Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Español
  • Português
  • Nederlands
  • Dansk
  • Norsk
  • Svenska
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Česky
  • Slovensky
  • Polski
  • Magyar
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Latviski
  • Lietuviškai
  • Eesti
  • Pусский
  • Български
  • Українська

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

WS 8-115 S, WS 8-125 S, WS 8-125 SK
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijâm oriěinâlvalodâ
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG WS 8-115 S

  • Page 1 WS 8-115 S, WS 8-125 S, WS 8-125 SK Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijâm oriěinâlvalodâ Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное...
  • Page 2: Table Of Contents

    Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save English EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
  • Page 3 VIII Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема Комплектуючі ‫الملحق‬...
  • Page 6 0° 30° 30° 60° 60°...
  • Page 7 < 6 mm > 6 mm...
  • Page 9 Start Stop...
  • Page 10 < 30°...
  • Page 11 Accessory Tilbehør Príslušenstv Aksessuaarid Zubehör Tilbehør Wyposażenie Äîïîëíèòåëü Accessoires Tillbehör Tartozékokat Аксесоари Accessorio Lisälaite Oprema Accesoriu Accessorio Εξαρτήματα Piederumi Додатоци Acessório Aksesuar Prieda Комплектуючі Toebehoren Příslušenství Tarvikud ‫الملحق‬ VIII...
  • Page 12 Accessory Tilbehør Príslušenstv Aksessuaarid Zubehör Tilbehør Wyposażenie Äîïîëíèòåëü Accessoires Tillbehör Tartozékokat Аксесоари Accessorio Lisälaite Oprema Accesoriu Accessorio Εξαρτήματα Piederumi Додатоци Acessório Aksesuar Prieda Комплектуючі Toebehoren Příslušenství Tarvikud ‫الملحق‬...
  • Page 13: English

    TECHNICAL DATA WS 8-115 S WS 8-125 S WS 8-125 SK Angle Grinder 4560 58 01... 4560 78 01... 4560 90 01... Production code ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Rated input 800 W 800 W 800 W Rated speed...
  • Page 14 j) Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, WARNING! when performing an operation where the cutting accessory Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/ contacting a “live”...
  • Page 15 Safety Warnings Specific for Grinding and Abrasive Cutting- Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations: Off Operations: a) Be aware that wire bristles are thrown by the brush a) Use only wheel types that are recommended for your even during ordinary operation. Do not overstress the wires power tool and the specific guard designed for the selected by applying excessive load to the brush.
  • Page 16 Do not dispose of electric tools together with household waste material. Electric tools and electronic equipment Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to that have reached the end of their life must be collected be replaced which have not been described, please contact one of our separately and returned to an environmentally compatible AEG service agents (see our list of guarantee/service addresses).
  • Page 17: Deutsch

    TECHNISCHE DATEN WS 8-115 S WS 8-125 S WS 8-125 SK Winkelschleifer 4560 58 01... 4560 78 01... 4560 90 01... Produktionsnummer ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nennaufnahmeleistung 800 W 800 W 800 W Nenndrehzahl 12000 min 12000 min 12000 min D= Schleifscheibendurchmesser max.
  • Page 18 kleine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fernhält. WARNUNG! Die Augen sollen vor herumfliegenden Fremdkörpern geschützt Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. werden, die bei verschiedenen Anwendungen entstehen. Staub- oder Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entstehenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Staub filtern.
  • Page 19 a) Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie b) Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position, in der Sie die Trennscheibe. Wenn Sie die Trennscheibe im Werkstück von sich Rückschlagkräfte abfangen können.
  • Page 20 über die Kundendienstorganisation erhältlich ist. Wegen Kurzschlussgefahr dürfen Metallteile nicht in die Lüftungs- schlitze gelangen. Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswech- Einschaltvorgänge erzeugen kurzfristige Spannungsabsenkungen. seln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).
  • Page 21 SYMBOLE ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR! Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetrieb- nahme sorgfältig durch. Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen. Schutzhandschuhe tragen! Vor allen Arbeiten an der Maschine den Stecker aus der Steckdose ziehen. Keine Kraft anwenden. Nur für Trennarbeiten. Nur für Schleifarbeiten.
  • Page 22 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES WS 8-115 S WS 8-125 S WS 8-125 SK Meuleuse d‘Angle 4560 58 01... 4560 78 01... 4560 90 01... Numéro de série ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Puissance nominale de réception 800 W 800 W 800 W...
  • Page 23: Français

    h) Porter un équipement de protection individuelle. En fon- AVERTISSEMENT! ction de l’application, utiliser un écran facial, des lunettes de Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après masque antipoussières, des protections auditives, des gants peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves...
  • Page 24 a) Maintenir fermement l’outil électrique et placer votre c) Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est inter- corps et vos bras pour vous permettre de résister aux forces rompue pour une raison quelconque, mettre l’outil électrique de rebond. Toujours utiliser une poignée auxiliaire, le cas hors tension et tenir l’outil électrique immobile jusqu’à...
  • Page 25 En raison de risques de court-circuit, veiller à ce qu‘aucune pièce métallique ne pénètre dans les ouïes de ventilation. N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations de Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisses service après-vente AEG (voir brochure Garantie/Adresses des stations...
  • Page 26 SYMBOLES ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER! Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine. Porter des gants de protection! Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant.
  • Page 27: Italiano

