Makita DVC864L Instruction Manual
Makita DVC864L Instruction Manual

Makita DVC864L Instruction Manual

Cordless vacuum cleaner
Hide thumbs Also See for DVC864L:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Vacuum Cleaner
ZHCN
充电式小型集尘器
Pengisap Debu Tanpa Kabel
ID
VI
Máy Hút Bụi Chạy Pin
TH
เครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น ไร้ ส าย
DVC864L
INSTRUCTION MANUAL
使用说明书
PETUNJUK PENGGUNAAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
7
19
32
45
57

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DVC864L

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL ZHCN 充电式小型集尘器 使用说明书 Pengisap Debu Tanpa Kabel PETUNJUK PENGGUNAAN Máy Hút Bụi Chạy Pin TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN เครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น ไร้ ส าย คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน DVC864L...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.12 Fig.10 Fig.13 Fig.14 Fig.11...
  • Page 4 Fig.18 Fig.15 Fig.19 Fig.16 Fig.17...
  • Page 5 Fig.23 Fig.20 Fig.24 Fig.21 Fig.25 Fig.22 Fig.26...
  • Page 6 Fig.27 Fig.31 Fig.28 Fig.32 Fig.29 Fig.30...
  • Page 7: Specifications

    ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Makita is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. 7 ENGLISH...
  • Page 8: Safety Warnings

    Before use, operators shall be provided with Symbols information, instruction and training for the use of the machine and the substances for The followings show the symbols which may be used which it is to be used, including the safe for the equipment.
  • Page 9 20. CHECK DAMAGED PARTS. Before further use Battery tool use and care of the cleaner, a guard or other part that is Recharge only with the charger specified by damaged should be carefully checked to deter- the manufacturer. A charger that is suitable for mine that it will operate properly and perform one type of battery pack may create a risk of fire its intended function.
  • Page 10 Avoid storing battery cartridge in a con- causing fires, personal injury and damage. It will tainer with other metal objects such as also void the Makita warranty for the Makita tool and nails, coins, etc. charger. Do not expose battery cartridge to water or rain.
  • Page 11: Functional Description

    Indicating the remaining battery FUNCTIONAL capacity DESCRIPTION Only for battery cartridges with the indicator ► Fig.3: 1. Indicator lamps 2. Check button CAUTION: Always be sure that the tool is Press the check button on the battery cartridge to indi- switched off and the battery cartridge is removed cate the remaining battery capacity.
  • Page 12 Locking or unlocking the caster NOTE: During the cleaner turned on with the stand-by switch set to “AUTO”, the battery indicator does not ► Fig.7: 1. Caster 2. Stopper lever 3. FREE position work. 4. LOCK position Tool / battery protection system Locking the caster is convenient when storing the cleaner, stopping the work on the way and keeping the cleaner still.
  • Page 13 Tool registration for the cleaner briefly. The wireless activation lamp will blink in blue. ► Fig.14: 1. Wireless activation button 2. Wireless NOTE: A Makita tool supporting the wireless activa- activation lamp tion function is required for the tool registration.
  • Page 14 If the cancellation is performed successfully, the wire- Install the batteries to the cleaner. less activation lamps will light up in red for 2 seconds Set the stand-by switch to “AUTO”. and start blinking in blue. Hold down the wireless activation button for about NOTE: The wireless activation lamps finish blinking in 6 seconds until the wireless activation lamp blinks in red red after 20 seconds elapsed.
  • Page 15 Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs.
  • Page 16: Parts Description

    State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The cleaner does not run along with The wireless unit is not installed into Install the wireless unit correctly in the tool. the switch operation of the tool. the tool. The wireless unit is improperly installed into the tool.
  • Page 17 Installing the paper pack Emptying the polyethylene bag Optional accessory WARNING: Always make sure that the cleaner is switched off and the battery cartridge is WARNING: When using the paper pack, also removed before emptying the polyethylene bag. use the prefilter together that is preinstalled on Failure to do so may cause an electric shock and the tool.
  • Page 18: Maintenance

    CAUTION: before attempting to perform inspection or These accessories or attachments maintenance. are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, accessories or attachments might present a risk of alcohol or the like.
