Download Print this page
Breville the Tea Maker BTM800 Instruction Book

Breville the Tea Maker BTM800 Instruction Book

Hide thumbs Also See for the Tea Maker BTM800:

Advertisement

Quick Links

Tea Maker
the
Instruction Book – BTM800

Advertisement

loading

Summary of Contents for Breville the Tea Maker BTM800

  • Page 1 Tea Maker ™ Instruction Book – BTM800...
  • Page 2: Table Of Contents

    SAFETY FIRST only. Under no circumstances should this product be used to At Breville we are very ® heat or boil any other liquids or safety conscious. We design foodstuffs.
  • Page 3 electric element or where it • Use caution when pouring water could touch a heated oven. from the glass jug as boiling water and steam will scald. Do • Keep the appliance clear of not pour the water too quickly. walls, curtains and other heat or steam sensitive materials.
  • Page 4 • The use of accessory • This appliance is not intended attachments not recommended for use by young children or by Breville may result in fire, ® infirm persons unless they have electric shock or injury to been adequately supervised by persons.
  • Page 5: Breville

    Breville Customer Service ® running water. at 080-822-1691 for examination, repair or adjustment. • For any maintenance other than cleaning, call Breville ® Customer Service at 080-822-1691. • Consult a qualified electrician if the grounding instructions IMPORTANT SAFEGUARDS are not completely understood,...
  • Page 6 BREVILLE ASSIST™ PLUG • Your Breville appliance comes ® with a unique Assist™ Plug, conveniently designed with a finger hole in the power plug for easy and safe removal from the wall outlet. For safety reasons it is recommended you...
  • Page 7: Components

    Components A. Jug Lid G. Immersed Temperature Sensor B. Stainless Steel Scale Filter H. Tea Scoop C. Tea Basket Lid I. Power Base D. Stainless Steel Tea Basket J. Cord Storage concealed on the underside E. Jug Post of the power base. Magnetically attaches the tea basket.
  • Page 8 K. AUTO START Button O. Variable Temperature Control Set the tea maker to automatically Overrides the preset brew temperatures. begin brewing at a pre-selected time. P. Backlit LCD L. KEEP WARM Button Q. Variable Time Control Keeps the brewed tea or heated water Overrides the preset brew times.
  • Page 9: Tea Insight

    Herbal Infusions or Tisanes Tea Insights Herbal infused teas are not produced from the tea plant, but from flowers, leaves, roots or seeds. Common herbal beverages are chamomile, peppermint, fennel, rose hip, and lemon verbena. TEA TYPES Herbal infusions that do not contain tea will generally not become bitter There are four main types of tea from the with extended brews.
  • Page 10 TIPS FOR OPTIMAL TEA BREWING • Water quality affects taste. For best results, use filtered water. • Finer tea particles and leaves will infuse more quickly than whole leaves. As a result, finer tea particles often release too much tannin too quickly, creating a harsher taste.
  • Page 11: Functions

    5. Unwind the power cord completely and insert the power plug into a grounded wall Functions outlet. 6. The LCD screen will illuminate with the default brew temperature and brew time PREPARING THE TEA MAKER™ display. FOR USE In order to remove any dust or protective residues from the manufacturing process, it is recommended to run a boiling cycle then discard the water.
  • Page 12 USE AS A TEA MAKER 5. Slide the assembled basket on to the ™ magnetic post located within the glass BREWING TEA jug. The assembled basket will attach 1. Remove the glass jug from the power itself to the top of the magnetic post. base and remove jug lid.
  • Page 13 GREEN WHITE OOLONG HERBAL BLACK TEA TYPE PRESET 80˚C 85˚C 90˚C 100˚C 100˚C BREW TEMP PRESET 3:00 3:00 3:00 4:00 2:00 BREW TIME SELECTING THE TEA STRENGTH NOTE The desired tea strength determines the brew time. The correct brew time depends The ‘BREW TIME’...
  • Page 14 5. At the end of the tea brewing cycle, To activate the ‘Keep Warm’ feature: the basket will automatically rise to 1. Press the KEEP WARM button before, the top of the glass jug to prevent during or after completion of the over-brewing.
  • Page 15 SELECTING THE ‘BASKET CYCLE’ USE AS A VARIABLE TEMPERATURE FEATURE KETTLE This feature continuously auto lifts and The Tea Maker™ can be used for boiling lowers the basket during the tea brewing or heating water to a customisable cycle. This movement loosens the tea leaves temperature.
  • Page 16 CUSTOMISING BREW NOTE TEMPERATURE Once a customised temperature has been In addition to the 5 preset brew selected and once tea making or water heating temperatures (see page 12, Selecting cycle has been activated, the customised the Tea Type), the Tea Maker™ also features temperature setting will remain in the memory a customisable brew temperature setting of the Tea Maker...
  • Page 17 CUSTOMISING BREW TIME Manual mode-brew times over 10 minutes In this mode, once the correct water In addition to the 3 preset brew times (see temperature is reached, the assembled Page 13, Selecting the Tea Strength), the basket will automatically lower and Tea Maker™...
  • Page 18 NOTE Pressing and holding the ARROW UP button or ARROW DOWN button will increase the scrolling speed 4. To set the START TIME, press the right ARROW UP button to increase the time, or the right ARROW DOWN button to decrease the time in 1 minute NOTE increments.
  • Page 19 Re-selecting the ‘Auto Start’ feature using MOVING THE TEA BASKET WHEN previous START TIME NOT IN THE BREWING CYCLE 1. Press the AUTO START button After the brewing cycle is complete, you once. The HOT WATER  |   C ancel and may wish to lower the tea basket again TEA ...
  • Page 20 A NOTE ON TEMPERATURE CONVERSION (°C TO °F) The temperature reading on the Tea Maker is preset to Celsius but can be converted to Fahrenheit. Simultaneously press and hold the TEA TYPE and TEA STRENGTH buttons for 2 seconds. The corresponding ‘°C’ or ‘°F’...
  • Page 21: Care & Cleaning

