi, kunnes ensimmäinen Ruuvin kiinnittäminen alle 15 mm päähän seinästä • ruuvi tulee kiinnityskohtaa seuraavaan kohtaan.
Page 23
-laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seuraavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon. Väliseinäruuvivyö • Ristiruuvauskärki • Erilaisia alkuperäisiä Makita-akkuja ja latureita • Muovinen kantolaukku • HUOMAUTUS: Jotkin luettelossa mainitut varusteet voivat sisältyä • työkalun toimitukseen vakiovarusteina. Ne voivat...
Page 24
Skaņas līmenis strādājot var pārsniegt 80 dB (A). laiku). Lietojiet ausu aizsargus ENH101-15 Tikai Eiropas valstīm ENG900-1 EK Atbilstības deklarācija Vibrācija Mēs, uzņēmums „Makita Corporation", kā atbildīgs Vibrācijas kopējā vērtība (trīs asu vektora summa) ražotājs paziņojam, sekojošais/-ie „Makita" noteikta saskaņā ar EN60745: darbarīks/-i: Darba režīms: skrūvēšana bez triecienrežīma...
Page 25
Tehnisko dokumentāciju uztur mūsu pilnvarots pārstāvis izmantošanas), rūpīgi ievērojiet urbšanas drošības Eiropā - noteikumus šim izstrādājumam. NEPAREIZAS Makita International Europe Ltd. LIETOŠANAS šīs rokasgrāmatas drošības Michigan Drive, Tongwell, noteikumu neievērošanas gadījumā var gūt smagas Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglija traumas.
Page 26
Pārmērīga uzlāde saīsina akumulatora Zema akumulatora jauda: • kalpošanas laiku. Akumulatora atlikusī jauda ir pārāk zema, un Uzlādējiet akumulatora kasetni istabas darbarīks nedarbosies. Šādā gadījumā temperatūrā 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F). akumulatoru noņemiet un veiciet tam uzlādi.
Page 27
Kamēr darbarīks netiek izmantots, vienmēr • UZMANĪBU: uzstādiet griešanās virziena pārslēdzēja sviru Pirms skrūvēšanas darbībām vienmēr uzmanīgi • neitrālajā stāvoklī. pārbaudiet uzgali, vai tas nav nodilis. Nomainiet nodilušo uzgali, jo pretējā gadījumā stiprinājums MONTĀŽA būs pārāk mazs. Vienmēr turiet darbarīku paralēli skrūvējamajai •...
Piederumu vai rīku izmantojiet tikai tā paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. Lentā savienotas skrūves sausam mūrim • Krustveidīgs uzgalis •...
Page 29
Mechanizmo paskirtis: ENG901-1 Belaidis atsuktuvas su automatiniu tiektuvu Paskelbtasis vibracijos emisijos dydis nustatytas • Modelio Nr./ tipas: BFR440 pagal standartinį testavimo metodą ir jį galima priklauso serijinei gamybai ir naudoti vienam įrankiui palyginti su kitu. atitinka šias Europos direktyvas: Paskelbtasis vibracijos emisijos dydis taip pat gali •...
Page 30
šiam gaminiui, Europoje, kuris yra: laikymąsi. Dėl NETINKAMO NAUDOJIMO arba Makita International Europe Ltd. saugos taisyklių nesilaikymo, kurios pateiktos šioje Michigan Drive, Tongwell, instrukcijoje galima rimtai susižeisti. Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England (Anglija) ENC007-7 SVARBIOS SAUGOS 30.1.2009...
Niekada nekraukite galo įkrautos Žema akumuliatoriaus įtampa: • akumuliatoriaus kasetės. Likusi akumuliatoriaus energija per maža ir didelis įkrovimas trumpina įrankis negali veikti. Tokiu atveju išimkite akumuliatoriaus eksploatacijos laiką. akumuliatorių ir įkraukite jį. Kraukite akumuliatoriaus kasetę kambario Norimo varžto ilgio nustatymas temperatūroje 10 ゚...
SURINKIMAS Įrankį laikykite statmenai ruošinio paviršiui. Laikant • jį kampu, galima sugadinti varžtų galvutes, gali greičiau nusidėvėti grąžtas. Be to, gali būti prastai DĖMESIO: sukami varžtai. Prieš darydami ką nors įrankiui visada patikrinkite, • Iki pat sukimo pabaigos, tvirtai laikykite įrėmę įrankį •...