  • Page 19 • 有关电池的类型信息,请参阅“规格”章节。 • 有关如何拆卸或安装电池的信息,请参阅“安装或拆卸电池组”部分。 • 丢弃电池组时,需将其从工具上卸下并在安全地带进行处理。关于如何处理废弃的电池, 请遵循当地法规。 • 如长时间不使用工具,必须将电池从工具内取出。 • 请勿使电池组短路。 • 有关用户维护期间的注意事项的详情,请参阅“维护”章节。 规格 DVC864L 型号: 标准过滤器类型 粉末过滤器(干尘) 2.1 m /min 流量(空气) (含BL1850B,ø38 mm x 2.5 m软管) 98 hPa 真空 (含BL1850B,ø38 mm x 2.5 m软管) 可回收容量 366 mm × 334 mm × 368 mm 尺寸(长...
  • Page 20 警告: 请仅使用以上所列电池组和充电器。使用其他类型的电池组或充电器可能会导 致人身伤害和/或失火。 ® Bluetooth 文字标志和标识是Bluetooth SIG的注册商标,Makita(牧田)所有对该商标的使 用行为均已经过授权。其他商标和商品名称都是它们各自所有者的商标。 符号 安全警告 以下显示本设备可能会使用的符号。在使用 充电式吸尘器安全警告 工具之前,请务必理解其含义。 阅读使用说明书。 警告: 重要事项 使用前请仔细通读所 有的安全警告和所有的说明事项。若不遵 特别小心和注意。 循警告和说明事项,可能导致触电、起火 和/或严重的人身伤害。 警告!该清洁器可能含有有毒 1. 使用前,请确保本集尘器必须由经过培 粉尘。 训的合格人员使用。 切勿踩踏清洁器。 2. 使用本机前,操作人员应先接受指导、 培训,熟悉相关使用知识,了解机器使 粉尘等级L(轻)。清洁器适 用方法和使用对象,例如如何安全清除 用于粉尘等级L。请遵循您所 和丢弃吸入物等。 在国家关于灰尘和工作区域卫 3. 请勿在没有过滤器的情况下使用集尘器。 生及安全的法律法规。 如果过滤器受损,请立即更换。 仅限于欧盟国家...
  • Page 21 31. 在灰尘较多的工作环境下请使用防尘面 16. 如果您在操作期间发现性能下降或任何 异常,请立即停止工具。 罩。 17. 取出电池。不使用时,维修前或更换附 32. 本设备不得由不熟悉操作说明的人员 (包 件时,请断开集尘器电源。 括小孩) 和体力、 感觉及心智不健全或缺 18. 每次使用后请立即清洁和维护集尘器, 使 乏经验和知识的人员使用。 33. 应看管好儿童,勿让其玩耍本吸尘机。 其处于最佳的工作状态。 19. 小心保养集尘器。保持集尘器的清洁, 34. 切勿用湿手操作电池和集尘器。 以提高产品的性能和安全性。根据说明 35. 清洁楼梯时要特别注意安全。 更换附件。保持把手干燥、清洁,无油 36. 切勿将集尘器当做凳子或工作台使用。 污和润滑脂。 机器可能会跌倒导致人身伤害。 20. 检查有无部件损坏。在进一步使用集尘 用电池驱动的电动工具的使用和保养 器之前,应仔细检查保护罩或其他部件 1. 请仅使用制造商指定的充电器进行充电。 有无损坏,以确定工具是否可以正常运...
  • Page 22 第三方或转运代理等进行商业运输时, 应遵循包装和标识方面的特殊要求。 无线装置的重要安全注意事项 有关运输项目的准备作业,咨询危险品 1. 切勿拆卸或改装此集尘器。集尘器中的 方面的专业人士。同时,请遵守可能更 无线装置不可移除。 为详尽的国家法规。 2. 请勿在医疗器械、心脏起搏器或自动化 请使用胶带保护且勿遮掩表面的联络信 息,并牢固封装电池,使电池在包装内 设备(例如自动门和火警警报器)附近 不可动。 使用无线启动功能。 11. 丢弃电池组时,需将其从工具上卸下并 3. 请勿在温度超过50°C(122°F)的环境 在安全地带进行处理。关于如何处理废 下使用此集尘器。 弃的电池,请遵循当地法规。 此无线装置属于精密仪器。请小心,勿 12. 仅将电池用于Makita(牧田)指定的产 掉落或撞击此集尘器。 品。将电池安装至不兼容的产品会导致 切勿将此集尘器留在可能会产生静电或 起火、过热、爆炸或电解液泄漏。 电气噪音的地方。 13. 如长时间未使用工具,必须将电池从工 具内取出。 14. 使用工具期间以及使用工具之后,电池组 温度可能较高易引起灼伤或低温烫伤。处 理高温电池组时请小心操作。 22 中文简体...