    4. To remove the build-up of tannin, the astringent chemical constituent Care & Cleaning of tea, fill the glass jug with water up to the water maximum mark (1500mL WATER MAX) and either: a) Bring water to boil and allow water to CLEANING THE GLASS JUG cool for one minute.
  • Page 22 Ensure the Tea Maker™ is turned OFF by 2. Alternatively, the jug lid is dishwasher pressing the TEA|Cancel button (when safe. Position the jug lid vertically so the brewing tea) or the HOT WATER|Cancel scale filter is facing upwards. This will button (when heating water) on the power allow water to drain properly.
  • Page 23: Troubleshooting

    • For additional safety the Tea Maker™ is fitted with a thermal cut out. In the event of severe overheating, the Tea Maker™ will automatically shut down to prevent further damage. Should this continue, call the Breville Customer Service ® Centre 080-822-1691.
  • Page 24 PROBLEM WHAT TO DO I would like to • Even when unplugged from the wall outlet, the have the Tea Tea Maker™ will remember the last setting used for each function. Maker’s default settings back • To restore the Tea Maker’s default settings for each function, simultaneously press and hold AUTO START and KEEP WARM buttons for 2 seconds.
  • Page 25: Warranty

    During this warranty period, Breville will provide repairs and replacement for any defective product (based on Breville’s Warranty Policy). Also, all legal warranty rights under Korea’s legislation will be protected and...
  • Page 26 Notes...
  • Page 27 Tea Maker ™ 설명서 – BTM800...
  • Page 28 중요 안전 지침 목차 사용하기 전에 모든 지침을 읽고 나중에 참조할 수 있도록 보관하시기 바랍니다 Breville®은 안전을 최우선으로 합니다 • 작동하기 전에 모든 제품 구조 지침을 꼼꼼하게 읽고 차의 이해 나중에 참조할 수 있도록 기능 보관하시기 바랍니다. 관리 및 청소 문제 해결 • 제품을 처음 사용하기 보증 전에 모든 포장재와 판촉 라벨을 제거하고 안전하게 폐기하시기 바랍니다. • 어린이의 질식 위험을 방지하기 위해 이 제품의 전원 플러그에...