    DATI TECNICI WS 8-115 S WS 8-125 S WS 8-125 SK Smerigliatrice angulare 4560 58 01... 4560 78 01... 4560 90 01... Numero di serie ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Potenza assorbita nominale 800 W 800 W 800 W...
  • Page 28 dei casi i portautensili o accessori danneggiati si rompono nel corso di AVVERTENZA! questo periodo di prova. E’ necessario leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le h) Indossare abbigliamento di protezione. A seconda istruzioni. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo dell’applicazione in corso utilizzare una visiera completa, e delle istruzioni operative si potrà...
  • Page 29 nella direzione opposta a quella della rotazione del portautensili o c) Utensili abrasivi possono essere utilizzati esclusivamente dell’accessorio. per le possibilità applicative esplicitamente raccomandate. P. es.: Mai eseguire lavori di levigatura con la superficie Se p. es. un disco abrasivo resta agganciato o bloccato nel pezzo in laterale di un disco abrasivo da taglio diritto.
  • Page 30 L‘installazione di pezzi di ricambio non specificamente prescritti di tensione. In caso di reti di alimentazioni che non siano in dall‘AEG va preferibilmente effettuata dal servizio di assistenza clienti condizioni ottimali può capitare che altre macchine possono subire AEG (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
  • Page 31 In caso di mancanza del disegno esploso, può essere Utensile elettrico di classe di protezione II. Utensile richiesto al seguente indirizzo: Techtronic Industries GmbH, elettrico sul quale la protezione contro la folgorazione Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. elettrica non dipende soltanto dall‘isolamento di base, ma anche dall‘applicazione di ulteriori misure di DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ...
  • Page 32 DATOS TÉCNICOS WS 8-115 S WS 8-125 S WS 8-125 SK Amoladora Angular 4560 58 01... 4560 78 01... 4560 90 01... Número de producción ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Potencia de salida nominal 800 W 800 W 800 W...
  • Page 33: Español

    mascarilla antipolvo, protectores auditivos, guantes de ADVERTENCIA! protección o un mandil especial adecuado para protegerle Rogamos leer las indicaciones de seguridad y las instruccio- de los pequeños fragmentos que pudieran salir proyectados nes. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruc- al desprenderse del útil o pieza.
  • Page 34 a) Sujete con firmeza la herramienta eléctrica y mantenga Instrucciones de seguridad adicionales específicas para el tronzado su cuerpo y brazos en una posición propicia para resistir las fuerzas de reacción. Si forma parte del aparato, utilice a) Evite que se bloquee el disco tronzador y una presión de siempre la empuñadura adicional para poder soportar mejor aplicación excesiva.
  • Page 35 Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas cuyo el plato de rectifi cado de plástico y para trabajarcon el cepillo de recambio no está...
  • Page 36 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Herramienta eléctrica de la clase de protección II. Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto Herramientas eléctricas, en las que la protección descrito bajo „Datos técnicos“ cumple todas las disposiciones contra un choque eléctrico no depende solamente del pertinentes de las directivas aislamiento básico sino también de la aplicación de medi- 2011/65/EU (RoHS)
  • Page 37: Português

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS WS 8-115 S WS 8-125 S WS 8-125 SK Rebarbadora Angular 4560 58 01... 4560 78 01... 4560 90 01... Número de produção ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Potência absorvida nominal 800 W 800 W 800 W Número de rotações nominal...
  • Page 38 h) Utilizar um equipamento de protecção pessoal. De acordo ATENÇÃO! com a aplicação, deverá utilizar uma protecção para todo o Leia todas as instruções de segurança e todas as instruções. rosto, protecção para os olhos ou um óculos protector. Se for O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo necessário, deverá...
  • Page 39 de rotação do disco no local do bloqueio. Sob estas condições os Outras advertências especiais de segurança para separar por discos abrasivos também podem partir-se. rectificação Um contra-golpe é a consequência de uma utilização incorrecta ou a) Evitar um bloqueio do disco de corte ou uma força de indevida da ferramenta eléctrica.
  • Page 40 No caso de impendân- instruções, será de toda a conveniência mandar executar esse trabalho cias de rede inferiores a 0,2 ohms não é de se esperar quaisquer a um Serviço de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/Endereços de interferências. Serviços de Assistência).
  • Page 41 SYMBOLE ATENÇÃO! PERIGO! Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar a máquina em funcionamento. Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina. Use luvas de protecção! Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a ficha da tomada. Não aplique força.
  • Page 42 TECHNISCHE GEGEVENS WS 8-115 S WS 8-125 S WS 8-125 SK Haakse slijpmachine 4560 58 01... 4560 78 01... 4560 90 01... Productienummer ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominaal afgegeven vermogen 800 W 800 W 800 W Nominaal toerental...
  • Page 43: Nederlands

    van toepassing een stofmasker, een gehoorbescherming, WAARSCHUWING! werkhandschoenen of een speciaal schort dat kleine slijp- Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen door. Als de en materiaaldeeltjes tegenhoudt. Uw ogen moeten worden waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit beschermd tegen wegvliegende deeltjes die bij verschillende toepas- een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
  • Page 44 a) Houd het elektrische gereedschap goed vast en breng uw Overige bijzondere waarschuwingen voor doorslijpwerkzaamheden lichaam en uw armen in een positie waarin u de terugslag- krachten kunt opvangen. Gebruik altijd de extra handgreep, a) Voorkom blokkeren van de doorslijpschijf en te hoge indien aanwezig, om de grootst mogelijke controle te aandrukkracht.
  • Page 45 Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke het slijpen met een kunststof slijpschijf en voor hetwerken met niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG servicedienst een staalborstel. Neem in twijfelgevallen deaanwijzingen van de verwisseld worden (zie Serviceadressen).
  • Page 46 EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Elektrisch gereedschap van de beschermingsklasse We verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het pro- II. Elektrisch gereedschap waarbij de bescherming duct in de “Technische data” voldoet aan alle relevante bepalingen tegen elektrische schokken niet afhankelijk is van de van de richtlijnen basisisolatie, maar waarin ook extra veiligheidsmaat- 2011/65/EU (RoHS)
  • Page 47: Dansk