  • Page 23 显示电池的剩余电量 功能描述 仅限带指示灯的电池组 小心: ► 图片3: 1. 指示灯 2. CHECK(查看)按钮 调节或检查工具功能之前,请务 必关闭工具的电源并取出电池组。 按电池组上的CHECK(查看)按钮可显示 电池剩余电量。指示灯将亮起数秒。 安装或拆卸电池组 指示灯 剩余电量 小心: 安装或拆卸电池组之前,请务必 关闭工具电源。 点亮 熄灭 闪烁 小心: 安装或拆卸电池组时请握紧工具 75%至 和电池组。 否则它们可能从您的手中滑落, 导 100% 致工具和电池组受损, 甚至造成人身伤害。 50%至 小心: 打开或关闭电池盖时请小心不要 夹住您的手指。否则可能会导致人身伤害。 25%至 安装电池组时,请先解除锁定,然后打开电 池盖。然后插入电池组。 0%至 ►...
  • Page 24 显示电池的剩余电量 开关操作 ► 图片4: 1. 电池指示灯 2. CHECK(查看) ► 图片6: 1. 待机开关 2. 电源按钮 3. 吸力 按钮 3. 待机开关 调节旋钮 ► 图片5 要启动工具时: 将待机开关拧至“I”侧。集尘器进入待 按CHECK(查看)按钮可显示电池剩余电 机状态。 量。各个电池有与之相对应的电池指示灯。 按下电源按钮。 电池指示灯状态 剩余的 要使集尘器进入待机模式,请再次按下电源 电池电量 按钮。 亮起 熄灭 要关闭集尘器,请将待机开关拧至“O”侧。 闪烁 50%至 可以根据您的工作需要调节吸力。 100% 将吸力调节旋钮从...
  • Page 25 具取下无线装置。否则可能会导致此无线装 注: 无线启动指示灯在20秒后结束绿色闪 置发生故障。 烁。 当集尘器上的无线启动指示灯闪烁时, 注意: 按下工具上的无线启动按钮。 如果无线启动 请勿过度用力按压无线启动按钮, 指示灯未呈绿色闪烁, 短按一 下无线启动按 也不可使用边缘锋利的物体按压该按钮。 钮, 然后再次按住该按钮。 注: 使用无线启动功能需要装配了无线装 注: 对集尘器执行两个或以上工具注册时, 置的Makita(牧田)电动工具。 请逐个完成工具注册。 注: 首次使用各个工具的无线启动功能之前, 需要先进行工具注册。 一旦工具完成注册, 除 启动无线启动功能 非取消注册, 否则不再需要重新注册。 注: 完成集尘器无线启动功能的工具注册。 注: 在注册前,请确保已将无线装置正确 插入工具。 注: 放置集尘器时,务必使自己可以随时 看到无线启动指示灯的状态。 注: 一台集尘器最多可注册10个工具。如...
  • Page 26 删除所有工具注册 注: 闲置2小时无操作后,工具上的无线启 动指示灯会停止蓝色闪烁。此时,请将集尘 您可以按照如下方式删除所有工具注册。 器上的待机开关拧至“AUTO”(自动)位 ► 图片17: 1. 待机开关 2. 无线启动按钮 置,并再次按下工具上的无线启动按钮。 3. 无线启动指示灯 注: 集尘器会延迟启动/停止。集尘器检 测工具的开关操作会存在时滞。 安装集尘器的电池。 2. 将待机开关拧至 “AUTO” (自动) 位置。 注: 无线装置的传送距离视位置和周边环 境不同而异。 3. 按住无线启动按钮约6秒,直至无线启 注: 当一个集尘器被注册了两个或多个工 动指示灯呈红色闪烁(约每秒闪烁两次)。 具时,则即使您未扣动开关扳机,该集尘 4. 当无线启动指示灯开始呈红色闪烁时, 器也可能会因为其他用户正在使用无线启 请松开按在无线启动按钮上的手指。然后再 动功能而开始运行。 次按住无线启动按钮约6秒。 5. 当无线启动指示灯开始快速闪烁(约每 取消集尘器的工具注册...