  • Page 29 • 제품을 벽, 커튼 및 기타 • 유리 용기의 물을 부을 때는 열 또는 증기에 민감한 끓는 물과 증기에 데일 수 소재에서 멀리합니다. 제품의 있으므로 주의합니다. 물을 양쪽에 최소 20cm의 공간을 너무 빨리 붓지 않도록 합니다. 확보하시기 바랍니다. • 데임을 방지하려면 절대 '물 • 제품을 싱크대 식기 건조판에 최대(WATER MAX)'(물을 놓고 작동하면 안 됩니다. 가열할 때) 또는 '차 최대(TEA MAX)'(차를 우려낼 때) • 전원 콘센트에 연결하고 선 표시를 넘겨서 유리 작동하기 전에 항상 제품이 용기를 채우면 안 됩니다. 올바르게 조립되었는지 확인합니다. 본 설명서에 명시된 • 물이 없는 상태에서 제품을 지침을 따르도록 합니다. 작동하면 안 됩니다. 항상 적어도 '최소(MIN)' 표시까지 • 유리 용기는 제공된 전원 유리 용기를 채웁니다. 물 받침대로만 사용해야 없이 작동할 경우 비등 방지 합니다. 가스레인지 위에서 안전 장치가 자동으로 전원을 사용하면 안 됩니다. 차단합니다. 다시 채우기 • 본 제품은 외부 타이머나 별도의 전에 기기를 식혀 줍니다. 원격 제어 시스템으로 작동하도록 제작되지 않았습니다. 경고 • 뜨거운 표면을 만지시면 감전을 방지하기 위해 유리 용기 안 됩니다. 손잡이를 사용하여...
  • Page 30 • 가열 중이나 바스켓이 작동 • 우려내기 사이클 간에는 중일 때는 전원 받침대에서 제품을 식혀 줍니다. 유리 용기를 분리하면 • 21페이지에 있는 관리 안 됩니다. 전원 받침대에서 및 청소 지침을 철저히 유리 용기를 분리하기 따르시기 바랍니다. 전에 제품이 물 가열 또는 • 제품 청소 시 거친 차 우려내기 사이클을 연마제나 부식성 세제를 완료했는지 확인합니다. 사용하면 안 됩니다. • Breville®에서 추천하지 않는 • 제품을 안전하게 사용할 액세서리 부품을 사용하면 수 있도록 보호자의 적절한 화재, 감전 또는 부상을 감독을 받지 않은 경우 초래할 수 있습니다. 어린이나 노약자는 이 제품을 • 제품을 끄려면 전원 받침대의 사용할 수 없습니다. 차 | 취소(TEA | Cancel) • 어린이가 제품을 가지고 놀지 버튼(차를 우려낼 때) 않도록 감독해야 합니다. 또는 온수 | 취소(HOT WATER | Cancel) 버튼 경고 (물을 가열할 때)을 누릅니다. 절대 유리 용기, 전원 받침대, 버튼 주변 조명이 꺼지면 전원 코드, 전원 플러그를 물에 제품이 꺼진 것입니다. 담그지 마시고, 해당 부품이 • 벽면 콘센트에서 분리하려면...
  • Page 31 후에는 작동하면 안 됩니다. 경고 즉시 제품 사용을 중단하고 용기 외부를 흐르는 물에 씻으면 Breville® 고객 서비스 안 됩니다. 센터(080-822-1691)에 문의하여 검사, 수리 또는 조정을 받으시기 바랍니다. • 청소 이외의 유지 보수는 Breville® 고객 서비스 센터(080-822-1691)에 문의하시기 바랍니다. • 접지 지침을 완전히 이해하지 모든 전기 제품에 대한 중요 안전 못했거나 제품이 적절하게 지침 접지되었는지 여부가 의심되는 경우 자격을 • 본 제품은 가정용입니다. 갖춘 전기 기술자에게 • 사용하기 전에 전원 문의하시기 바랍니다. 코드를 완전히 풉니다. • 전원 코드가 테이블이나 조리대 경고 가장자리에 걸리거나 뜨거운 경사진 곳에서 제품을 작동하면 표면에 닿지 않도록 합니다. 안 됩니다. 전원이 켜져 있는 동안 • 제품을 본 설명서에 설명된 제품을 움직이면 안 됩니다. 원래의 용도 이외의 목적으로 사용하면 안 됩니다. 야외에서 사용하거나, 움직이는 차량이나...
  • Page 32 Breville Assist™ 플러그 • Breville® 제품에는 벽면 콘센트에서 전원 플러그를 쉽고 안전하게 분리할 수 있도록 손가락 구멍이 있는 고유한 Assist™ 플러그가 함께 제공됩니다. 안전상의 이유로 Breville® 제품을 다른 제품과 분리된 전용 회로의 자체 전기 콘센트에 직접 연결하는 것이 좋습니다. 전기 회로가 다른 제품으로 인해 과부하되면 제품이 올바르게 작동하지 않을 수도 있습니다. 멀티탭이나 연장 코드와 함께 사용하는 것은 추천하지 않습니다. 가정용 이 지침을 보관하시기 바랍니다...