    TEKNISKE DATA WS 8-115 S WS 8-125 S WS 8-125 SK Vinkelsliber 4560 58 01... 4560 78 01... 4560 90 01... Produktionsnummer ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominel optagen effekt 800 W 800 W 800 W Nominelt omdrejningstal 12000 min...
  • Page 48 i) Sørg for tilstrækkelig afstand til andre personer under ADVARSEL! arbejdet. Enhver, der betræder arbejdsområdet, skal bruge Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige vejledninger. I personligt beskyttelsesudstyr. Brudstykker fra emnet eller bræk- tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og ket indsatsværktøj kan flyve væk og føre til kvæstelser også uden for instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige det direkte arbejdsområde.
  • Page 49 c) Undgå at din krop befinder sig i det område, hvor d) Tænd ikke for elværktøjet, så længe det befinder sig i el-værktøjet bevæger sig i forbindelse med et tilbageslag. emnet. Sørg for at skæreskiven når op på sit fulde omdrej- Tilbageslaget driver elværktøjet i modsat retning af slibeskivens ningstal, før du forsigtigt fortsætter snittet.
  • Page 50 0,2 Ohm, er det usandsynligt, at der opstår via kundeservicens organisation. ulemper. Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis TILTÆNKT FORMÅL udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco service (se kundeserviceadresser).
  • Page 51 SYMBOLER VIGTIGT! ADVARSEL! FARE! Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning. Når der arbejdes med maskinen, skal man have beskyt- telsesbriller på. Brug beskyttelseshandsker! Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af stikdåsen. Brug ikke kraft. Kun til skærearbejder. Kun til slibearbejder. Tilbehør - Ikke inkluderet i leveringsomfanget, kab købes som tilbehør.
  • Page 52: Norsk

    TEKNISKE DATA WS 8-115 S WS 8-125 S WS 8-125 SK Vinkelsliper 4560 58 01... 4560 78 01... 4560 90 01... Produksjonsnummer ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominell inngangseffekt 800 W 800 W 800 W Nominelt turtall 12000 min...
  • Page 53 j) Ta kun tak i elektroverktøyet på de isolerte gripeflatene, ADVARSEL! hvis du utfører arbeid der innsatsverktøyet kan treffe på Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger. Feil ved skjulte strømledninger eller den egne strømledningen. overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan Kontakt med en ledning som er under spenning, kan også...
  • Page 54 e) Ikke bruk sagbleadet med kjeder eller tenner. Slike verktøy Spesielle advarsler om sandpapirsliping: forårsaker ofte et tilbakeslag eller at man mister kontrollen over a) Ikke bruk overdimensjonerte slipeskiver, følg produ- elektroverktøyet. sentens informasjoner om slipepapir-størrelsen. Slipeskiver Spesielle advarsler om sliping og kapping som peker ut over slipetallerkenen kan forårsake skader og føre til at slipeskivene blokkerer eller revner eller til at det oppstår a) Bruk kun slipeskiver som er godkjent for dette elektro-...
  • Page 55 Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskiftning avfall bedrift. Informer deg hos myndighetene på stedet eller hos din fagforhandler hvor det finnes recycling bedrifter ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). oppsamlingssteder. Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos Elektroverktøy av verneklasse II.
  • Page 56 TEKNISKA DATA WS 8-115 S WS 8-125 S WS 8-125 SK Vinkelslip 4560 58 01... 4560 78 01... 4560 90 01... Produktionsnummer ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominell upptagen effekt 800 W 800 W 800 W Märkvarvtal 12000 min...
  • Page 57: Svenska

    arbetsområdet måste använda personlig skyddsutrustning. VARNING! Brottstycken från arbetsstycket eller insatsverktygen kan slungas ut Läs alla säkerhetsanvisningar och andra tillhörande anvis- och orsaka personskada även utanför arbetsområdet. ningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte j) Håll fast elverktyget endast vid de isolerade handtagen följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
  • Page 58 e) Använd inte kedje- eller tandat sågblad. Sådana insats- Speciella säkerhetsanvisningar för sandpappersslipning: verktyg orsakar ofta bakslag eller gör att du förlorar kontrollen över a) Använd inte för stora slippapper, se tillverkarens elverktyget. uppgifter om slippapperets storlek. Slippapper som står ut Speciella varningar för slipning och kapslipning över sliprondellen kan leda till personskada, blockera, rivas sönder eller också...
  • Page 59 Kontakta den lokala myn- Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad (se broschyr digheten respektive kommunen eller fråga återförsäljare var det finns speciella avfallsstationer för elskrot.
  • Page 60 TEKNISET ARVOT WS 8-115 S WS 8-125 S WS 8-125 SK Kulmahiomakone 4560 58 01... 4560 78 01... 4560 90 01... Tuotantonumero ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nimellinen teho 800 W 800 W 800 W Nimellinen kierrosluku 12000 min...
  • Page 61: Suomi