  • Page 27 无线启动指示灯状态的说明 ► 图片18: 1. 无线启动按钮 2. 无线启动 指示灯 无线启动指示灯显示无线启动功能的状态。关于指示灯状态的意义请参阅下表。 状态 无线启动指示灯 说明 颜色 时长 (大约) 亮起 闪烁 待机 蓝色 集尘器: 等待工具注册或无线启动功能生效。 继续工作 当待机开关拧至AUTO(自动)位置时,集尘 工具: 器上的指示灯闪烁。按下无线启动按钮时,工 2小时 具上的指示灯闪烁。2小时无操作后工具上的 指示灯会自动熄灭。 工具正在 集尘器的无线启动可用且工具正在运行。 运行时。 20秒 工具 绿色 准备好进行工具注册。搜索要注册的工具。 注册 2秒 完成工具注册。无线启动指示灯将开始呈蓝 色闪烁。 20秒 取消/...
  • Page 28 无线启动功能的故障排除 请求维修前,请首先自行检查。如果您发现本手册中未作说明的问题,请勿拆解工具。而请 联络Makita(牧田)授权维修服务中心,务必使用Makita(牧田)的替换部件进行修复。 异常状态 可能原因(故障) 纠正措施 无线启动指示灯未亮起/ 无线装置未安装至工具。 将无线装置正确安装至工具。 闪烁。 无线装置未正确安装至工具。 无线装置的端子和/或插槽脏 轻轻擦掉无线装置上的灰尘并清 污。 洁工具上的插槽。 未按工具上的无线启动按钮。 短按一 下工具上的无线启动按钮。 集尘器上的待机开关未拧至 将集尘器上的待机开关拧至 “AUTO”(自动)位置。 “AUTO”(自动)位置。 未通电 接通工具和集尘器电源。 未成功完成工具注册/ 无线装置未安装至工具。 将无线装置正确安装至工具。 取消工具注册操作。 无线装置未正确安装至工具。 无线装置的端子和/或插槽脏 轻轻擦掉无线装置上的灰尘并清 污。 洁工具上的插槽。 集尘器上的待机开关未拧至 将集尘器上的待机开关拧至 “AUTO”(自动)位置。 “AUTO”(自动)位置。 未通电 接通工具和集尘器电源。 错误操作...
  • Page 29 异常状态 可能原因(故障) 纠正措施 集尘器未随着工具的开关 无线装置未安装至工具。 将无线装置正确安装至工具。 操作而运行。 无线装置未正确安装至工具。 无线装置的端子和/或插槽脏 轻轻擦掉无线装置上的灰尘并清 污。 洁工具上的插槽。 未按工具上的无线启动按钮。 短按一下无线启动按钮,确保无 线启动指示灯呈蓝色闪烁。 集尘器上的待机开关未拧至 将集尘器上的待机开关拧至 “AUTO”(自动)位置。 “AUTO”(自动)位置。 集尘器可注册超过10个工具。 请再次执行工具注册。 如果集尘器注册的工具超过10个 , 则最先注册的工具会被自动删除。 集尘器删除了所有工具注册。 再次执行工具注册。 未通电 接通工具和集尘器电源。 工具和集尘器相隔较远(超出 缩短工具和集尘器之间的距离。 它们之间的最大距离为约10 m, 传送范围)。 该距离视实际环境不同而异。 其它设备的无线电干扰会产生 使工具和集尘器远离Wi-Fi设备和 高强度的无线电波。 微波炉等电器。 未扣动开关扳机但集尘器 其他用户正在他们的工具上使 关闭其它工具的无线启动功能或...
  • Page 30 清空聚乙烯袋 注意: 使用粉末过滤器之前, 请务必同时 使用预过滤器和减震器。 不允许单独安装粉 末过滤器。 警告: 在清空聚乙烯袋之前,请务必关 闭集尘器电源并取出电池组。否则可能会导 安装集尘纸包 致触电和严重的人身伤害。 选购附件 小心: 请勿用力撞击容器。否则可能会 导致部件变形和受损。 警告: 使用集尘纸包时,请同时使用工 具上预先安装的预过滤器。否则可能会导致 小心: 视容器中吸取的灰尘量而定, 请 异常噪音和发热,从而引起火灾。 至少每天清空容器一次。 否则, 吸力将变弱, 且电机可能受损。 小心: 使用集尘纸包之前, 请务必同时使 小心: 清空容器时请勿抓住挂钩。抓住 用粉末过滤器、 减震器和预过滤器。 挂钩可能会导致挂钩破裂。 拆下橡胶固定夹。 松开并抬起容器盖。 ► 图片21: 1. 橡胶固定夹 抖掉预过滤器上的灰尘,然后将聚乙烯袋从...