  • Page 33 제품 구조 A. 용기 뚜껑 F. 유리 용기 최대 1500ml의 물, 최대 1200ml의 차 B. 스테인리스 스틸 스케일 필터 G. 수중 온도 센서 C. 티 바스켓 뚜껑 H. 티 스쿱 D. 스테인리스 스틸 티 바스켓 I. 전원 받침대 E. 용기 기둥 자성으로 티 바스켓을 부착합니다. J. 코드 보관함 전원 받침대 아래에 숨어 있습니다.
  • Page 34 K. 자동 시작(AUTO START) 버튼 O. 다양한 온도 제어 Tea Maker™가 사전 선택한 시간에 사전 설정된 우려내기 온도를 무시합니다. 자동으로 차를 우려내도록 설정합니다. P. 백라이트 LCD L. 보온 유지(KEEP WARM) 버튼 Q. 다양한 시간 제어 우려낸 차나 가열한 물을 최대 60분 간 사전 설정된 우려내기 시간을 무시합니다. 따뜻하게 유지합니다. R. 차 농도(TEA STRENGTH) 버튼 M. 바스켓(BASKET) 버튼 진하게, 중간 정도로, 순하게 우려내는 데 자동으로 티 바스켓을 올리고 내립니다. 추천하는 우려내기 시간을 사전 설정합니다. 이 움직임은 차를 최대한 우려내기 위해 물이 S. 온수 | 취소(HOT WATER | Cancel) 버튼 찻잎 주위로 자유롭게 순환하도록 합니다.
  • Page 35 허브차 또는 약탕 차의 이해 허브차는 차나무로 생산하지 않고 꽃, 잎, 뿌리 또는 씨앗으로 생산합니다. 흔한 허브 음료는 카모마일, 페퍼민트, 회향, 장미 열매 및 방취목입니다. 차에 포함되지 않는 허브차는 일반적으로 차 종류 장시간 우려내도 쓴맛이 나지 않습니다. 이들은 흔히 맛에 영향을 주지 않고 끓는 차나무(camellia sinensis)에서 나오는 네 물로 3번 우려낼 수 있습니다. 가지 기본 차 종류가 있습니다. 찻잎 따기 및 가공 방법에 따라 최종 생산되는 차의 종류가 블렌드 결정됩니다. 차 생산자는 흔히 한 시즌에서 다음 홍차 시즌까지 풍미의 일관성을 달성하기 위해 여러 종류의 차를 결합하여 블렌드를 홍차는 전 세계적으로 가장 흔한 차 만듭니다. 흔한 홍차 블렌드에는 종류입니다. 수확한 잎을 두 시간 정도 잉글리시 브렉퍼스트, 얼 그레이, 발효시킨 후 가열하거나 건조하여 아이리시 브렉퍼스트 및 러시안 캐러밴이 만듭니다. 이 산화는 잎을 어둡게 포함됩니다. 하고 카페인 양을 증가시킵니다. 모든 차 중에서 홍차의 색과 풍미가 가장 강합니다. 팁 백차 우려낸 찻잎은 이상적인 정원 비료가 되고 토양 백차는 가장 희귀하고 가장 고급스러운 을 비옥하게 해 줍니다. 차입니다. 백차는 차나무의 희끄무레한...
  • Page 36 최적의 차 우려내기를 위한 팁 • 수질은 맛에 영향을 줍니다. 최상의 결과를 얻으려면 여과된 물을 사용합니다. • 미세한 차 입자와 찻잎은 전체 잎보다 더 빨리 우러납니다. 따라서, 미세한 차 입자는 종종 너무 많은 타닌을 너무 빨리 내어 더 떫은 맛을 만듭니다. 원하는 농도에 도달할 때까지 우려내기 시간을 조정합니다. • 제공된 티 스쿱을 사용하되, 컵/물 250ml당 대략 한 스쿱의 차를 사용합니다. 물의 양 대비 티 스쿱 비율 유리 용기 표시 컵/ML 티 스쿱 500mL 약 2컵/500ml 2스쿱 750mL 약 3컵/750ml 3스쿱 1000mL 약...
  • Page 37 5. 전원 코드를 완전히 풀고 전원 플러그를 기능 접지된 벽면 콘센트에 꽂습니다. 6. 기본 우려내기 온도 및 우려내기 시간 표시와 함께 LCD 화면에 불이 들어옵니다. TEA MAKER™ 사용 준비 제조 과정에서 나오는 먼지나 보호 잔여물을 제거하기 위해서는 끓이기 사이클을 실행한 다음 물을 버리는 것이 좋습니다. 1. Tea Maker™에서 포장재, 판촉 라벨 및 테이프를 제거하고 안전하게 폐기합니다. 7. LCD 화면에 100°C가 표시될 때까지 2. 용기 뚜껑을 분리한 다음 유리 용기 안의 왼쪽에 있는 위로 화살표 버튼을 자석 기둥에서 티 바스켓을 분리합니다. 누릅니다. '사용자 정의(Custom)' LED에 용기 뚜껑, 티 바스켓, 바스켓 뚜껑, 티 자동으로 불이 들어옵니다. 스쿱을 따뜻한 비눗물에 부드러운 스펀지로 씻은 다음 헹구고 완전히 말립니다. 경고 절대 유리 용기, 전원 받침대, 전원 코드, 전원 플러그를 물에 담그지 마시고, 해당 부품이 수분에 닿지 않게 합니다. 3. 전원 받침대를 평평하고 건조한 표면에 놓습니다. 4. 티 바스켓을 제자리에 두지 않은 상태에서 유리 용기를 물 최대 표시(1500mL WATER MAX)까지 채우고 전원 8. 온수 | 취소(HOT WATER | Cancel) 받침대에 올려놓습니다. 용기 뚜껑을...
