Makita GA4030R Instruction Manual

Hide thumbs Also See for GA4030R:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Angle Grinder
Gerinda Sudut
ID
Máy Mài Góc Cầm Tay Hoạt
VI
Động Bằng Động Cơ Điện
เครื ่ อ งขั ด มุ ม
TH
GA4030R
GA4530R
GA5030R
INSTRUCTION MANUAL
PETUNJUK PENGGUNAAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
5
13
22
30

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita GA4030R

  • Page 1 Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL Gerinda Sudut PETUNJUK PENGGUNAAN Máy Mài Góc Cầm Tay Hoạt TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Động Bằng Động Cơ Điện เครื ่ อ งขั ด มุ ม คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน GA4030R GA4530R GA5030R...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 16 mm (5/8″) 16 mm (5/8″) Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17 Fig.19 Fig.18 Fig.20...
  • Page 5: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: GA4030R GA4530R GA5030R Wheel diameter 100mm (4″) 115mm (4-1/2″) 125mm (5″) Max. wheel thickness 6.4mm 7.2mm Spindle thread M14 or 5/8″ (country specific) Rated speed (n) 11,000min Overall length 266mm Net weight 1.7kg 1.8kg Safety class •...
  • Page 6: Grinder Safety Warnings

    When operating a power tool outdoors, use an Maintain power tools. Check for misalignment extension cord suitable for outdoor use. Use of or binding of moving parts, breakage of parts a cord suitable for outdoor use reduces the risk of and any other condition that may affect the electric shock.
  • Page 7: Safety Warnings Specific For Grinding And Abrasive Cutting-Off Operations

    cracks, tear or excess wear, wire brush for entering into the pinch point can dig into the surface of loose or cracked wires. If power tool or acces- the material causing the wheel to climb out or kick out. sory is dropped, inspect for damage or install The wheel may either jump toward or away from the an undamaged accessory.
  • Page 8: Additional Safety Warnings Specific For Abrasive Cutting-Off Operations

    Additional Safety Warnings Specific for Abrasive flange (especially the installing surface) or the Cutting-Off Operations: lock nut. Damage to these parts could result in wheel breakage. Do not “jam” the cut-off wheel or apply exces- Make sure the wheel is not contacting the sive pressure.
  • Page 9 Shaft lock Installing or removing wheel guard (For depressed center wheel, flap Press the shaft lock to prevent spindle rotation when disc, flex wheel, wire wheel brush installing or removing accessories. / abrasive cut-off wheel, diamond ► Fig.1: 1. Shaft lock wheel) NOTICE: Never actuate the shaft lock when the...
  • Page 10: Operation

    OPERATION CAUTION: Make sure that the mounting part of the inner flange fits into the inner diameter of the depressed center wheel / flap disc perfectly. WARNING: It should never be necessary to Mounting the inner flange on the wrong side may force the tool.
  • Page 11: Maintenance

    When installing the diamond wheel: Operation with abrasive cut-off / ► Fig.16: 1. Lock nut 2. Diamond wheel (Thinner diamond wheel than 4mm (5/32″)) 3. Diamond wheel (4mm (5/32″) or thicker) 4. Inner flange Optional accessory Operation with wire cup brush WARNING: When using an abrasive cut-off / diamond wheel, be sure to use only the special...
  • Page 12: Optional Accessories