  • Page 31 保养 选购附件 小心: 小心: 检查或保养工具之前,请务必关 这些附件或装置专用于本说明书 闭工具电源并取出电池组。 所列的Makita(牧田)工具。如使用其他厂 牌附件或装置,可能导致人身伤害。仅可将 注意: 切勿使用汽油、苯、稀释剂、酒精 附件或装置用于规定目的。 或类似物品清洁工具。否则可能会导致工具 如您需要了解更多关于这些选购附件的信息, 变色、变形或出现裂缝。 请咨询当地的Makita(牧田)维修服务中心。 附件的存放 • 软管 • 前端管口(22、24、38) 集尘器暂时不用时,管子可以放入管架。 • 直管 ► 图片29 • 角落集尘口 ► 图片30 • 圆刷 软管可首尾相连缠绕工具存放。 • 粉末过滤器,HEPA(干尘) ► 图片31 • 减震器 •...
  • Page 32 ® Logo dan tanda kata Bluetooth adalah merek dagang terdaftar milik Bluetooth SIG, Inc. dan penggunaan apa pun atas tanda tersebut oleh Makita sesuai dengan lisensi. Merek dagang dan nama dagang lainnya adalah milik pemilik masing-masing. 32 BAHASA INDONESIA...
  • Page 33: Peringatan Keselamatan

    Sebelum penggunaan, pastikan pengisap Simbol digunakan oleh orang yang telah memahami petunjuk penggunaan pengisap ini. Berikut ini adalah simbol-simbol yang dapat digunakan Sebelum penggunaan, operator harus pada peralatan ini. Pastikan Anda memahami arti mendapatkan informasi, instruksi, dan masing-masing simbol sebelum menggunakan pelatihan untuk penggunaan mesin dan peralatan.
  • Page 34 19. RAWATLAH PENGISAP DENGAN BAIK. 30. Sesuai aturan dasar keselamatan, gunakan Jaga agar pengisap tetap bersih untuk kacamata pengaman dengan pelindung mendapatkan kinerja yang lebih baik dan samping. aman. Ikuti petunjuk saat mengganti aksesori. 31. Gunakan masker debu dalam kondisi kerja Jagalah agar gagang kering, bersih, serta yang berdebu.
  • Page 35 PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. Kartrid baterai bisa meledak jika terbakar. Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau Jangan memaku, memotong, menghancurkan, baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan melempar, menjatuhkan kartrid baterai, atau baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan.
  • Page 36 Tip untuk menjaga agar umur DESKRIPSI FUNGSI pemakaian baterai maksimum Isi ulang kartrid baterai sebelum habis sama PERHATIAN: Selalu pastikan bahwa mesin sekali. Selalu hentikan penggunaan mesin dan dimatikan dan kartrid baterai dilepas sebelum ganti kartrid baterai jika Anda melihat bahwa menyetel atau memeriksa kerja mesin.
  • Page 37 Mengindikasikan kapasitas baterai CATATAN: Selama pembersih menyala dengan sakelar siaga disetel ke “AUTO”, indikator baterai yang tersisa tidak akan berjalan. Hanya untuk kartrid baterai dengan indikator Sistem perlindungan mesin / baterai ► Gbr.3: 1. Lampu indikator 2. Tombol pemeriksaan Tekan tombol pemeriksaan pada kartrid baterai untuk Mesin ini dilengkapi dengan sistem perlindungan mesin/ melihat kapasitas baterai yang tersisa.
  • Page 38 Mengunci atau membuka kunci roda CATATAN: Pengaktifan nirkabel memerlukan peralatan Makita yang dilengkapi dengan unit caster nirkabel. ► Gbr.7: 1. Roda caster 2. Tuas penghenti 3. Posisi CATATAN: Sebelum penggunaan awal fungsi BEBAS 4. Posisi TERBUKA pengaktifan nirkabel dengan masing-masing mesin, diperlukan registrasi mesin.