  • Page 38 차를 우려내기 위한 TEA MAKER 로 5. 유리 용기 안에 있는 자석 기둥에 조립된 ™ 바스켓을 밀어넣습니다. 조립된 바스켓이 사용 자석 기둥 상단에 저절로 부착됩니다. 1. 전원 받침대에서 유리 용기를 분리하고 용기 뚜껑을 다시 장착합니다. 용기 뚜껑을 분리합니다. 차를 우려낼 때는 원하는 양의 물을 채웁니다. 차 최대 표시(1200mL TEA MAX)를 넘게 채우지 않도록 합니다. 경고 '최대(MAX)' 선을 초과하여 채우면 온수나 끓는 물이 넘쳐 심한 화상이나 부상을 입을 수 있습니다. '최소(MIN)' 선 아래로 채우면 물이 끓거나 선택한 온도에 도달하기 전에 Tea Maker™가 꺼집니다. 차 종류 선택 2. 바스켓을 평평하고 건조한 표면에 차 종류가 우려내기 온도를 결정합니다. 놓습니다. 측면에서 들어 올려 바스켓 Tea Maker™에는 녹차, 홍차, 백차, 허브차, 뚜껑을 분리합니다. 우롱차를 최적으로 우려내는 데 추천하는 다섯 가지 사전 설정된 차 종류가 있습니다. 또한, 다른 차 품종이나 개인 취향에 맞게 맞춤 설정할 수 있는 차 종류 온도 설정이 있습니다(16페이지, 우려내기 온도 맞춤 설정 참조). 사전 설정된 차 종류를 선택하려면, a) 차 종류(TEA TYPE) 버튼을...
  • Page 39 차 종류 녹차 백차 우롱차 허브차 홍차 사전 설정 ��˚C ��˚C ��˚C ���˚C ���˚C 추출 온도 사전 설정 �:�� �:�� �:�� �:�� �:�� 추출 시간 차 농도 선택 참고 원하는 차 농도에 따라 우려내기 시간이 '우려내기 시간'은 가열 프로세스 중에 조정할 결정됩니다. 알맞은 우려내기 시간은 차 수 있지만 '우려내기 온도'는 가열 사이클이 종류와 개인이 선호하는 차 농도에 따라 시작되면 변경할 수 없습니다. 다릅니다. 우려내기 시간을 변경하려면 오른쪽에 있는 Tea Maker™에는 진하게, 중간 정도로, 위로 화살표 버튼을 눌러 시간을 늘리거나 순하게 우려내는 데 추천하는 세 가지 사전 오른쪽에 있는...
  • Page 40 '보온 유지' 기능을 활성화하려면, 경고 1. 차 우려내기나 물 가열 사이클이 완료되기 전후나 도중에 보온 유지(KEEP 차를 우려낸 후에는 티 바스켓은 만지기에 WARM) 버튼을 누릅니다. 버튼 주변에 뜨겁습니다. 다루기 전에 티 바스켓 손잡이가 불이 들어오면 '보온 유지' 기능이 식었는지 확인하시기 바랍니다. 선택되었음을 나타냅니다. '보온 유지' 기능 선택 참고 이 기능은 우려낸 차나 가열된 물을 최대 60분 간 따뜻하게 유지합니다. '보온 유지' 온도 '보온 유지'는 '차' 또는 '온수' 기능이 끝나고 범위는 선택한 원래의 우려내기 온도에 따라 60분의 '우려내기 이후 시간' 기능 중에만 50~80°C 사이에 있습니다. 우려내기 온도가 온도를 유지합니다. 낮을수록 '보온 유지' 온도가 낮아집니다. 2. 차 우려내기나 물 가열 사이클이 완료되면 LCD 화면에 자동으로 '우려내기 원래의 우려내기 온도 대략적인 보온 유지 온도 이후 시간' 세기가 표시됩니다. 보온 50°C - 65°C 50°C 유지(KEEP WARM) 버튼 주변에 계속 불이 들어오며 유리 용기가 전원 받침대...
