Makita MR002G Instruction Manual

Makita MR002G Instruction Manual

Job site radio
Hide thumbs Also See for MR002G:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Job Site Radio
EN
PL
Akumulatorowy odbiornik radiowy
HU
Munkarádió
SK
Pracovné rádio
CS
Pracovní rádio
Радіоприймач для використання
UK
на робочому місці
RO
Radio pentru locul de lucru
DE
Baustellenradio
SL
Radio za delovno mesto
SQ
Radio për në vendin e punës
BG
Радио за работен обект
HR
Radioprijemnik za gradilište
MK
Радио за работно место
SR
Радио за радилиште
RU
Радиоприемник
MR002G
Instruction manual
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod na obsluhu
Návod k obsluze
Інструкція з експлуатації
Manual de instrucţiuni
Betriebsanleitung
Navodila za uporabo
Manuali i përdorimit
Инструкция за работа
Priručnik s uputama za
uporabu
Упатство за употреба
Приручник са упутствима
Инструкция по
эксплуатации
5
16
27
38
49
60
72
83
95
106
118
130
141
153
164

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita MR002G

  • Page 1 Radio për në vendin e punës Manuali i përdorimit Радио за работен обект Инструкция за работа Priručnik s uputama za Radioprijemnik za gradilište uporabu Радио за работно место Упатство за употреба Радио за радилиште Приручник са упутствима Инструкция по Радиоприемник эксплуатации MR002G...
  • Page 2 7 8 9 10...
  • Page 4 4 ENGLISH...
  • Page 5: Lcd Display

    Read instruction manual. ENGLISH (Original Instruction) Only for EU countries. Do not dispose of electric equipment or EXPLANATION OF battery pack together with household waste material! In observance of GENERAL VIEW (Fig. 1) the European Directives, on Waste Electric and Electronic Equipment 1.
  • Page 6 10. Under abusive conditions, liquid may be ejected SPECIFIC SAFETY RULES from the battery; avoid contact. If contact FOR BATTERY CARTRIDGE accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. 1. Before using battery cartridge, read all instructions Liquid ejected from the battery may cause irritation and cautionary markings on (1) battery charger, (2) or burns.
  • Page 7 ● Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. ● Replace only with the same or equivalent type. ● Only use genuine Makita batteries. Use of non- genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage.
  • Page 8: Operating Time

    OPERATING TIME * The suitable battery packs for this radio listed as the following table. * The following table indicates the operating time on a single charge. AT SPEAKERS OUTPUT Battery cartridge voltage = 100mW Unit: Hour (Approximately) Battery capacity Bluetooth LXT (18V) Radio/AUX...
  • Page 9: Installation And Power Supply

    INSTALLATION AND POWER Indicating the remaining battery capacity (Fig. 6-8) SUPPLY 1. Indicator lamps 2. Check button CAUTION: Press the check button on the battery cartridge to ● Be careful not to pinch your fingers when indicate the remaining battery capacity. The indicator opening and closing the battery cover.
  • Page 10: Listening To The Radio

    ● Use the AC power adaptor supplied with the product USB port, as it is highly possible that it may cause or specified by Makita only. breakdown of the units. ● Do not hold the power supply cable and plug by your LISTENING TO THE RADIO mouth.
  • Page 11: Fm Stereo (Auto)/Mono

    ● The volume should not be too large. To prevent the week according to the date possible hearing damage, do not listen at high setting of your radio. volume levels for long periods. e. Date/Day Displays the date and day of 8.
  • Page 12: Setting The Clock Time And Date

    5. Rotate the Tuning control knob until a date (e.g. THU Setting the alarm clock APR 3) appears on the display and press the Tuning Your radio has two alarms which can each be set to control knob to enter the setting. You will see the date wake you to AM/FM radio or buzzer alarm.
  • Page 13: Listening To Music Via Bluetooth Streaming

    Bluetooth device list and select the device named Timer setting. “SLEEP XX” will show on the display. ‘MR002G’ (With some mobiles which are equipped 2. Keep holding the Power button and the Sleep Timer with earlier versions than BT2.1 Bluetooth device, options will start switching on the display.
  • Page 14: Auxiliary Input Socket

    If the last connected device is your device again to the radio. not available, the radio will be discoverable. ● If ‘MR002G’ shows in your Bluetooth device list but Disconnecting your Bluetooth device your device cannot connect with it, please delete the...
  • Page 15: Specifications

    SPECIFICATIONS Power requirements DC 12V 2.5A, center pin AC power adaptor positive UM-3 (AA size) x 2 for back up Battery Slide battery: 10.8V - 36V FM 87.50-108 MHz (0.05MHz/step) Frequency coverage AM (MW) 522-1,710 kHz (9kHz/step) ® Bluetooth ® (The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.)
  • Page 16: Wyświetlacz Lcd