  • Page 39 Memulai fungsi pengaktifan nirkabel Membatalkan registrasi mesin untuk pembersih CATATAN: Selesaikan registrasi mesin untuk pembersih untuk pengaktifan nirkabel. Lakukan prosedur berikut ketika membatalkan registrasi CATATAN: Selalu posisikan pembersih sehingga mesin untuk pembersih. Anda dapat melihat status lampu pengaktifan Pasang baterai ke pembersih dan mesin. nirkabel.
  • Page 40 Deskripsi mengenai status lampu pengaktifan nirkabel ► Gbr.18: 1. Tombol pengaktifan nirkabel 2. Lampu pengaktifan nirkabel Lampu pengaktifan nirkabel menunjukkan status dari fungsi pengaktifan nirkabel. Lihat pada tabel di bawah untuk mengetahui arti dari status lampu. Status Lampu pengaktifan nirkabel Deskripsi Warna Durasi...
  • Page 41 Sebelum meminta perbaikan, lakukan pemeriksaan mandiri terlebih dahulu. Jika Anda menemukan masalah yang tidak dijelaskan dalam buku petunjuk ini, jangan coba membongkar mesin. Sebaliknya, hubungi Pusat Servis Resmi Makita, dan selalu gunakan suku cadang pengganti Makita untuk perbaikan. Keadaan Tidak Normal...
  • Page 42 Keadaan Tidak Normal Kemungkinan penyebab (kerusakan Perbaikan fungsi) Pembersih tidak bekerja bersama Unit nirkabel tidak dipasang ke dalam Pasang unit nirkabel dengan benar ke mesin. dengan pengoperasian sakelar mesin. mesin. Unit nirkabel tidak dipasang dengan benar ke dalam mesin. Terminal unit nirkabel dan/atau celah Bersihkan dengan lembut debu dan kotoran yang kotor.
  • Page 43 Mengosongkan kantong polietilen PEMBERITAHUAN: Sebelum menggunakan saringan serbuk, pastikan pra-saringan dan peredam selalu digunakan bersamaan. Dilarang PERINGATAN: Selalu pastikan bahwa memasang saringan serbuk tanpa memasang pengisap telah dimatikan dan kartrid baterai komponen lainnya. dilepas sebelum mengosongkan kantong polietilen. Kelalaian dalam melakukannya dapat Memasang saringan kertas mengakibatkan sengatan listrik atau cedera pribadi.
  • Page 44: Aksesori Pilihan

    Pusat Layanan Resmi atau Pabrik PEMBERITAHUAN: Saat mengisap limbah Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan besar seperti sampah serutan, debu beton atau Makita. sejenisnya kecuali limbah kecil, gunakan selang dengan diameter bagian dalam sebesar 38 mm (pilihan aksesori).
  • Page 45: Thông Số Kỹ Thuật

    đã được công ty Bluetooth SIG, Inc. đăng ký và bất cứ sử dụng nào của Makita có liên quan đến các dấu này đều được thông qua giấy phép. Những nhãn hiệu và tên thương mại khác đều thuộc về...
  • Page 46 Không vận hành máy hút bụi khi không có bộ Ký hiệu lọc. Thay thế bộ lọc bị hỏng ngay lập tức. TRÁNH VÔ TÌNH KHỞI ĐỘNG MÁY. Đảm bảo Phần dưới đây cho biết các ký hiệu có thể được dùng rằng đưa công tắc về...
  • Page 47 20. KIỂM TRA CÁC BỘ PHẬN BỊ HƯ HỎNG. Trước 35. Hết sức cẩn trọng khi làm sạch trên các bậc khi sử dụng tiếp máy hút bụi, cần phải kiểm thang. tra kỹ lưỡng bộ phận bảo vệ hoặc bộ phận 36.
  • Page 48 Nó cũng sẽ Không được để hộp pin tiếp xúc với làm mất hiệu lực bảo hành của Makita dành cho dụng nước hoặc mưa. cụ của Makita và bộ sạc.
  • Page 49 Chỉ báo dung lượng pin còn lại MÔ TẢ CHỨC NĂNG Chỉ dành cho hộp pin có đèn chỉ báo THẬN TRỌNG: ► Hình3: 1. Các đèn chỉ báo 2. Nút Check (kiểm tra) Luôn đảm bảo rằng đã tắt dụng cụ...