    The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. ►Fig.20 100 mm (4″) model...
  • Page 13 BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: GA4030R GA4530R GA5030R Diameter roda 100 mm (4″) 115 mm (4-1/2″) 125 mm (5″) Ketebalan roda maks. 6,4 mm 7,2 mm Ulir spindel M14 atau 5/8″ (tergantung negara) Kecepatan terukur (n) 11.000 min Panjang keseluruhan...
  • Page 14 Jangan membiarkan mesin listrik kehujanan dengan baik. Penggunaan pembersih debu dapat atau kebasahan. Air yang masuk ke dalam mesin mengurangi bahaya yang terkait dengan debu. listrik akan meningkatkan risiko sengatan listrik. Penggunaan dan pemeliharaan mesin listrik Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan Jangan memaksa mesin listrik.
  • Page 15 dan spesifikasi yang disertakan bersama pendengaran. mesin listrik ini. Kelalaian untuk mematuhi Jaga agar orang di sekitar berada dalam jarak semua petunjuk yang tercantum di bawah ini aman yang jauh dari area kerja. Siapa pun dapat menyebabkan sengatan listrik, kebakaran yang masuk ke area kerja harus mengenakan dan/atau cedera serius.
  • Page 16 Pertahankan genggaman yang kuat pada pemotongan mungkin saja berbeda dengan flensa mesin listrik serta posisi badan dan lengan roda gerinda. Anda sehingga Anda dapat menahan gaya Jangan gunakan roda dengan kinerja yang hentakan balik. Selalu gunakan pegangan sudah rendah dari mesin listrik yang lebih tambahan, bila tersedia, untuk mengendalikan besar.
  • Page 17 18. Cakram pemotongan harus disesuaikan dengan memberikan tekanan yang terlalu besar pada sikat. Serpihan kawat dapat dengan dengan tekanan lateral. mudah menembus pakaian yang tipis dan/atau 19. Jangan gunakan sarung tangan kerja kain kulit. selama pengoperasian. Serat dari sarung tangan Jika penggunaan pelindung direkomendasikan kain dapat masuk ke mesin dan mengakibatkan untuk sikat kawat, jangan sampai roda kawat...
  • Page 18 ► Gbr.4: 1. Pelindung roda 2. Kotak penahan CATATAN: Tunggu lebih dari satu detik sebelum 3. Sekrup menyalakan mesin kembali jika penyalaan ulang yang tidak disengaja terjadi. Untuk mesin dengan pelindung roda CATATAN: Jika mesin mengalami kelebihan beban dengan tipe tuas klem dan suhu mesin mencapai level tertentu, masin dapat berhenti secara otomatis.
  • Page 19 Memasang atau melepas roda flex PENGGUNAAN Pilihan Aksesori PERINGATAN: Tidak perlu sampai memaksa PERINGATAN: Selalu gunakan pelindung mesin. Bobot mesin sudah memberi tekanan yang dengan penahan jika roda flex dipasang pada cukup. Pemaksaan dan tekanan yang berlebihan mesin. Roda dapat pecah selama penggunaan, dan dapat mengakibatkan kerusakan yang berbahaya pelindung membantu mengurangi risiko cedera pada pada roda.
  • Page 20 Untuk model 115 mm / 125 mm Operasi dengan roda pemotongan abrasif / roda intan Ketika memasang roda pemotong abrasif: ► Gbr.15: 1. Mur kunci 2. Roda pemotong abrasif Pilihan Aksesori (Lebih tipis dari 4 mm) 3. Roda pemotong abrasif (4 mm atau lebih tebal) 4. Flensa PERINGATAN: Ketika menggunakan dalam...
  • Page 21: Aksesori Pilihan

    Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat tambahan sesuai dengan peruntukkannya. Jika Anda memerlukan bantuan lebih rinci berkenaan dengan aksesori ini, tanyakan pada Pusat Layanan Makita terdekat. ►Gbr.20...
  • Page 22: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: GA4030R GA4530R GA5030R Đường kính đĩa mài 100 mm (4″) 115 mm (4-1/2″) 125 mm (5″) Chiều dày đĩa mài tối đa 6,4 mm 7,2 mm Ren của trụ quay M14 hoặc 5/8″...
  • Page 23 trong điều kiện ẩm ướt. Nước lọt vào dụng cụ được thiết kế của dụng cụ máy đó. máy sẽ làm tăng nguy cơ điện giật. Không sử dụng dụng cụ máy nếu công tắc Không lạm dụng dây điện. Không được phép không bật và...
  • Page 24 kiện đó vào dụng cụ máy của bạn thì điều đó hoàn thể quấn lấy bề mặt và kéo công cụ máy vượt khỏi toàn không đảm bảo việc vận hành máy an toàn. tầm kiểm soát của bạn. Tốc độ định mức của phụ kiện ít nhất phải 13.
  • Page 25 thiết kế cho chúng sẽ không thể được bảo vệ đầy Cảnh báo an toàn chỉ định cho thao tác chà nhám: đủ và thường không an toàn. Không sử dụng giấy chà nhám dạng đĩa có Bề mặt tay cầm của đĩa mài trung tâm bị nén khổ...
  • Page 26 15. Nếu nơi làm việc rất nóng và ẩm ướt, hoặc bị Chống vô tình khởi động lại ô nhiễm nặng bởi bụi dẫn điện, hãy dùng bộ ngắt điện đoản mạch (30 mA) để bảo đảm an Dụng cụ sẽ không khởi động với công tắc đang được toàn cho người vận hành.
  • Page 27 vệ người vận hành tùy theo công việc. Đảm bảo đã vặn Lắp hoặc tháo đĩa lật chặt bu-lông sáu cạnh. Để tháo phần bảo vệ đĩa, hãy làm ngược lại quy trình Phụ kiện tùy chọn lắp vào. ► Hình4: 1. Phần bảo vệ đĩa 2. Hộp ổ đệm 3. Vít CẢNH BÁO: Luôn sử...
  • Page 28 Đối với việc lắp đặt, tuân theo các hướng dẫn dành cho THẬN TRỌNG: Không bao giờ bật dụng cụ đĩa mài trung tâm bị nén xuống. lên khi nó đang tiếp xúc với phôi gia công, điều Hướng gắn đai ốc khóa và vành trong sẽ khác nhau này có...
  • Page 29 đích đã quy định sẵn của chúng. Nếu bạn cần bất kỳ sự hỗ trợ nào để biết thêm chi tiết về các phụ tùng này, hãy hỏi Trung tâm Dịch vụ của Makita tại địa phương của bạn.
  • Page 30 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น : GA4030R GA4530R GA5030R เส ้ น ผ ่ า นศ ู น ย ์ ก ลางล ู ก ล ้ อ...
  • Page 31 ระเบิ ด เช่ น ในสถานที ่ ท ี ่ ม ี ข องเหลว ก๊ า ซ หรื อ ฝุ ่ น ผงที ่ 3. ป้ อ งกั น ไม่ ใ ห้ เ กิ ด การเปิ ด ใช้ ง านโดยไม่ ต ั ้ ง ใจ ตรวจสอบ มี...
  • Page 32 งาน อุ บ ั ต ิ เ หตุ จ � า นวนมากเกิ ด จากการดู แ ลรั ก ษาเครื ่ อ ง เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ของคุ ณ อุ ป กรณ์ เ สริ ม ที ่ ม ี ข นาดไม่ มื...
  • Page 33 กลั บ เกิ ด ขึ ้ น การดี ด กลั บ จะท� า ให้ เ ครื ่ อ งมื อ สะบั ด ไปยั ง หากคุ ณ สู ญ เสี ย การควบคุ ม สายไฟอาจจะถู ก ตั ด หรื อ ถู ก ดึ ง ท� า ให้ ม ื อ หรื อ แขนของคุ ณ ถู ก ดึ ง เข้ า ไปในอุ ป กรณ์ ทิ...
  • Page 34 1. อย่ า ท� า ให้ ล ู ก ล้ อ ตั ด “ติ ด ” หรื อ ใช้ แ รงดั น มากเกิ น ไป ที ่ ข ยายใหญ่ ข ึ ้ น เนื ่ อ งจากโหลดการท� า งานและแรงหนี อย่ า พยายามท� า ความลึ ก ในการตั ด มากเกิ น ไป การ ศู...
  • Page 35 ปฏิ บ ั ต ิ ต ามค� า แนะน� า เหล่ า นี ้ การยกเลิ ก ระบบป้ อ งกั น การเริ ่ ม ท� า งานใหม่ โ ดยไม่ ต ั ้ ง ใจ ให้ ดั น สวิ ต ช์ เ ลื ่ อ นกลั บ ไปที ่ ต � า แหน่ ง “O (OFF)” ค�...
  • Page 36 ส� า หรั บ เครื ่ อ งมื อ ที ่ ม ี ท ี ่ ป ้ อ งกั น ล้ อ ประเภทสกรู ล ็ อ ค วิ ธ ี ก ารขั น แน่ น น็ อ ตล็ อ ค ให้ ก ดที ่ ล ็ อ คก้ า นให้ แ น่ น เพื ่ อ ให้ แ กน หมุ...
  • Page 37 การใช้ ง านกั บ ล้ อ ตั ด แบบขั ด /ลู ก ล้ อ เพชร การใช้ ง าน อุ ป กรณ์ เ สริ ม ค� ำ เตื อ น: คุ ณ ไม่ จ � า เป็ น ต้ อ งออกแรงกดเครื ่ อ งมื อ น� ้ า หนั...
  • Page 38 เมื ่ อ ติ ด ตั ้ ง ลู ก ล้ อ เพชร การท� า งานกั บ แปรงลวดกลม หมายเลข 14: 1. น็ อ ตล็ อ ค 2. ลู ก ล้ อ เพชร (บางกว่ า 4 ► mm) 3. ลู ก ล้ อ เพชร (4 mm หรื อ หนา อุ...
  • Page 39 วั ต ถุ ป ระสงค์ ท ี ่ ร ะบุ ไ ว้ เ ท่ า นั ้ น หากต้ อ งการทราบรายละเอี ย ดเพิ ่ ม เติ ม เกี ่ ย วกั บ อุ ป กรณ์ เ สริ ม เหล่ า นี ้ โปรดสอบถามศู น ย์ บ ริ ก าร Makita ใกล้ บ ้ า นคุ ณ...
  • Page 40 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885462B378 EN, ID, VI, TH www.makita.com 20150813...

This manual is also suitable for:

Ga4530rGa5030r

Table of Contents