  • Page 41 '바스켓 사이클' 기능 선택 다양한 온도의 주전자로 사용 이 기능은 차 우려내기 사이클 동안 Tea Maker™는 맞춤 설정 가능한 온도로 연속적으로 바스켓을 자동으로 올리고 물을 끓이거나 가열하는 데 사용할 수 내립니다. 이 동작은 바스켓 안의 찻잎을 있습니다. 풀어서 가열된 물이 찻잎 주위로 자유롭게 순환하도록 하여 차가 최대한 우러날 수 참고 있도록 합니다. 유리 용기를 사용하여 차를 만든 경우 물을 끓이거나 가열하기 전에 용기 내부를 철저히 참고 청소하고 차 바스켓을 분리하는 것이 좋습니다. '바스켓 사이클'은 우려내는 속도를 크게 높이고 47페이지의 관리 및 청소 지침을 참조하시기 차의 농도에 영향을 줄 수 있습니다. '바스켓 바랍니다. 사이클' 기능을 사용할 때는 초기 차 농도/우려내기 시간을 줄이는 것을 고려할 수 있습니다 1. 유리 용기에 원하는 양의 물을 채웁니다. (13페이지 참조). 물 최대 표시(1500ml WATER MAX)를 넘게 채우시면 안 됩니다. 참고 2. a) 물 을 끓이려면(100°C), 왼쪽에 있는 위로 화살표 버튼을...
  • Page 42 우려내기 온도 맞춤 설정 참고 Tea Maker™에는 다섯 가지 사전 설정 맞춤 설정 온도를 선택하고 차 만들기 또는 우려내기 온도(12페이지, 차 종류 선택 참조) 물 가열 사이클을 활성화하면, 맞춤 설정 온도 외에 다른 차 품종이나 개인 취향에 맞게 설정은 이를 변경할 때까지 Tea Maker™의 맞춤 설정할 수 있는 우려내기 온도 설정도 메모리에 유지됩니다. 기본 설정으로 돌아가려면 있습니다. 19페이지를 참조하시기 바랍니다. 우려내기 온도를 맞춤 설정하려면, 3. 온수 | 취소(HOT WATER | Cancel) 1. 왼쪽에 있는 위로 화살표 버튼을 눌러 버튼을 눌러 사이클을 시작합니다. 버튼 온도를 올리거나 왼쪽에 있는 아래로 주변에 불이 들어오고 LCD 화면에 화살표 버튼을 눌러 온도를 내립니다. '켜짐(ON)'이 표시되고 실시간 가열이 50°C에서 최대 100°C까지 5°C 단위로 5°C 단위로 진행됩니다. 우려내기 온도를 조정할 수 있습니다. 4. 우려내기 온도는 가열 사이클이 2. LCD 화면에 맞춤 설정된 우려내기 온도가 시작되면 변경할 수 없습니다. 우려내기 표시됩니다. 이 정보는 LCD 화면의 왼쪽 온도를 변경하려면 온수 | 취소(HOT 그림으로 표시됩니다.
  • Page 43 우려내기 시간 맞춤 설정 10분 이상의 수동 모드 우려내기 시간 이 모드에서는 정확한 물 온도에 도달하면 Tea Maker™에는 세 가지 사전 설정 조립된 바스켓이 자동으로 내려가고 우려내기 시간(13페이지, 차 농도 선택 참조) 우려내기가 시작됩니다. 그러나, 자동으로 외에 개인 취향에 맞게 맞춤 설정할 수 있는 바스켓을 들어 올리지 않으므로 원하는 우려내기 시간 설정도 있습니다. 우려내기 시간이 경과한 후 수동으로 바스켓을 들어 올릴 수 있습니다. 우려내기 시간을 맞춤 설정하려면, 1. 오른쪽에 있는 위로 화살표 버튼을 우려내기 온도(차 종류)가 선택되었는지 눌러 시간을 최대 10분까지 늘립니다. 확인하시기 바랍니다(12페이지 참조). 2. 오른쪽에 있는 위로 화살표 버튼을 10분 미만의 우려내기 시간 계속 누릅니다. LCD 화면에 '수동 1. 오른쪽에 있는 위로 화살표 버튼을...
  • Page 44 4. 시작 시간(START TIME)을 설정하려면 참고 오른쪽에 있는 위로 화살표 버튼을 눌러 시간을 늘리거나 오른쪽에 있는 맞춤 설정 시간을 선택하고 차 만들기 또는 물 아래로 화살표 버튼을 눌러 1분 가열 사이클을 활성화하면, 맞춤 설정한 시간은 단위로 시간을 줄입니다. '오전(AM)' 이를 변경할 때까지 Tea Maker™의 메모리에 또는 '오후(PM)'가 올바르게 표시되는지 유지됩니다. 기본 설정으로 돌아가려면 확인합니다. 19페이지를 참조하시기 바랍니다. 5. 현재 시간과 시작 시간을 프로그 래밍하면 깜박이는 온수 | 취소 자동 시작 기능 (HOT WATER | Cancel) 또는 차 | 취소 (TEA | Cancel) 버튼을 눌러 프로그래밍 이 기능으로 Tea Maker™가 자동으로 켜져서 된 시간에 시작하려는 기능을 선택합니다. 차 우려내기 사이클 또는 물 가열 사이클을 6. LCD 화면에 자동 시작(AUTO START) 시작하는 특정한 시간을 프로그래밍할 수 기호와 함께 현재 시간과 시작 시간이 있습니다. 표시됩니다. 자동 시작(AUTO START) 버튼 주변에 불이 들어오고 시작 시간에 '자동 시작' 기능 설정 도달할 때까지 계속 불이 들어오며 '자동 1. 자동 시작(AUTO START) 버튼을 시작' 기능이 활성화되었음을 나타냅니다.