  • Page 50 Hệ thống bảo vệ dụng cụ / pin Khóa hoặc mở khóa bánh xe ► Hình7: 1. Bánh xe 2. Cần chặn 3. Vị trí THẢ 4. Vị Dụng cụ này được trang bị hệ thống bảo vệ dụng cụ/ trí...
  • Page 51 Khởi động chức năng kích hoạt LƯU Ý: Để sử dụng chức năng kích hoạt không dây bạn cần có các dụng cụ của Makita được trang bị không dây thiết bị thu và phát không dây. LƯU Ý: Cần phải đăng ký dụng cụ vào lần đầu dùng LƯU Ý: Hoàn tất đăng ký...
  • Page 52 Hủy bỏ đăng ký dụng cụ cho máy Xoá tất cả đăng ký dụng cụ hút bụi Bạn có thể xoá tất cả đăng ký dụng cụ khỏi máy hút bụi theo các bước sau đây. Thực hiện theo quy trình sau đây khi hủy bỏ đăng ký ►...
  • Page 53 được giải thích trong sách hướng dẫn sử dụng này, đừng cố tháo dỡ dụng cụ. Thay vào đó, hãy nhờ Trung tâm dịch vụ Makita được ủy quyền, luôn sử dụng bộ phận thay thế của Makita để sửa chữa.
  • Page 54 Tình trạng bất thường Nguyên nhân tiềm tàng (sự cố hỏng Biện pháp khắc phục hóc) Máy hút bụi không hoạt động theo Thiết bị thu và phát không dây không Lắp đúng cách thiết bị thu và phát không dây vào vận hành chuyển đổi dụng cụ.
  • Page 55 Đổ túi polyethylene CHÚ Ý: Trước khi sử dụng bộ lọc bụi dạng bột, hãy chắc chắn rằng bộ lọc thô và bộ điều tiết luôn được sử dụng cùng với nhau. Không được phép CẢNH BÁO: Luôn đảm bảo rằng đã tắt máy chỉ...
  • Page 56 được khuyến cáo sử dụng với trước khi cố gắng thực hiện việc kiểm tra hay bảo dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong dưỡng. hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ...
  • Page 57 • ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น : DVC864L ประเภทของต ั ว กรองมาตรฐาน ต ั ว กรองผง (ส � า หร ั บ ฝ ุ ่ น ชน ิ ด แห ้ ง ) การไหลเช ิ ง ปร ิ ม าตร (อากาศ) (พร ้ อ มด ้ ว ย...
  • Page 58 ดั ง กล่ า วโดย Makita นั ้ น ได้ ร ั บ อนุ ญ าตแล้ ว เครื ่ อ งหมายการค้ า และชื ่ อ ทางการค้ า อื ่ น ๆ เป็ น ของเจ้ า ของเครื ่ อ งหมายและชื ่ อ ดั ง...
  • Page 59 13. อย่ า ปิ ด กั ้ น ช่ อ งระบายอากาศของช่ อ งดู ด เข้ า /ช่ อ ง ค� า เตื อ นด้ า นความปลอดภั ย ปล่ อ ยลมออก/ช่ อ งระบายความร้ อ น ช่ อ งระบาย อากาศเหล่ า นี ้ ช ่ ว ยท� า ให้ ม อเตอร์ เ ย็ น ลง จึ ง ควร ค�...
  • Page 60 23. เมื ่ อ ท� า การบ� า รุ ง รั ก ษาหรื อ ซ่ อ มแซม สิ ่ ง ปนเปื ้ อ นที ่ ไ ม่ 2. ใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า กั บ ชุ ด แบตเตอรี ่ ท ี ่ ก � า หนดมาโดย สามารถท�...
  • Page 61 ตามข้ อ บั ง คั บ ในท้ อ งถิ ่ น ที ่ เ กี ่ ย วกั บ การก� า จั ด แบตเตอรี ่ 12. ใช้ แ บตเตอรี ่ ก ั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ร ะบุ โ ดย Makita เท่ า นั ้ น...