    d) Käyttötyökalun sallitun kierrosluvun täytyy olla vähin- p) Älä käytä vaihtotyökaluja, jotka tarvitsevat nestemäistä jäähdytysainetta. Veden tai muiden nestemäisten jäähdytysainei- tään yhtä korkea kuin sähkötyökalulla ilmoitettu korkein den käyttö saattaa johtaa sähköiskuun. kierrosluku. Sallittua nopeammin pyörivät lisävarusteet voivat rikkoutua ja lentää ympäriinsä. Takaisku ja vastaavat varo-ohjeet e) Vaihtotyökalun ulkohalkaisijan ja paksuuden tulee Takaisku on äkillinen reaktio, joka syntyy pyörivän vaihtotyökalun,...
  • Page 62 d) Käytä aina virheetöntä, oikean kokoista ja muotoista Täydentäviä turvallisuusmääräyksiä ja työskentelyohjeita kiinnityslaippaa valitsemallesi hiomalaikalle. Sopivat laipat Metallien hionnassa syntyy kipinöintiä. Tarkista, ettei kenellekään tukevat hiomalaikkaa ja vähentävät näin hiomalaikan murtumisriskiä. aiheuteta vaaraa. Tulipalovaaran takia ei lähistöllä saa olla mitään Katkaisulaikkojen laipat saattavat poiketa muitten hiomalaikkojen palavia aineita (kipinäetäisyydellä).
  • Page 63 Sähkö- ja elektroniset laitteet tulee kerätä erikseen saatavana teknisen asiakaspalvelun kautta. ja toimittaa kierrätysliikkeeseen ympäristöystävällistä hävittämistä varten. Pyydä paikallisilta viranomaisilta tai Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten alan kauppiaaltasi tarkemmat tiedot kierrätyspisteistä ja AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa keräyspaikoista.
  • Page 64 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ WS 8-115 S WS 8-125 S WS 8-125 SK ΓΩΝΙΑΚΟΣ ΤΡΟΧΟΣ 4560 58 01... 4560 78 01... 4560 90 01... Αριθμός παραγωγής ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Ονομαστική ισχύς 800 W 800 W 800 W Ονομαστικός αριθμός στροφών...
  • Page 65: Ελληνικά

    από το επίπεδο περιστροφής του εργαλείου, κι ακολούθως ν’ ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! αφήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο να εργαστεί ένα λεπτό υπό Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις ασφαλείας και τις Οδηγίες. το μέγιστο αριθμό στροφών χωρίς φορτίο. Τυχόν χαλασμένα Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων εργαλεία...
  • Page 66 Κλότσημα και σχετικές προειδοποιητικές υποδείξεις b) Να χρησιμοποιείτε πάντοτε τον προφυλακτήρα που προβλέπεται για τον τύπο του εκάστοτε λειαντικού σώματος. Το κλότσημα είναι μια απροσδόκητη αντίδραση όταν το Ο προφυλακτήρας πρέπει να είναι ασφαλώς στερεωμένος περιστρεφόμενο εργαλείο, π. χ. ο δίσκος κοπής, ο δίσκος λείανσης, στο...
  • Page 67 f) Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί σε „τομές θυλάκων“ σε Προσέξτε παρακαλώ αυτό το σημείο κατά τη χρήση της συσκευής υπάρχοντες τοίχους ή άλλους τυφλούς τομείς. Ο βυθιζόμενος μας. δίσκος κοπής μπορεί να κόψει σωλήνες φωταερίου (γκαζιού) ή νερού, Συνδέετε τη μηχανή στην πρίζα μόνο αν ο διακόπτης είναι στη θέση ηλεκτρικές...
  • Page 68 εξαρτημάτων. την αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η αντικατάσταση δεν έχει Ηλεκτρικά μηχανήματα δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται περιγραφεί, σ‘ ένα κέντρο σέρβις της AEG (προσέξτε το εγχειρίδιο μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά Εγγύηση/Διευθύνσεις εξυπηρέτησης πελατών). μηχανήματα συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται...
  • Page 69: Türkçe

    TEKNIK VERILER WS 8-115 S WS 8-125 S WS 8-125 SK Açı taşlama aleti 4560 58 01... 4560 78 01... 4560 90 01... Üretim numarası ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Giriş gücü 800 W 800 W 800 W Devir sayısı...
  • Page 70 i) Başkalarının çalıştığınız yerden güvenli uzaklıkta UYARI! olmasına dikkat edin. Çalışma alanınıza girmek zorunda olan Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları. Açıklanan uyarılara ve herkes koruyucu donanım kullanmalıdır. İş parçasının veya ucun talimat hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına, kırılması sonucu ortaya çıkan parçacıklar etrafa savrularak çalışma yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir.
  • Page 71 d) Özellikle köşeleri, keskin kenarları ve benzerlerini f) Mevcut bulunan duvarlardaki „Cep kesitlerinde“ veya diğer görünmeyen sahalarda özellikle dikkatli olunuz. Malzeme işlerken dikkatli olun. Ucun iş parçasından dışarı çıkmasını içine dalan kesici taşlama diskleri kesme işlemi sırasında gaz veya su ve takılıp sıkışmasını...
  • Page 72 çevreye zarar vermeden bertaraf edilmeleri hazırlanmış bir elektrik kablosu ile değiştirilmesi gerekmektedir. için bir atık değerlendirme tesisine götürülmelidirler. Yerel Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi makamlara veya satıcınıza geri dönüşüm tesisleri ve atık açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri servisinde değiştirin toplama merkezlerinin yerlerini danışınız.
  • Page 73: Česky

    TECHNICKÁ DATA WS 8-115 S WS 8-125 S WS 8-125 SK Úhlová bruska 4560 58 01... 4560 78 01... 4560 90 01... Výrobní číslo ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Jmenovitý příkon 800 W 800 W 800 W Jmenovité otáčky...
  • Page 74 i) Dbejte u ostatních osob na bezpečnou vzdálenost k Vaší VAROVÁNI! pracovní oblasti. Každý, kdo vstoupí do této pracovní oblasti, Seznamte se se všemi bezpečnostními pokyny a sice i s musí nosit osobní ochranné vybavení. Úlomky obrobku nebo pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů ulomených nasazovacích nástrojů...
  • Page 75 elektronářadí v místě zablokování do opačného směru k pohybu f) Buďte zejména opatrní při tzv. „kapsových řezech“ do stá- brusného kotouče. vajících stěn a ve špatně viditelných úsecích. Zanořující se dělící kotouč může při zaříznutí do plynových, vodovodních či elektrických d) Zvlášť...
  • Page 76 Na místních úřadech nebo u vašeho Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž specializovaného prodejce se informujte na recyklační výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu AEG.
  • Page 77: Slovensky

