Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Español
  • Português
  • Nederlands
  • Dansk
  • Norsk
  • Svenska
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Česky
  • Slovensky
  • Polski
  • Magyar
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Latviski
  • Lietuviškai
  • Eesti
  • Pусский
  • Български
  • Українська

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

US 400 XE
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήση
Orijinal i letme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijâm oriěinâlvalodâ
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Instruc iuni de folosire originale

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG US 400 XE

  • Page 1 US 400 XE Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijâm oriěinâlvalodâ Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke Algupärane kasutusjuhend gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Instruc iuni de folosire originale Πρωτότυπο...
  • Page 2: Table Of Contents

    Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save English EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
  • Page 3 Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема Комплектуючі ‫الملحق‬...
  • Page 6 Start Stop...
  • Page 8 The use of protective clothing is re- TECHNICAL DATA US 400 XE commended, such as dust mask, protective gloves, sturdy non-slip Reciprocating Saw footwear, helmet and ear defenders. Production code 4103 86 03... The dust produced when using this tool may be harmful to health.
  • Page 9: English

    AEG service agents (see our list of guarantee/service additional safety precautions, such as double insulation or addresses).
  • Page 10 SICHERHEITSHINWEISE FÜR SÄBELSÄGEN TECHNISCHE DATEN US 400 XE Säbelsäge Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflä- chen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatz- Produktionsnummer 4103 86 03... werkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene 4118 11 03... Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsfüh- ...
  • Page 11: Deutsch

    Verwertungsbetrieb abzugeben. Erkundigen Sie zu vermeiden. sich bei den örtlichen Behörden oder bei Ihrem Fachhändler Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Aus- nach Recyclinghöfen und Sammelstellen. tausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle Elektrowerkzeug der Schutzklasse II. Elektrowerkzeug, auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen...
  • Page 12 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES SCIES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES US 400 XE SABRES Scie Sabre Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension Numéro de série 4103 86 03... isolantes, pendant les opérations au cours desquelles 4118 11 03... l’accessoire coupant peut être en contact avec des con- ...
  • Page 13: Français

    être réalisé par le fabricant ou son agent our éviter un danger. recyclage en vue de leur élimination dans le respect de N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont l‘environnement. S‘adresser aux autorités locales ou au l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations...
  • Page 14 INDICAZIONI DI SICUREZZA PER SEGHE A DATI TECNICI US 400 XE SCIABOLA Sega dritta Quando si eseguono lavori in cui vi è pericolo che Numero di serie 4103 86 03... l’accessorio impiegato possa arrivare a toccare cavi elettrici 4118 11 03...
  • Page 15: Italiano

    Utensile elettrico di classe di protezione II. Utensile Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG. elettrico sul quale la protezione contro la folgorazione L‘installazione di pezzi di ricambio non specificamente prescritti elettrica non dipende soltanto dall‘isolamento di base, ma...
  • Page 16 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SIERRAS DATOS TÉCNICOS US 400 XE SABLE Sierra Sable Únicamente sujete el aparato por las empuñaduras aisladas Número de producción 4103 86 03... al realizar trabajos en los que el útil pueda tocar conducto- 4118 11 03...
  • Page 17: Español

    Herramienta eléctrica de la clase de protección II. Herrami- Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas entas eléctricas, en las que la protección contra un choque cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben eléctrico no depende solamente del aislamiento básico...
  • Page 18 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA SERRAS DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS US 400 XE SABRE Serra de Sabre Ao executar trabalhos durante os quais possam ser Número de produção 4103 86 03... atingidos cabos eléctricos ou o próprio cabo de rede, deverá 4118 11 03...
  • Page 19: Português

    Serviço de Assistência AEG (veja o folheto aplicação de medidas de protecção suplementares, como Garantia/Endereços de Serviços de Assistência).
  • Page 20 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR SABELZAGEN TECHNISCHE GEGEVENS US 400 XE Reciprozaagmachine Houd het elektrische gereedschap alleen vast aan de geïso- leerde greepvlakken als u werkzaamheden uitvoert waar- Productienummer 4103 86 03... bij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen of de 4118 11 03... eigen netkabel kan raken. Het contact van het snijgereedschap ...
  • Page 21: Nederlands

    Elektrisch gereedschap waarbij de bescherming tegen Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen elektrische schokken niet afhankelijk is van de basisi- welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG service- solatie, maar waarin ook extra veiligheidsmaatregelen dienst verwisseld worden (zie Serviceadressen).
  • Page 22: Dansk

    SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR FREM- OG TEKNISKE DATA US 400 XE TILBAGEGÅENDE SAVE Bajonetsav Hold altid kun elværktøjet i de isolerede gribeflader, når du Produktionsnummer 4103 86 03... udfører arbejde, hvor indsatsværktøjet kan ramme bøjede 4118 11 03... strømledninger eller værktøjets eget kabel. Kommer skære- ...
  • Page 23 Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis beskyttelsesforanstaltninger som dobbelt isolering eller forstærket isolering. Der findes ikke udstyr til tilslutning af udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco service (se kundeserviceadresser).
  • Page 24: Norsk

    Kontakt med en ledning som er under spenning, kan også sette me- det behøves spesialverktøy. talldeler til apparatet under spenning og føre til et elektrisk slag. Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskift- ning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se Norsk...
  • Page 25 brosjyre garanti/kundeserviceadresser). CE-tegn Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos din kundeservice eller direkte hos Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Oppgi maskinty- UkrSEPRO Konformitetstegn. pe og det nummeret på typeskiltet. CE-SAMSVARSERKLÆRING EurAsian Konformitetstegn. Vi erklærer i alene ansvar at produktet beskrevet i „Teknisk data“ overensstemmer med alle relevante forskrifter til Eu direktiv: 2011/65/EU (RoHS) 2014/30/EU...
  • Page 26 även de delar på TEKNISKA DATA US 400 XE verktyget som är av metall bli spänningsförande och leda till att Tigersåg man får en elektrisk stöt. Produktionsnummer 4103 86 03... Använd skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon när du 4118 11 03...
  • Page 27: Svenska

    är avhängigt av basisoleringen utan Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars också av att det finns extra skyddsåtgärder, som en dubbel utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad isolering eller en förstärkt isolering. Det finns ingen (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser).
  • Page 28: Suomi

    TEKNISET ARVOT US 400 XE ja kuulosuojukset. Puukkosaha Työstössä syntyvä pöly saattaa olla terveydelle vahingollista, joten Tuotantonumero 4103 86 03... sen koskettaminen tai hengittäminen tulisi välttää. Liitä kone koh- 4118 11 03... deimujärjestelmään ja käytä sopivaa pölysuojaa kasvoilla. Poista ...
  • Page 29 Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten Suojaluokan II sähkötyökalu. Sähkötyökalu. jonka sähkö- AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöoh- iskunsuojaus ei ole riippuvainen ainoastaan peruseris- jeessa kuvattujen osien vaihdossa.
  • Page 30 ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΣΠΑΘΟΣΕΓΕΣ. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ US 400 XE ΣΠΑΘΟΣΕΓΑ Να πιάνετε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις προβλεπόμενες γι’ αυτό το σκοπό μονωμένες επιφάνειές Αριθμός παραγωγής 4103 86 03... του, όταν εκτελείτε εργασίες στις οποίες υπάρχει 4118 11 03...
  • Page 31: Ελληνικά

    Εξαρτήματα - Δεν περιλαμβάνονται στα υλικά παράδοσης, συνιστούμενη προσθήκη από το πρόγραμμα εξαρτημάτων. Χρησημοποιείτε μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά της AEG. Αναθέστε την αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η Ηλεκτρικά μηχανήματα δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται αντικατάσταση δεν έχει περιγραφεί, σ‘ ένα κέντρο σέρβις της...
  • Page 32 KILIÇ TESTERELER IÇIN GÜVENLIK UYARILARI TEKNIK VERILER US 400 XE Kılıç testere Çalışırken alet ucunun görünmeyen elektrik akımı ileten kablolara veya aletin kendi şebeke kablosuna temas etme Üretim numarası 4103 86 03... olasılığı varsa elektrikli el aletini sadece izolasyonlu 4118 11 03...
  • Page 33: Türkçe

    özel bir aparat gereklidir. ek koruyucu önlemelerin alınmasına bağlı olan elekt- rikli alet. Bir koruyucu iletken bağlamak için düzeneği Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri servisinde değiştirin bulunmamaktadır.
  • Page 34: Česky

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ŠAVLOVÉ PILY TECHNICKÁ DATA US 400 XE Šavlové pily Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlastní síťový Výrobní číslo 4103 86 03... kabel, pak uchopte elektronářadí pouze na izolovaných 4118 11 03...
  • Page 35 že budou použita také rizovaném servisu, protože k výměně je zapotřebí speciální nástroj. doplňková ochranná opatření, jakými jsou dvojitá izolace Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž nebo zesílená izolace. Neexistuje žádné zařízení pro připojení ochranného vodiče.
  • Page 36 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE ŠABĽOVÉ PÍLY TECHNICKÉ ÚDAJE US 400 XE Šabľová píla Elektrické náradie držte za izolované plochy rukovätí pri vykonávaní takej práce, pri ktorej by mohol rezací nástroj Výrobné číslo 4103 86 03... natrafiť na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnuť vlast- 4118 11 03...
  • Page 37: Slovensky

    Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez od základnej izolácie, ale aj od toho, že budú použité aj návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych doplnkové ochranné opatrenia, akými sú dvojitá izolácia centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
  • Page 38: Polski

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA DLA DANE TECHNICZNE US 400 XE PIŁ SZABLASTYCH Pilarka szablasta Podczas prac, przy których elektronarzędzie mogłoby Numer produkcyjny 4103 86 03... natrafić na ukryte przewody elektryczne lub na własny 4118 11 03... przewód, należy je trzymać tylko za izolowaną rękojeść.
  • Page 39 środowiska naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części utylizacyjnego. Proszę zasięgnąć informacji o centrach zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla recyklingowych i punktach zbiorczych u władz lokalnych lub u których nie podano opisu, należy skontaktować się z przedstawi- wyspecjalizowanego dostawcy.
  • Page 40 ORRFŰRÉSZEKRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI MŰSZAKI ADATOK US 400 XE ÚTMUTATÁSOK Szablyafűrész Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt fogantyúfe- Gyártási szám 4103 86 03... lületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát végez, amelynek 4118 11 03... során a betétszerszám feszültség alatt álló, kívülről nem ...
  • Page 41: Magyar

    és gyűjtőhelyekről. szükséges. II. védelmi osztályú elektromos szerszám. Olyan Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és elektromos szerszám, amelynél az elektromos áramütés tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek cseréjét, elleni védelem nem csak az alapszigeteléstől függ, hanem amit a kezelési útmutató...
  • Page 42 TEHNIČNI PODATKI US 400 XE Uporabite zaščitno opremo. Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna Žage lisičji rep očala. Priporočajo se zaščitka oblačila, kot npr. maska za zaščito Proizvodna številka 4103 86 03...
  • Page 43: Slovensko

    Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da se- Električno orodje zaščitnega razreda II. Električno orodje, stavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG servisni pri katerem zaščita pred električnim udarom ni odvisna službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb).
  • Page 44 Upotrebljavati zaštitnu opremu. Kod radova sa strojem uvijek nositi TEHNIČKI PODACI US 400 XE zaštitne naočale. Preporučuje se zaštitna odjeća, kao zaštitna mas- Sabljasta pila ka protiv prašine, zaštitne rukavice, čvrste i protiv klizanja sigurne Broj proizvodnje 4103 86 03...
  • Page 45: Hrvatski

    Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne Električni alat zaštitne kategorije II. Električni alat, čija dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG zaštita od jednog električnog udara ne zavisi samo od servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa).
  • Page 46 ZOBENZĀĢA DROŠĪBAS NORĀDES TEHNISKIE DATI US 400 XE Virzuļzāģis Ja darbinstruments var skart slēptu elektropārvades līniju vai instrumenta elektrokabeli, darba laikā turiet Izlaides numurs 4103 86 03... elektroinstrumentu aiz izolētajiem rokturiem, nepieska- 4118 11 03... roties metāla daļām. Šī instrumenta saskare ar strāvu vadošiem ...
  • Page 47: Latviski

    Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves daļas. II aizsardzības klases elektroinstruments. Elektroinst- Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no fir- ruments, kuram aizsardzība pret elektrisko triecienu ir...
  • Page 48 KARDINIO PJŪKLO SAUGUMO NURODYMAI TECHNINIAI DUOMENYS US 400 XE Slenkamojo judesio pjūklas Jei yra tikimybė, jog dirbant įrankis gali kliu dy ti paslėptą laidą, prietaisą laikykite tik už izoliuotų rankenų. Pjovimo Produkto numeris 4103 86 03... įrenginio kontaktas su įtampos laidais gali įelektrinti metalines 4118 11 03...
  • Page 49: Lietuviškai

    II apsaugos klasės elektrinis įrankis. Šio elektrinio įrankio tam reikia specialaus prietaiso. apsauga nuo elektros smūgio priklauso ne tik nuo Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas pagrindinės izoliacijos, bet ir nuo to, kaip naudojamos neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams papildomos apsauginės priemonės, tokios kaip dviguba...
  • Page 50: Eesti

