Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

OMNI 18C-PB
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Advertisement

loading

Summary of Contents for AEG OMNI 18C-PB

  • Page 1 OMNI 18C-PB Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke Algupärane kasutusjuhend gebruiksaanwijzing Оригинальное руководство по Original brugsanvisning эксплуатации Original bruksanvisning Оригинално ръководство за...
  • Page 2 ‫ﺗﻌرض اﻟﻧظرة اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن رؤوس اﻟﺗوﺻﯾل اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻘﺎﻋدة اﻹﻣداد‬ ‫. وﻓﻘ ﺎ ً ﻟﺣزﻣﺔ ﻣﻌدات رؤوس اﻟﺗوﺻﯾل اﻟﻣﺗﻧوﻋﺔ اﻟﺗﻲ ﻗﻣت‬AEG ‫ﺑﺎﻟطﺎﻗﺔ ﻣن ﺷرﻛﺔ‬ Přehled zobrazuje výběr z různých nástavců k této hnací .‫ﺑﺷراﺋﮭﺎ. ﯾﻣﻛن ﺷراء رؤوس ﺗوﺻﯾل وﻗﺎﻋدة إﻣداد طﺎﻗﺔ أﺧرى ﺑﺷﻛل ﻣﻧﻔﺻل‬...
  • Page 3 Remove the battery Antes de efectuar qualquer Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi Преди започване на каквито е да е Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ pack before starting any intervenção na máquina retirar o akumulator. работи по машината извадете áöáéñåßôå...
  • Page 4 Die Antriebseinheit darf nur mit montiertem Aufsatzgerät Pohonná jednotka sa smie prevádzkovať len s namontovaným betrieben werden. Es sind 3 Positionen möglich (Aufsatzgerät nadstavcom. Možné sú 3 polohy (nadstavec len ako príklad). nur beispielhaft). Zespołu napędowego można używać tylko z zamontowanym The powerbase may be operated only with a mounted narzędziem nasadkowym.
  • Page 5 START LOCK STOP...
  • Page 7: Technical Data

    Authorized to compile the technical fi le. Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. AEG Distributors off er to retrieve Techtronic Industries GmbH old batteries to protect our environment. Max-Eyth-Straße 10...
  • Page 8: Wartung

    Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Gebrauch die Akkus voll geladen werden. deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Für eine möglichst lange Lebensdauer sollten die Akkus Anweisungen für die Zukunft auf.
  • Page 9: Entretien

    Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être chargés à fond après l'utilisation. AVIS! Lire complètement les instructions et les N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des indications de sécurité. Le non-respect des pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du...
  • Page 10: Manutenzione

    Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio impianto di riscaldamento. AEG. L'installazione di pezzi di ricambio non specifi camente Per i dati tecnici e le omologazioni delle teste da usare sulle Per una ottimale vita utile è necessario ricaricare prescritti dall'AEG va preferibilmente eff...
  • Page 11: Mantenimiento

    Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos En caso de almacenar la batería recargable más de 30 Guardar todas las advertencias de peligro e AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las días: instrucciones para futuras consultas.
  • Page 12 Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da utilização em diversas unidades de acionamento constam bloco acumulador. AEG. Sempre que a substituição de um componente não no manual de instruções do cabeçote usado. Para uma vida útil óptima das baterias, terá que carregá-las tenha sido descrita nas instruções, será...
  • Page 13 Productienummer ........... 4407 50 03... De aandrijfeenheid is bedoeld om de goedgekeurde worden begeleid................. 4468 90 03... hulpgereedschappen van het merk AEG aan te drijven..000001-999999 Onderstaande punten moeten bij het transport van accu's in Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, Spanning wisselakku ..........18 V...
  • Page 14 Udskiftningsbat terier, der ikke har været brugt i længere tid, Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2003 ....545 g efterlades inden brug. Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de Støjinformation Ved temperaturer over 50°C forminskes batteriets eff ekt. komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, Måleværdier beregnes iht.
  • Page 15 Vekselbatterier som ikke er brukt over lengre tid skal Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der ................ 4468 90 03... etterlades før bruk. utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG ...000001-999999 kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). En temperatur over 50°C reduserer vekselbatteriets Spenning vekselbatteri ..........18 V...
  • Page 16 Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar längre uppvärmning tex i solen eller nära ett element. Batterispänning............18 V vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad Se till att anslutningskontakterna i laddaren och på batteriet Vikt enligt EPTA 01/2003 ........545 g serviceverkstad (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser).
  • Page 17 HUOLTO Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan. Pitkään käyttämättä olleet vaihtoakut on ladattava ennen Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso: Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä käyttöä. Melutaso (Epävarmuus K=3dB(A)) ......93 dB (A) ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja Äänenvoimakkuus (Epävarmuus K=3dB(A)) ..104 dB (A) Yli 50°C lämpötilassa akun suorituskyky heikkenee.
  • Page 18 Χρησημοποιείτε μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά της προκαλέσει απώλεια ακοής. Για την αποθήκευση της μπαταρίας για διάστημα AEG. Αναθέστε την αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η μεγαλύτερο των 30 ημερών: Να πιάνετε τη συσκευή στις μονωμένες χειρολαβές αντικατάσταση δεν έχει περιγραφεί, σ' ένα κέντρο σέρβις της...
  • Page 19 Sevk hazırlığı ve taşıma sadece ilgili eğitimi neden olabilir. görmüş personel tarafından gerçekleştirilebilir. Bütün süreç uzmanca bir refakatçilik altında gerçekleştirilmek KULLANIM zorundadır. Bu tahrik ünitesi, kullanımına izin verilen AEG marka ek Pillerin taşınması sırasında aşağıdaki hususlara dikkat ekipmanları çalıştırmak için tasarlanmıştır. edilmesi gerekmektedir: TÜRKÇE TÜRKÇE...
  • Page 20 71364 Winnenden Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Germany AEG nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u vašeho obchodníka s nářadím. PŘEPRAVA LITHIUM-IONTOVÝCH BATERIÍ Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předměty, Lithium-iontové baterie spadají podle zákonných ustanovení...
  • Page 21 Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky Používajte ochranu sluchu! akumulátora. Zabráňte dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG kúrením. zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy Technické údaje a povolenia týkajúce sa nadstavcov pri ich Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení...
  • Page 22 Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części należy naładować do pełnej pojemności. spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla obrażenia ciała. których nie podano opisu, należy skontaktować się z Dla zapewnienia możliwie długiej żywotności akumulatory należy Należy starannie przechowywać...
  • Page 23 A következő pontokat kell fi gyelembe venni akkuk RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT szállításakor: A jelen meghajtó egység AEG márkájú engedélyezett • Biztosítsa, hogy a rövidzárlatok elkerülése érdekében az szerszám fejek meghajtására készült. érintkezők védve és szigetelve legyenek.
  • Page 24 Izogibajte se daljšemu segrevanju zaradi Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A, znaša tipično: sončnih žarkov ali gretja. Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Nivo zvočnega tlaka (Nevarnost K=3dB(A)) ..93 dB (A) Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, Pazite, da ostanejo priključni kontakti na polnilnem aparatu...
  • Page 25 OMNI 18C-PB BATERIJE ODRŽAVANJE Broj proizvodnje ..........4407 50 03... Baterije koje duže vremena nisu korištene, prije upotrebe Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne ................ 4468 90 03... napuniti. dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne ...000001-999999 od AEG servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese...
  • Page 26 Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745. Akumulātori, kas ilgāku laiku nav izmantoti, pirms lietošanas A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir: Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas rezerves jāuzlādē. trokšņa spiediena līmenis (Nedrošība K=3dB(A)) .93 dB (A) daļas.
  • Page 27 Aukštesnė nei 50°C temperatūra mažina keičiamų Garso slėgio lygis (Paklaida K=3dB(A)) ....93 dB (A) akumuliatorių galią. Venkite ilgesnio saulės ar šilumos Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių Garso galios lygis (Paklaida K=3dB(A)) ....104 dB (A) šaltinių poveikio.
  • Page 28 ...000001-999999 Temperatuur üle 50 °C vähendab vahetatava aku töövõimet. Vahetatava aku pinge ..........18 V Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille Vältige pikemat soojenemist päikese või kütteseadme mõjul. Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 ..545 g väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad.
  • Page 29 Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только проверки. следует держать за специально предназначенные Каждые 6 месяцев аккумулятор следует заряжать. фирмы AEG. B случае возникновения необходимости в для этого изолированные поверхности. Контакт с замене, которая не была описана, пожалуйста, Дата изготовления (код даты) отштампован на...
  • Page 30 ПОДДРЪЖКА За оптимална продължителност на живот след употреба причиной электрического поражения, пожара и тяжелых Да се използват само аксесоари на AEG и резервни батериите трябва да се заредят напълно. травм. части на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се...
  • Page 31 Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea lucrului pe Winnenden, 2017-09-25 maşina Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri Marcaj naţional de conformitate Ucraina menajere şi nu îi ardeţi. AEG Distributors se oferă să recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului Alexander Krug înconjurător. Managing Director Marcaj de conformitate EurAsian.
  • Page 32 треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА состојбата на наполнетост. сервисните агенти на AEG (консултирајте ја листата на Носете штитник за уши. Изложеноста на бука може да адреси). Акумулаторот повторно да се наполни на секои 6 предизвика...
  • Page 33: Використання За Призначенням

    експлуатації перед введенням приладу в Використовувати засоби захисту органів слуху! міжнародних приписів та положень. дію. приводити в дію знімне обладнання марки AEG, яке • споживачі можуть без проблем транспортувати ці допущене для використання. Технічні дані та допуски знімного обладнання для...
  • Page 34 ‫اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬ ‫ﻟﻠﺗﺂﻛل أو اﻟﻣوﺻﻠﺔ ﻟﻠﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ، ﻣﺛل اﻟﻣﺎء اﻟﻣﺎﻟﺢ وﻣرﻛﺑﺎت ﻛﯾﻣﺎوﯾﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ وﻣواد‬ ‫ وﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ ﻓﻘط. إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﺟب‬AEG ‫اﺳﺗﺧدم ﻣﻠﺣﻘﺎت‬ ‫اﻟﺗﺑﯾض أو اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت اﻟﺗﻲ ﺗﺷﺗﻣل ﻋﻠﻰ ﻣواد ﺗﺑﯾض، ﯾﻣﻛن أن ﺗؤدي إﻟﻰ ﺣدوث ﻣﺎس‬...
  • Page 35 www. ae g - p o we r t ool s. eu Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 (08.17) 71364 Winnenden Germany 4931 4147 52...