    TECHNICKÉ ÚDAJE WS 8-115 S WS 8-125 S WS 8-125 SK Uhlová brúska 4560 58 01... 4560 78 01... 4560 90 01... Výrobné číslo ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Menovitý príkon 800 W 800 W 800 W Menovitý počet obrátok...
  • Page 78 používajte ochrannú dýchaciu masku, chrániče sluchu, POZOR! pracovné rukavice alebo špeciálnu zásteru, ktorá Vás uchráni Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými pokynmi. Zaned- pred odletujúcimi drobnými čiastočkami brusiva a obrába- banie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených ného materiálu. Predovšetkým oči treba chrániť pred odletujúcimi v nasledujúcom texte môže mať...
  • Page 79 Spätný ráz je následkom nesprávneho a chybného používania Ďalšie osobitné výstražné upozornenia k rezacím kotúčom ručného elektrického náradia. Vhodnými preventívnymi opatreni- a) Vyhýbajte sa zablokovaniu rezacieho kotúča alebo použitiu ami, ktoré popisujeme v nasledujúcom texte, mu možno zabrániť. príliš veľkého prítlaku. Nevykonávajte žiadne nadmierne a) Ručné...
  • Page 80 Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu inštalačný predpis na Vaše elektrické zariadenie. Venujte prosím na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier (viď tomuto pozornosť pri použivaní nášho prístroja. brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
  • Page 81 SYMBOLY POZOR! NEBEZPEČENSTVO! Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu. Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. Používajte ochranné rukavice! Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Nepoužívajte silu. Iba na rezanie. Iba na brúsenie. Slov Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej výbavy, odporúčané...
  • Page 82: Polski

    DANE TECHNICZNE WS 8-115 S WS 8-125 S WS 8-125 SK Szlifierka kątowa 4560 58 01... 4560 78 01... 4560 90 01... Numer produkcyjny ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Znamionowa moc wyjściowa 800 W 800 W 800 W Znamionowa prędkość obrotowa...
  • Page 83 h) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne. W zależności OSTRZEŻENIE! od rodzaju pracy, należy nosić maskę ochronną pokrywającą Prosimy o przeczytanie wskazówek bezpieczeństwa i całą twarz, ochronę oczu lub okulary ochronne. W razie zaleceń, również tych. Błędy w przestrzeganiu poniższych potrzeby należy użyć maski przeciwpyłowej, ochrony słuchu, wskazówek mogą...
  • Page 84 Odrzut jest następstwem niewłaściwego lub błędnego użycia Dodatkowe szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzia. Można go uniknąć przez zachowanie opisanych przecinania ściernicą poniżej odpowiednich środków ostrożności. a) Należy unikać zablokowania się tarczy tnącej lub za dużego a) Elektronarzędzie należy mocno trzymać, a ciało i ręce nacisku.
  • Page 85 Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne Nie dopuszczać do przedostawania się części metalowych do AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla których nie podano szczelin powietrznych - niebezpieczeństwo zwarcia! opisu, należy skontaktować się z przedstawicielami serwisu AEG (patrz lista punktów obsługi gwarancyjnej/serwisowej).
  • Page 86 SYMBOLE UWAGA! OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO! Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji. Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne. Nosić rękawice ochronne! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Nie używać siły. Tylko do cięcia. Tylko do szlifowania.
  • Page 87: Magyar

    MŰSZAKI ADATOK WS 8-115 S WS 8-125 S WS 8-125 SK Sarokcsiszoló 4560 58 01... 4560 78 01... 4560 90 01... Gyártási szám ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Névleges teljesítményfelvétel 800 W 800 W 800 W Névleges fordulatszám 12000 min...
  • Page 88 h) Viseljen személyi védőfelszerelést. Használjon az alkal- FIGYELMEZTETÉS! mazásnak megfelelő teljes védőálarcot, szemvédőt vagy Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást. A védőszemüveget. Amennyiben célszerű, viseljen porvédő következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramüt- álarcot, zajtompító fülvédőt, védő kesztyűt vagy különleges ésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
  • Page 89 Egy visszarúgás az elektromos kéziszerszám hibás vagy helytelen További különleges figyelmeztető tájékoztató a használatának következménye. Ezt az alábbiakban leírásra kerülő daraboláshoz megfelelő óvatossági intézkedésekkel meg lehet gátolni. a) Kerülje el a hasítókorong leblokkolását, és ne gyakoroljon a) Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot, túl erős nyomást a készülékre.
  • Page 90 A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét áram alá Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és tartozékokat helyezni. szabad használni. A készülék azon részeinek cseréjét, amit a kezelési útmutató nem engedélyez, kizárólag a javításra feljogosított márkas- Rövidzárlat veszélye miatt a szellőzőnyílásokba nem kerülhetnek...
  • Page 91 SZIMBÓLUMOK FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS! VESZÉLY! Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja. Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni. Hordjon védőkesztyűt! Bármilyen jellegű karbantartás vagy javítás előtt a készüléket áramtalanítani kell. Ne alkalmazzon erőt. Csak vágási munkákhoz. Csak csiszolási munkákhoz. Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag nincsenek a készülékhez mellékelve, külön lehet megrendelni.
  • Page 92 TEHNIČNI PODATKI WS 8-115 S WS 8-125 S WS 8-125 SK Kotni brusilniki 4560 58 01... 4560 78 01... 4560 90 01... Proizvodna številka ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nazivna sprejemna moč 800 W 800 W 800 W Nazivno število vrtljajev...
  • Page 93: Slovensko