    Przeczytać instrukcję obsługi. POLSKI (oryginalna instrukcja) Tylko dla krajów UE. Nie wyrzucaj urządzeń elektrycznych OBJAŚNIENIA DO WIDOKU lub baterii razem z odpadami domowymi! Mając na uwadze OGÓLNEGO (Rys. 1) Dyrektywy europejskie dot. Odpadów elektrycznych, sprzętu elektronicznego, 1. Wbudowana antena (AM) baterii, akumulatorów oraz zużytych 2.
  • Page 17 zwarcie styków akumulatora. Zwarcie styków za ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny być akumulatora grozi pojawieniem się iskier, nadzorowane tak, aby nie mogły bawić się poparzeniami lub pożarem. produktem. Przechowuj ten produkt poza zasięgiem 9. Należy unikać kontaktu ciała z przedmiotami dzieci. uziemionymi, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki 21.
  • Page 18 3. Ładuj baterię w temperaturze pokojowej 10°C - 40°C 13. Używaj baterii wyłącznie z produktami określonymi (50°F - 104°F). Pozwól, aby gorąca bateria ostygła przez firmę Makita. Instalacja baterii w produktach zanim rozpoczniesz jej ładowanie. niezgodnych może skutkować pożarem, 4. Jeśli akumulator nie jest używany, należy wyjąć go z nadmiernym przegrzewaniem się...
  • Page 19 CZAS PRACY * Odpowiednie zestawy baterii dla tego radia są wymienione w poniższej tabeli. * Poniższa tabela przedstawia czas pracy na pojedynczym ładowaniu. NA WYJŚCIU Z GŁOŚNIKA = 100 mW Napięcie akumulatora Jednostka: Godzina Pojemność (około) baterii W trybie LXT (18V) Radio lub Bluetooth (10.8V - 12V maks)
  • Page 20 nadmiernej siły. Jeśli nie można go swobodnie INSTALACJA I ZASILANIE wsunąć, prawdopodobnie został on nieprawidłowo włożony. UWAGA: ● Uważaj, aby nie przygnieść palców podczas ●  A by wyjąć baterię, wysuń ją z radia przesuwając otwierania i zamykania osłony na baterię. przycisk z przodu.
  • Page 21: Słuchanie Radia

    Zawsze umieszczać ●  U żywaj tylko adaptera AC dostarczonego z osłonę na porcie USB w przypadku braku ładowania produktem lub określonym przez firmę Makita. urządzenia niskonapięciowego. ●  N ie trzymaj kabla zasilającego ani wtyczki w ustach.
  • Page 22: Inne Ustawienia

    4. Po kilku sekundach wyświetlacz zaktualizuje się. pozostałych ustawień wstępnych, według uznania. Wyświetlacz pokaże częstotliwość znalezionego 4. Zaprogramowane stacje, które zostały już zapisane, sygnału. mogą zostać nadpisane przez wykonanie powyższej 5. Aby wyszukać inną stację, naciśnij I przytrzymaj procedury, jeśli jest to wymagane. pokrętło kontroli strojenia, jak wcześniej.
  • Page 23: Ustawianie Alarmu

    2. Obracaj pokrętłem kontroli strojenia, aż na ustawienia. Czas radia zostanie ustawiony wyświetlaczu pojawi się “ZEGAR xxH” i naciśnij automatycznie według danych RDS. pokrętło, aby przejść do ustawień. Pojawi się Uwaga: migający format czasu. ● Czas radia będzie aktywny przez 5 dni za każdym 3.
  • Page 24 b. Ustawienia alarmu dźwiękowego HWS (Humane Wyłącznik czasowy Wake System): Radio może wyłączyć się automatycznie, po osiągnięciu Włączy się sygnał dźwiękowy, po wybraniu alarmu ustawionego czasu. Wyłącznik czasowy może zostać HWS. ustawiony na 60, 45, 30, 15, 120 i 90 minut. Sygnał...
  • Page 25 że Twoje radio jest zepsute. odłączone od radia, będziesz musiał ponownie połączyć się z radiem ręcznie. ODTWARZANIE WCZEŚNIEJ ●  J eżeli „MR002G“ wyświetla się na Twojej liście SPAROWANEGO URZĄDZENIA urządzeń Bluetooth, ale urządzenie nie może się BLUETOOTH połączyć, usuń...
  • Page 26: Dane Techniczne

    Bluetooth przez więcej niż 5 sekund, aż na ekranie DANE TECHNICZNE pojawi się “CZYSZCZENIE”. Dane dotyczące zasilania GNIAZDO WEJŚCIA AUDIO 12V DC 2.5A, środkowy Zasilacz prądu zmiennego Dodatkowe gniazdo wejściowe 3.5mm zostało wtyk dodatni udostępnione w przedniej części radia, aby umożliwić UM-3 (Rozmiar AA) x 2 połączenie sygnału audio z zewnętrznymi urządzeniami dla baterii zapasowych...
  • Page 27: Lcd Kijelző