    TEHNILISED ANDMED US 400 XE Kasutada kaitsevarustust. Masinaga töötamisel kanda alati Tükeldussaag kaitseprille. Kaitseriietusena soovitatakse kasutada tolmumaski Tootmisnumber 4103 86 03... kaitsekindaid, kinniseid ja libisemisvastase tallaga jalanõusid, 4118 11 03... kiivrit ja kuulmisteede kaitset..000001-999999 Töötamisel tekkiv tolm on sageli tervistkahjustav ning ei tohiks...
  • Page 51 Text hier anhängen. tide kohta järele. Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille Kaitseklassi II elektritööriist. Elektritööriist, mille puhul väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG kliendi- ei sõltu kaitse mitte üksnes baasisolatsioonist, vaid ka teeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste...
  • Page 52 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ US 400 XE ВНИМАНИЕ! Ознакомьтесь со всеми указаниями Сабельная пила по безопасности и инструкциями Упущения, допущенные при не соблюдении указаний и инструкций по технике Серийный номер изделия 4103 86 03... безопасности, могут сталь причиной электрического 4118 11 03...
  • Page 53: Pусский

    принадлежности. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только Электрические устройства нельзя утилизировать вместе фирмы AEG. B случае возникновения необходимости в замене, с бытовым мусором. Электрические и электронные которая не была описана, пожалуйста, обращайтесь на один из устройства следует собирать отдельно и сдавать в...
  • Page 54 Транспортировка: Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке. При разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки. Хранение: Необходимо хранить в сухом месте. Необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей. При...
  • Page 55: Български

    ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА САБЛЕНИ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ US 400 XE ТРИОНИ. Саблевиден трион Дръ те уреда за изолираните ръкохватки, когато Производствен номер 4103 86 03... извършвате работи, при които ре ещият инструмент 4118 11 03... мо е да засегне скрити електроинсталационни кабели...
  • Page 56 според изискванията за опазване на околната среда. инструменти. Информирайте се при местните служби или при местните Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. специализирани търговци относно местата за събиране и Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна...
  • Page 57 INDICAŢII DE SIGURANŢĂ PENTRU TĂIEREA CU DATE TEHNICE US 400 XE FERĂSTRAIE SABIE Ferăstrău sabie Apucaţi scula electrică numai de mânerele izolate atunci Număr producţie 4103 86 03... când executaţi lucrări la care dispozitivul de lucru poate 4118 11 03...
  • Page 58 Sculă electrică cu clasa de protecţie II. Sculă electrică la Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din care protecţia împotriva unei electrocutări nu depinde componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm doar de izolaţia de bază, ci şi de aplicarea de măsuri...
  • Page 59 НАПОМЕНИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ ЗА РЕЦИПРО ПИЛИ ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ US 400 XE Сабјеста пила з) Фаќајте го електро-алатот само на изолирани површини за др ење, додека извршувате работи, кај Производен број 4103 86 03... кои приборот мо е да погоди сокриени струјни водови...
  • Page 60 апарати треба да се собираат одделно и да се однесат посебен алат. во соодветниот погон заради нивно фрлање во склад Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку со начелата за заштита на околината. Информирајте се некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат...
  • Page 61: Українська

    ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ ШАБЕЛЬНИХ ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ US 400 XE ПИЛОК Шабельна пилка Під час виконання робіт тримайте електроінструмент Номер виробу 4103 86 03... за ізольовані поверхні рукояток, якщо вставний 4118 11 03... інструмент мо е натрапити на приховані електричні...
  • Page 62 Електричні прилади не можна утилізувати з побутовими повинна замінити сервісна служба, щоб уникнути небезпеки. відходами. Електричні та електронні прилади необхідно Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від AEG. збирати окремо та здавати в спеціалізовані підприємства Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі...
  • Page 63 ‫استبداله بسلك تيار خاص معد لذلك يمكن الحصول عليه من‬ ‫خدمة العمالء‬ .‫التشغيل‬ ‫ وقطع الغيار التابعة لها فقط. إذا كانت‬AEG ‫استخدم ملحقات‬ ‫تحذير من تعرض اليدين لإلصابة‬ ‫المكونات التي يجب تغييرها غير مذكورة، يرجى االتصال‬ /‫ (انظر قائمة عناوين الضمان‬AEG ‫بأحد عمالء صيانة‬...
  • Page 64 ‫تعليمات أمان للمناشير السيفية المنحنية‬ US 400 XE ‫البيانات الفنية‬ ‫منشار ترددي‬ ‫امسك اآللة الكهربية من أسطح القبض المعزولة فقط، وذلك‬ ‫عند القيام بعملية قد يلمس فيها أحد ملحقات آلة القطع‬ 4103 86 03... ‫إنتاج عدد‬ ‫أسالك مخفية أو السلك الخاص بها. تتسبب مالمسة أحد‬...
  • Page 65 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 )08.17( 71364 Winnenden 4931 4252 00 Germany...

Table of Contents