    i) Pazite, da bodo druge osebe varno oddaljene od Vašega OPOZORILO! delovnega območja. Vsak, ki stopi na delovno območje, mora Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Napake nositi osebno zaščitno opremo. Odlomljeni delci obdelovanca zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko ali zlomljena vsadna orodja lahko odletijo stran in povzročijo telesne povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
  • Page 94 d) Posebno previdno delajte v kotih, na ostrih robovih f) Posebej previdni bodite pri „rezanju žepov“ v obstoječe zidove ali druga območja. Pogrezajoča se rezalna plošča lahko in podobnih površinah. Preprečite, da bi vsadna orodja pri zarezovanju v plinske ali vodovodne cevi ter električne vodnike in odskočila od obdelovanca in se zagozdila.
  • Page 95 Pri krajevnem uradu ali vašem strokovnem prodajalcu se pozanimajte glede reciklažnih Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG servisni dvorišč in zbirnih mest. službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb).
  • Page 96 TEHNIČKI PODACI WS 8-115 S WS 8-125 S WS 8-125 SK Kutni brusač 4560 58 01... 4560 78 01... 4560 90 01... Broj proizvodnje ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Snaga nominalnog prijema 800 W 800 W 800 W Nazivni broj okretaja...
  • Page 97: Hrvatski

    i) Ako radite sa drugim osobama, pazite na siguran razmak UPOZORENIE! do njihovog radnog područja. Svatko tko stupi u radno Pročitajte sigurnosne upute i uputnice. Ako se ne bi poštivale područje mora nositi osobnu zaštitnu opremu. Odlomljeni napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, komadići izratka ili odlomljeni radni alati mogu odletjeti i uzrokovati požar i/ili teške ozljede.
  • Page 98 d) Posebno opreznim radom u području uglova, oštrih f) Posebno oprezni budite kod „rezanja džepova“ u postojećim zidovima ili drugim područjima. Brusna ploča za rubova, itd. spriječit ćete da se radni alat odbaci od izratka rezanje koja je zarezala plinske ili vodovodne cijevi, električne vodove i da se u njemu ukliješti.
  • Page 99 Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija smećem. Električni uređaji se moraju skupljati odvojeno zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG servisnih službi i predati na zbrinjavanje primjereno okolišu jednom od (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa).
  • Page 100 TEHNISKIE DATI WS 8-115 S WS 8-125 S WS 8-125 SK Leņķa slīpmašīna 4560 58 01... 4560 78 01... 4560 90 01... Izlaides numurs ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominālā atdotā jauda 800 W 800 W 800 W Nominālais griešanās ātrums...
  • Page 101: Latviski

    d) Iesaistāmā instrumenta pieļaujamajam apgriezienu m) Nedarbiniet elektroinstrumentu laikā, kad tas tiek pārvietots. Lietotāja apģērbs vai mati var nejauši nonākt saskarē ar skaitam jābūt vismaz tik augstam kā uz elektroinstru- rotējošo darbinstrumentu un ieķerties tajā, izraisot darbinstrumenta menta norādītajam maksimālajam apgriezienu skaitam. saskaršanos ar lietotāja ķermeni.
  • Page 102 b) Vienmēr izmantojiet aizsargu, kas pare dzēts lietošanai Īpašie drošības noteikumi, veicot slīpēšanu ar smilšpapīra kopā ar attiecīgā tipa slīpēšanas darbinstrumentiem. loksni: Aizsargam jābūt uzstādāmam un nostiprināmam uz elektro- a) Neizmantojiet lielāka izmēra slīploksnes, izvēlieties instrumenta tā, lai tas ļautu panākt iespējami lielāku darba darbam slīploksnes ar izmēriem, ko norādījusi ražotājfirma.
  • Page 103 Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves daļas. Elektroiekārtas nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkri- Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu tumiem. Elektriskās un elektroniskās iekārtas ir jāsavāc AEG klientu apkalpošanas servisiem.
  • Page 104 TECHNINIAI DUOMENYS WS 8-115 S WS 8-125 S WS 8-125 SK Kampinis šlifuoklis 4560 58 01... 4560 78 01... 4560 90 01... Produkto numeris ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Vardinė imamoji galia 800 W 800 W 800 W Nominalus sūkių skaičius...
  • Page 105: Lietuviškai

    h) Dirbkite su asmeninėmis apsaugos priemonėmis. Atitink- DĖMESIO! amai pagal atliekamą darbą užsidėkite viso veido apsaugos Perskaitykite visas saugumo pastabas ir nurodymus. Jei priemones, akių apsaugos priemones ar apsauginius nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali akinius. Jei nurodyta, užsidėkite apsauginį respiratorių nuo trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti dulkių, klausos apsaugos priemones, apsaugines pirštines ir arba sužaloti kitus asmenis.
  • Page 106 b) Niekada nelaikykite rankų arti besisukančio darbo d) Nejunkite elektrinio prietaiso iš naujo tol, kol diskas įrankio. Įvykus atatrankai įrankis gali pataikyti į Jūsų ranką. neištrauktas iš ruošinio. Palaukite, kol pjovimo diskas pasieks darbinį sūkių skaičių, ir tik tada atsargiai tęskite pjovimą. c) Venkite, kad Jūsų...
  • Page 107 Kištuką į lizdą įstatykite, tik kai įrenginys išjungtas. Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas Saugokite, kad metalinės dalys nepatektų į vėdinimo angas – neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams (žr.
  • Page 108 SIMBOLIAI DĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS! Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją. Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius. Lietojiet aizsardzības cimdus! Prieš atlikdami bet kokius įrenginyje, ištraukite iš lizdo kištuką. Nenaudoti jėgos. Tinka tik pjovimo darbams. Tinka tik šlifavimo darbams. Liet Priedas –...
  • Page 109: Eesti