Page 33
šepetėlių laikiklių skylutėse. Pav.21 Atgal įtaisykite priekinį dangtelį ir tvirtai užveržkite abu varžtus. Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros centras; reikia naudoti kompanijos „Makita"...
ENG900-1 Ainult Euroopa riigid Vibratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Vibratsiooni koguväärtus (kolmeteljeliste vektorite Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, summa) määratud vastavalt EN60745: et alljärgnev(ad) Makita masin(ad): Töörežiim: kruvikeeramine ilma löökmehhanismi masina tähistus: kasutamata. Automaatse etteandega juhtmeta kruvikeeraja Vibratsiooni emissioon (a ) : 2,5 m/s või vähem...
Page 35
Tehnilist dokumentatsiooni hoitakse meie volitatud võib põhjustada tõsiseid vigastusi. ENC007-7 esindaja käes Euroopas, kelleks on: Makita International Europe Ltd. TÄHTSAD OHUTUSALASED Michigan Drive, Tongwell, JUHISED Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Inglismaa AKUKASSETI KOHTA 30.1.2009 Enne akukasseti kasutamist lugege akulaadijal, (2) akul ja (3) seadmel olevad kõik juhised ja hoiatused läbi.
Page 36
FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS Alltoodud tabelist leiate plaadil olevale numbrile vastavad kruvipikkuse ulatused. HOIATUS: Plaadile märgitud number Krvuvipikkuste vahemik (mm) Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne • 25/28 25 - 28 reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja 28 -35 akukassett eemaldatud.
Page 37
Olge ettevaatlik, et mitte keerata kruvi vastu teist, • Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb juba kinnitatud kruvi. vajalikud remonttööd, muud hooldus- ja reguleerimistööd Ärge kasutage tööriista ilma kruvideta. See • lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati kahjustab töödeldavat pinda. tuleb kasutada Makita varuosi.
Page 38
VALIKULISED TARVIKUD HOIATUS: Neid tarvikuid ja lisaseadiseid on soovitav kasutada • koos Makita tööriistaga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasutamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarvetel, milleks need on ette nähtud. Saate vajadusel kohalikust Makita teeninduskeskusest lisateavet nende tarvikute kohta.
15-1. Стена 6-1. Рычаг реверсивного 15-2. Стопорное основание переключателя 16-1. Ограничительная метка ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель BFR440 Лента с шурупами 4 мм x 25 мм - 41 мм Число оборотов без нагрузки (мин 4 000 Общая длина 357 мм Вес нетто...
Page 40
прикасайтесь к бите или детали. Они могут EN60745 быть очень горячими, что приведет к Техническая документация хранится у официального ожогам кожи. представителя в Европе: Makita International Europe Ltd. СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ Michigan Drive, Tongwell, ИНСТРУКЦИИ. Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England 30.1.2009 ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:...
ОПИСАНИЕ Не замыкайте контакты аккумуляторного блока между собой: ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ Не прикасайтесь к контактам какими-либо токопроводящими ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: предметами. Избегайте хранить аккумуляторный Перед регулировкой или проверкой • блок в контейнере вместе с другими функционирования всегда отключайте металлическими предметами, такими инструмент и вынимайте блок аккумуляторов. как...
Page 42
Низкое напряжение аккумуляторной батареи: Когда рычаг реверсивного переключателя находится • Уровень оставшегося заряда аккумулятора в нейтральном положении, триггерный слишком низкий и инструмент не работает. переключатель нажать нельзя. В этом случае снимите и зарядите ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: аккумуляторный блок. Перед работой всегда проверяйте направление •...
Page 43
Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ Данный инструмент можно использовать для оборудования, ремонт, любое другое закручивания на расстоянии в 15 мм от стены, как техобслуживание или регулировку необходимо показано на рисунке. производить в уполномоченных сервис-центрах Makita, с использованием только сменных частей производства Makita.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Эти принадлежности или насадки • рекомендуется использовать вместе с Вашим инструментом Makita, описанным в данном руководстве. Использование каких-либо других принадлежностей или насадок может представлять опасность получения травм. Используйте принадлежность или насадку только по указанному назначению. Если Вам необходимо содействие в получении...
Page 48
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884642B981...