  • Page 45 우려내기 사이클이 아닐 때 티 바스켓 이전의 시작 시간을 사용하여 '자동 시작' 기능 재선택 움직이기 1. 자동 시작(AUTO START) 버튼을 한 번 누 우려내기 사이클이 완료된 후, 더 진한 맛의 릅니다. 온수 | 취소(HOT WATER | Cancel) 차를 만들기 위해 조금 더 우려내도록 티 버튼과 차 | 취소(TEA | Cancel) 버튼이 바스켓을 다시 내릴 수 있습니다. 이렇게 깜박입니다. 하려면 바스켓(BASKET) 버튼을 2초간 길게 누릅니다. 버튼 주변이 깜박이고 티 바스켓이 2. 온수 | 취소(HOT WATER | Cancel) 자동으로 유리 용기 바닥으로 내려갑니다. 버튼 또는 차 | 취소(TEA | Cancel) 버튼을 눌러 원하는 기능을 다시 원하는 농도에 도달하면 바스켓(BASKET) 선택합니다. 이제 '자동 시작' 기능이 버튼을 2초간 길게 누릅니다. 버튼 주변이 재설정되었습니다. 깜박이고 티 바스켓이 자동으로 유리 용기 상부로 올라갑니다. 참고 참고 자동 시작(AUTO START) 버튼을 눌러 언제든지 '자동 시작' 기능을 취소할 수 있습니다. LCD 유리 용기를 전원 받침대에서 분리하고 티...
  • Page 46 온도 변환에 관한 참고 사항(°C → °F) Tea Maker™의 온도 판독값은 섭씨로 사전 설정되어 있지만 화씨로 변환할 수 있습니다. 차 종류(TEA TYPE) 버튼과 차 농도(TEA STRENGTH) 버튼을 동시에 2초간 길게 누릅니다. 해당 '°C' 또는 '°F' 기호가 LCD 화면에 표시됩니다. 길게 누르기 (�초 동안) 참고 섭씨 기본값을 화씨로 변경하고 차 우려내기 또는 물 가열 사이클을 활성화하면, 화씨 설정은 이를 변경할 때까지 Tea Maker™의 메모리에 유지됩니다. 기본 설정으로 돌아가려면 19페이지를 참조하시기 바랍니다.
  • Page 47 4. 차의 떫은 맛을 내는 화학 성분인 타닌의 관리 및 청소 축적을 제거하려면 유리 용기에 물을 최대 표시(1500mL WATER MAX)까지 채우고 다음과 같이 합니다. a) 물을 끓이고 1분간 식힙니다. 티 클리너 봉지의 내용물을 넣고 5분간 그대로 유리 용기 청소 둡니다. Tea Maker™를 비우고 신선한 물을 다시 채운 다음 끓입니다. 다시 한 1. 매 사용 후에는 유리 용기를 비웁니다. 번 Tea Maker™를 비우고 신선한 물을 우려낸 차를 밤새 두면 안 됩니다. 다시 채운 다음 끓입니다. Tea Maker™를 2. 부드럽고 젖은 스펀지로 유리 용기 비우고 철저히 헹굽니다. 내부를 닦거나 따뜻한 물로 헹굽니다. b) 레몬 1개의 즙과 레몬을 넣고 끓입니다. 차 침전물은 우려낸 차의 풍미를 밤새 담가두었다가 용액을 버립니다. 유리 향상시키므로 Tea Maker™로만 용기에 깨끗한 물을 채웠다가 버립니다. 사용한다면 비눗물로 씻으면 안 됩니다. 필요한 경우 반복합니다. 3. 부드럽고 젖은 천으로 유리 용기 외부를 또는, 닦아 청소하시기 바랍니다. c) 백식초 6큰술을 넣고 끓입니다. 밤새 담가두었다가 용액을 버립니다. 유리 용기에 깨끗한 물을 채웠다가 버립니다.