  • Page 62 เมื ่ อ ต้ อ งการถอดตลั บ แบตเตอรี ่ ให้ เ ลื ่ อ นปุ ่ ม ที ่ ด ้ า นหน้ า ของ ค� า แนะน� า ด้ า นความปลอดภั ย ที ่ ส � า คั ญ ส� า หรั บ ตลั...
  • Page 63 การป้ อ งกั น ความร้ อ นสู ง เกิ น การระบุ ร ะดั บ พลั ง งานแบตเตอรี ่ ท ี ่ เ หลื อ อยู ่ สว ่ า ง กะพร ิ บ หมายเลข 4: 1. ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี ่ 2. ปุ ่ ม ►...
  • Page 64 หมายเลข 9 ► หมายเหตุ : ที ่ ด ู ด ฝุ ่ น ของ Makita ที ่ ร องรั บ ฟั ง ก์ ช ั น สั ่ ง งาน ข ้ อ ส ั ง เกต: โปรดดู ค ู ่ ม ื อ การใช้ ง านของเครื ่ อ งมื อ เมื ่ อ ใช้ ท ี ่...
  • Page 65 หากที ่ ด ู ด ฝุ ่ น และเครื ่ อ งมื อ เชื ่ อ มต่ อ กั น เรี ย บร้ อ ยแล้ ว ดวงไฟ หมายเหตุ : ดวงไฟแสดงการสั ่ ง งานด้ ว ยสั ญ ญาณไร้ ส าย แสดงการสั ่ ง งานด้ ว ยสั ญ ญาณไร้ ส ายจะสว่ า งเป็ น สี เ ขี ย วเป็ น บนเครื...
  • Page 66 ลบการบั น ทึ ก เครื ่ อ งมื อ ทั ้ ง หมด คุ ณ สามารถลบการบั น ทึ ก เครื ่ อ งมื อ ทั ้ ง หมดออกจากที ่ ด ู ด ฝุ ่ น ตามขั ้ น ตอนดั ง ต่ อ ไปนี ้ หมายเลข...
  • Page 67 ค� า อธิ บ ายสถานะดวงไฟแสดงการสั ่ ง งานด้ ว ยสั ญ ญาณไร้ ส าย หมายเลข 18: 1. ปุ ่ ม สั ่ ง งานด้ ว ยสั ญ ญาณไร้ ส าย ► 2. ดวงไฟแสดงการสั ่ ง งานด้ ว ย สั ญ ญาณไร้ ส าย ดวงไฟแสดงการสั...
  • Page 68 เครื ่ อ งมื อ แต่ ใ ห้ น � า ไปซ่ อ มที ่ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารหรื อ โรงงานที ่ ผ ่ า นการรั บ รองจาก Makita และใช้ ช ิ ้ น ส่ ว นอะไหล่ ข อง Makita...
  • Page 69 สภาวะความผ ิ ด ปกต ิ สาเหต ุ ท ี ่ เ ป ็ น ไปได ้ (การท � า งานผ ิ ด ปกต ิ ) การแก ้ ไ ข ท ี ่ ด ู ด ฝ ุ ่ น ไม ่ ท � า งานตามการควบค ุ ม อ...
  • Page 70 ข้ อ ควรระวั ง : ค� า อธิ บ ายชิ ้ น ส่ ว นต่ า งๆ ก่ อ นใช้ ถ ุ ง กระดาษ ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า มี ก ารใช้ ต ั ว กรองผง ตั ว หน่ ว งการสะเทื อ น และแผ่ น กรอง หมายเลข...
  • Page 71 เพื ่ อ ความปลอดภั ย และน่ า เชื ่ อ ถื อ ของผลิ ต ภั ณ ฑ์ ควรให้ ศู น ย์ บ ริ ก ารหรื อ โรงงานที ่ ผ ่ า นการรั บ รองจาก Makita เป็ น ผู ้ ด � า เนิ น การซ่ อ มแซม บ� า รุ ง รั ก ษาและท� า การปรั บ ตั ้ ง อื ่ น ๆ...
  • Page 72 ขอแนะน� า ให้ ใ ช้ เ ฉพาะอุ ป กรณ์ เ สริ ม หรื อ • อุ ป กรณ์ ต ่ อ พ่ ว งเหล่ า นี ้ ก ั บ เครื ่ อ งมื อ Makita ที ่ ร ะบุ ใ นคู ่ ม ื อ แผ่ น กรองขั ้ น ต้ น...

Table of Contents