    TEHNILISED ANDMED WS 8-115 S WS 8-125 S WS 8-125 SK Nurgalihvimismasin 4560 58 01... 4560 78 01... 4560 90 01... Tootmisnumber ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nimitarbimine 800 W 800 W 800 W Nimipöörded 12000 min 12000 min 12000 min D= Lihvketta ø...
  • Page 110 i) Veenduge, et teised inimesed on tööpiirkonnast ohutus TÄHELEPANU! kauguses. Igaüks, kes tööpiirkonda siseneb, peab kandma Lugege kõik ohutusnõuanded ja juhendid läbi. Ohutusnõuete isikukaitsevahendeid. Tooriku või tarviku murdunud tükid ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või võivad eemale paiskuda ja põhjustada vigastusi ka väljaspool otsest rasked vigastused.
  • Page 111 Spetsiifilised ohutusnõuded lihvimisel ja lõikamisel Spetsiifilised ohutusjuhised traatharjade kasutamisel: a) Kasutage üksnes elektrilise tööriista jaoks ette nähtud a) Teadke, et harjast võib eemalduda traatharjaseid isegi lihvimistarvikut ja selle lihvimistarviku jaoks ette nähtud tavaliste tööde käigus. Ärge koormake harjaseid üle, kettakaitset. Lihvimistarvikuid, mis ei ole elektrilise tööriista jaoks rakendades harjale liigset survet.
  • Page 112 Elektrilised ja elektroonilised seadmed tuleb eraldi kokku koguda ning keskkonnasõbralikuks utiliseerimiseks Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille väljavahet- vastavas käitlusettevõttes ära anda. Küsige kohalikest amist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG klienditeeninduspunk- pädevatest ametitest või edasimüüjalt käitlusjaamade ja tis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid).
  • Page 113: Pусский

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАНН Е WS 8-115 S WS 8-125 S WS 8-125 SK Угловая шлифмашина 4560 58 01... 4560 78 01... 4560 90 01... Серийный номер изделия ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Номинальная потребляемая мощность 800 W 800 W 800 W Hоминальное...
  • Page 114 шлифовальной машины с наждачной бумагой, различных работ. Противопылевой респиратор или защитная проволочной щетки и отрезной машины. Учитывайте маска органов дыхания должны задерживать возникающую все предупреждающие указания, инструкции, при работе пыль. Продолжительное воздействие сильного шума иллюстрации и данные, которые Вы получите с может...
  • Page 115 Обратный удар является следствием неправильного e) Не применяйте изношенные шлифовальные круги использования электроинструмента или ошибки оператора. больших электроинструментов. Шлифовальные круги для Он может быть предотвращен описанными ниже мерами больших электроинструментов изготовлены не для высоких предосторожности. скоростей вращения маленьких электроинструментов и их может...
  • Page 116 отверстиям из-за опасности короткого замыкания! Могут случаться кратковременные перепады напряжения. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы AEG. B случае возникновения необходимости в замене, которая При неблагоприятных условиях электроснабжения может быть повреждено другое оборудование. Если сопротивление не была описана, пожалуйста, обращайтесь на один из сервисных...
  • Page 117 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC Электроинструмент с классом защиты II. Мы несем исключительную ответственность за то, что изделие, Электроинструмент, в котором защита от описанное в разделе «Техническая информация» соответствует электрического удара зависит не только от всем применимым положениям директив основной изоляции, но и от того, что принимаются 2011/65/EU (RoHS) дополнительные...
  • Page 118 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ WS 8-115 S WS 8-125 S WS 8-125 SK Ъглошлайф 4560 58 01... 4560 78 01... 4560 90 01... Производствен номер ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Номинална консумирана мощност 800 W 800 W 800 W Hоминална скорост на въртене...
  • Page 119: Български

    встрани от равнината на въртене. Най-често повредени ВНИМАНИЕ! работин инструменти се чупят през този тестов период. Прочетете указанията за безопасност и съветите. h) Носете лични предпазни средства. Според Пропуски при спазването на указанията и на инструкциите необходимостта използвайте цяла лицева маска, маска за...
  • Page 120 Ако напр. шлифовъчният диск се заклини или блокира d) Винаги използвайте застопоряващи фланци, които са в в обработваната част, ръбът на диска, който влиза в безукорно състояние и съответстват по размери и форма обработваната част, може да се заплете и по този начин на...
  • Page 121 на мрежата, по-малки от 0,2 ома, не трябва да се очакват смущения. Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте брошурата „Гаранция и адреси на сервизи).
  • Page 122 При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия Електрическите уреди не трябва да се изхвърлят заедно сервиз или директно от Techtronic Industries GmbH, с битовите отпадъци. Електрическото и електронното Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany, чертеж за в оборудване трябва да се събират разделно и да се случай...
  • Page 123 DATE TEHNICE WS 8-115 S WS 8-125 S WS 8-125 SK Polizor unghiular 4560 58 01... 4560 78 01... 4560 90 01... Număr producţie ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Putere nominală de ieşire 800 W 800 W 800 W Turaţie nominală...
  • Page 124 corpurile străine aflate în zbor, apărute în cursul diferitelor aplicaţii. AVERTISMENT! Masca de protecţie împotriva prafului sau masca de protecţie a Citiţi toate avizele de siguranţă şi indicaţiile. Nerespectarea respiraţiei trebuie să filtreze praful degajat în timpul utilizării. Dacă indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electro- sunteţi expuşi timp îndelungat zgomotului puternic, vă...
  • Page 125 recul sau a momentelor de reacţie la turaţii înalte. Operatorul c) Dacă discul de tăiere se blochează sau dacă întrerupeţi poate stăpâni forţele de recul şi de reacţie prin măsuri preventive lucrul, deconectaţi scula electrică şi nu o mişcaţi până când adecvate.
  • Page 126 Nu lăsaţi nici o piesă metalică să intre în fantele de aerisire - pericol Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din de scur circuit. componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm Socurile de curent pot produce căderi de tensiune pe termen scurt.
  • Page 127 SIMBOLURI PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE! Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de pornirea maşinii Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie când utilizaţi maşina. Purtaţi mănuşi de protecţie! Întotdeauna scoateţi stecarul din priza înainte de a efectua intervenţii la maşină. A nu se aplica forţa. Doar pentru lucrări de tăiere.
  • Page 128 ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ WS 8-115 S WS 8-125 S WS 8-125 SK Аголна брусилка 4560 58 01... 4560 78 01... 4560 90 01... Производен број ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Определен внес 800 W 800 W 800 W Hоминална брзина...
  • Page 129 h) Носете опрема за лична заштита. Зависно од ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! употребата, користете целосна визуелна заштита, Прочитајте ги сите безбедносни упатства и инструкции. заштита за очите или заштитни очила. Доколку е Заборавање на почитувањето на безбедносните упатства и потребно, носете маска за заштита од прашина, инструкции...
  • Page 130 во материјалот, може да се закачи и на тој начин да дојде до d) Секогаш употребувајте за дисковите за брусење што сте излегување на дискот или да се предизвика повратен удар. Во ги одбрале неоштетени фланши за стегање, со исправна таков...
  • Page 131 да се добие преку сервисната организација. предизвикува краткотрајни падови на напонот. При неповолни Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку некои услови на напојување, останатата опрема може да биде од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве...
  • Page 132 ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ Електрично орудие од заштитната категорија II. Под целосна лична одговорност изјавуваме дека производот Електрично орудие чијашто заштита од електричен опишан во „Технички податоци“ е во сообразност со сите удар не зависи само од основната изолација туку и од релевантни...
  • Page 133: Українська

    ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ WS 8-115 S WS 8-125 S WS 8-125 SK Кутова шліфувальна машина 4560 58 01... 4560 78 01... 4560 90 01... Номер виробу ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Номінальна споживана потужність 800 W 800 W 800 W Номінальна...
  • Page 134 триматися поза зоною дії вставного інструменту, що ПОПЕРЕДЖЕННЯ! обертається, і нехай електроінструмент одну хвилину Прочитайте всі вказівки з техніки безпеки та інструкції. попрацює з максимальною частотою обертів. Пошкоджені Упущення при дотриманні вказівок з техніки безпеки та вставні інструменти у більшості випадків ламаються під час інструкцій...
  • Page 135 Віддача та відповідні вказівки з техніки безпеки c) Відрізні диски можна використовувати тільки для рекомендованих робіт. Наприклад: Ніколи не здійснюйте Віддача - це раптова реакція внаслідок затинання або шліфування боковою поверхнею відрізного диска. блокування вставного інструменту, який обертається, Відрізні диски призначені для зняття матеріалу кромкою диска. наприклад, шліфувального...
  • Page 136 Процеси увімкнення призводять до короткочасного Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі зниження напруги. При несприятливих умовах в мережі це обслуговування клієнтів AEG (зверніть увагу на брошуру „Гарантія / може негативно впливати на інші прилади. При повному адреси сервісних центрів“).
  • Page 137 тип машини та шестизначний номер на фірмовій табличці з Електроінструмент класу захисту II. даними машини. Електроінструмент, в якому захист від враження електричним струмом залежить не лише від базової СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС ізоляції, але й від використовуваних додаткових Ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, описаний засобів...
  • Page 138 ‫استبداله بسلك تيار خاص معد لذلك يمكن الحصول عليه من‬ ‫مخصصة العمال التجليخ فقط‬ ‫خدمة العمالء‬ ‫ وقطع الغيار التابعة لها فقط. إذا كانت‬AEG ‫استخدم ملحقات‬ .‫الملحق - ليس مدرجً ا كمعدة قياسية، متوفر كملحق‬ ‫المكونات التي يجب تغييرها غير مذكورة، يرجى االتصال بأحد‬...
  • Page 139 :‫تحذيرات السالمة المحددة لعمليات تنظيف األسالك‬ ‫ال تركب سلسلة منشار أو شفرة نحت الخشب أو شفرة‬ ‫منشار مسننة. فمثل هذه الشف ر ات تؤدي إلى حدوث ارتدادت‬ ‫كن حذر ً ا حيث قد تتناثر أسالك من الفرشاة أثناء التشغيل‬ .‫مفاجئة وفقدان السيطرة على اآللة الكهربية‬ ‫العادي.
  • Page 140 ‫اعمل على بقاء مرافقيك بعي د ً ا عن منطقة العمل بمسافة‬ !‫تحذير‬ ‫كافية لتأمينهم. يتع ي ّ ن على أي شخص يدخل منطقة العمل‬ ‫اقرأ جميع تحذيرات السالمة وجميع التعليمات، بما فيها. قد‬ ‫ارتداء معدات الوقاية الشخصية. قد تتطاير أج ز اء من قطعة‬ ‫يؤدي...
  • Page 141 ‫البيانات الفنية‬ WS 8-125 SK WS 8-125 S WS 8-115 S ‫جالخة زاويا‬ 4560 90 01... 4560 78 01... 4560 58 01... ‫إنتاج عدد‬ ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ‫الدخل المقدر‬ 800 W 800 W 800 W ‫الحد األقصى للسرعة المقدرة‬...
  • Page 142 w w w . a e g - p o w e r t o o l s . e u Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 )11.15( 71364 Winnenden 4931 4250 25 Germany...

This manual is also suitable for:

Ws 8-125 sWs 8-125 skWs 8-115 skPowertools ws 8-115 sPowertools ws 8-115 skPowertools ws 8-125 s ... Show all

Table of Contents