  • Page 48 티 바스켓 뚜껑, 티 바스켓, 티 스쿱 청소 전원 받침대의 차 | 취소(TEA | Cancel) 버튼(차를 우려낼 때) 또는 온수 | 취소 1. 티 바스켓 뚜껑, 티 바스켓, 티 스쿱을 (HOT WATER | Cancel) 버튼(물을 가열할 따뜻한 비눗물에 부드러운 스펀지로 씻은 때)을 눌러 Tea Maker™가 꺼져 있는지 다음 헹구고 완전히 말립니다. 얼룩이 확인합니다. 버튼 주변 조명이 꺼지면 생기는 것을 방지하기 위해 비연마성 액체 Tea Maker™가 꺼진 것입니다. 벽면 세제나 순한 스프레이 용액을 사용할 수 콘센트에서 전원 플러그를 뽑습니다. 있습니다. 청소하기 전에 액세서리 표면이 아니라 스펀지에 세제를 바릅니다. 참고 2. 또는 이러한 액세서리는 식기세척기를 사용할 수 있습니다. 분해하여 청소하기 전에 Tea Maker™의 모든 부품을 완전히 식혀 줍니다. 3. 사용하기 전에 모든 표면을 완전히 건조시켜 줍니다. 참고 전원 받침대 청소 용기 뚜껑, 티 바스켓, 티 바스켓 뚜껑, 티 스쿱만 식기세척기를 사용할 수 있습니다. 1. 부드럽고 젖은 스펀지로 전원 받침대를 닦습니다.
  • Page 49 대기 모드에서는 LCD 화면의 백라이트가 꺼지고 화면에 현재 시간이 나타납니다. • Tea Maker™를 대기 모드에서 다시 활성화하려면, - 전원 받침대에서 유리 용기를 분리했다가 다시 장착합니다. - 온 수 | 취소(HOT WATER | Cancel) 버튼 또는 차 | 취소(TEA | Cancel) 버튼을 제외한 전원 받침대의 아무 버튼이나 누릅니다. LCD 화면에 다시 불이 들어옵니다. 특정 기능을 선택할 • 가열 또는 우려내기 사이클 중에는 특정 기능을 선택하거나 수 없습니다 변경할 수 없습니다. LCD 화면이 일시적으로 변경되거나 경고음이 들릴 수 있지만 사이클은 변경되지 않습니다. LCD 화면에 • 재설정할 수 있는 전자 관련 문제가 있을 경우 LCD 화면에 'RESET'이 깜박이는 '재설정(RESET)'이 표시됩니다. 벽면 콘센트에서 표시됩니다 플러그를 뽑고 5초간 기다린 다음 다시 꽂습니다. • '재설정(RESET)' 메시지가 계속되면 Breville® 고객 서비스 센터(080-822-1691)에 문의합니다. LCD 화면에 • 제품에 재설정할 수 없는 문제가 있을 경우 LCD 화면에 'ERROR'가 '오류(ERROR)'가 표시됩니다. 이 현상이 발생할 경우 Breville® 표시됩니다 고객 서비스 센터(080-822-1691)에 문의합니다.
  • Page 50 문제 해야 할 일 • 벽면 콘센트에서 플러그를 뽑더라도 Tea Maker™는 각 기능에 Tea Maker™의 기본 설정을 사용된 마지막 설정을 기억합니다. 복원하고 싶습니다 • 각각의 기능에 대한 Tea Maker™의 기본 설정을 복원하려면 자동 시작(AUTO START) 버튼과 보온 유지(KEEP WARM) 버튼을 동시에 2초간 길게 누릅니다. '바스켓 사이클' • 바스켓 사이클은 10분 미만의 우려내기 사이클 동안에만 기능 / 바스켓 작동합니다. 버튼이 작동하지 • 정상 작동의 가열 단계 중에는 티 바스켓을 내릴 수 없습니다. 않습니다 물을 끓인 후 온도 • 이는 Tea Maker™의 기능으로, 정상적인 현상입니다. 센서 주변에 기포가 나타납니다 차...
  • Page 51 보증 2년 품질 보증 Breville은 구입일로부터 2년 동안 대한민국 내에서 가정용으로 사용되는 제품의 잘못된 제조 공정 및 자재로 인한 결함에 대하여 보증 서비스를 제공합니다. 보증기간 동안 Breville 은 결함이 있는 제품에 대해 수리 또는 교체를 제공합니다(Breville의 보증 정책에 따름). 또한, 고객이 대한민국의 법률에 따라 제품의 하자에 관하여 행사할 수 있는 법적 권리는 보호되며 Breville의 보증정책으로 인하여 이러한 법적 권리가 훼손되는 것은 아닙니다. Breville의 보증 서비스에 관한 자세한 내용과 고객센터에 대한 문의 방법을 살펴 보시려면 www.breville.com/kr을 방문해 주시기 바랍니다.
  • Page 52 브레빌코리아 유한회사 서울특별시 강남구 테헤란로 ���, ��층 ���호 (대치동) 고객 서비스 센터: ���-���-���� Copyright Breville Pty. Ltd. 2022. 지속적인 제품 개선으로 인해, 본 책자에 담긴 제품 삽화 및 사진은 실제 제품과 약간 다를 수 있습니다. XXX KOR � A22 BTM800 KOR – C22...