    Olvassa el a használati útmutatót. MAGYAR (Eredeti útmutató) Csak az EU tagországaiban. A elektromos készüléket és az Az általános nézet akkumulátor-egységet ne helyezze a háztartási hulladékba! Az elektromos részletezése (1. ábra) berendezésekre, elemekre és akkumulátorokra vonatkozó európai 1. Beépített antenna (AM) irányelveknek és azoknak az egyes 2.
  • Page 28 9. Ne kerüljön a testfelülete érintkezésbe olyan tárolja gyermekek számára nem elérhető helyen. földelt felületekkel, mint például csövek, radiátorok, 21. Ne tegye ki a rádiót hőnek vagy tűznek, valamint vízmelegítők vagy hűtőgépek. Az áramütés veszélye ne hagyja forró helyen, például hőforrás közelében, fokozottan fennáll, ha a teste földelve van.
  • Page 29 . kövesse a helyi szabályozásokat. 5. Töltse fel az akkutartó rekeszt, ha azt hosszabb 13. Az akkumulátorokat csak a Makita által megadott ideig (hat hónapot meghaladó ideig) nem kívánja termékekhez használja. Ha az akkumulátor nem használni.
  • Page 30 MŰKÖDÉSI IDŐ * A rádióhoz használható akkupakkok listája az alábbi táblázatban található. * Az alábbi táblázaton látható a működési idő egy töltéssel. A HANGFAL KIMENETÉNÉL = 100mW Akkumulátorház feszültsége (egység: Óra) Akkumulátor (Megközelítőleg) kapacitása Rádió - vagy LXT (18V) Bluetooth (10.8V - 12V max) (14.4V) (36V - 40V max)
  • Page 31 BEÜZEMELÉS ÉS Az akkumulátor töltöttségének jelzése (6-8. ábra) ÁRAMELLÁTÁS 1. Jelzőfény 2. Ellenőrző gomb Figyelem: Nyomja meg a Check (Ellenőrzés) gombot az ● Vigyázzon arra, hogy ne csípje be az ujjait, amikor akkumulátoron annak töltöttségi szintjének lezárja az akkumulátor rekeszének a fedelét. megjelenítéséhez.
  • Page 32: Rádió Hallgatása

    Mindig helyezze a fedelet az ki kell húzni a konnektorból. USB-portra, ha nem tölti az alacsonyabb feszültségű ● Csak a termékhez mellékelt és a Makita által készüléket. meghatározott AC hálózati adapert használja. ● Ne helyezzen el szöget, huzalt stb. az USB tápellátó...
  • Page 33 7. A hangolás gomb elforgatásával állíthatja a hangerőt Kijelzési módok - FM a kívánt szintre. Az FM rádió üzemmódhoz a rádió egy sor kijelzési Megjegyzés: móddal rendelkezik. ● A hangerő állítása során figyeljen arra, hogy akkor A Menü/Infó gomb többszöri megnyomásával az FM/AM jelen NE villogjon a kijelzőn.
  • Page 34 meg. A kiválasztott formátum lesz használatos az 2. Forgassa el a hangológombot addig, míg az ébresztések beállításakor is. “RDS CT” felirat és egy óra szimbóluma nem lesz 1. Lépjen be a menübeállításokhoz a Menü/Infó gomb látható a kijelzőn. A beállításba a hangológomb nyomva tartásával.
  • Page 35 6. Forgassa el a hangológombot a kívánt hangerő felirat lesz látható. beállításához, a beállítás jóváhagyásához nyomja le 2. A szundi késleltetési idejének beállításához tartsa a hangológombot. A rádiós ébresztés beállítása ezzel lenyomva a Menü/Infó gombot a menübeállításokhoz. befejeződött. 3. Forgassa el a hangológombot, amíg a “SNOOZE Megjegyzés: X”...
  • Page 36 Emellett a lejátszás meg a Bluetooth-eszközök listáját, majd válassza ki irányítható a lejátszás/szünet, a következő zeneszám, a listából ‘MR002G’ (nevű eszközt A BT2.1 verziónál előző zeneszám gombokkal is a rádión. korábbi Bluetooth eszközök esetén lehet, hogy meg 3. Tartsa lenyomva a következő vagy az előző...
  • Page 37: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK A megjegyzett párosított eszközök törlése Elektromos tápellátás követelményei A memóriában tárolt korábban párosított készülékeket kitörölheti a Bluetooth párosítás gombjának 5 12V egyenáram, 2.5A, másodpercig tartó nyomva tartásával, amíg a Váltóáramú tápegység pozitív pólus a központi „CLEARING” felirat meg nem jelenik a kijelzőn. tűn UM-3 (AA méret) 2 db AUX SEGÉDBEMENET...
  • Page 38: Lcd Displej

    Len pre krajiny EÚ. SLOVENČINA Nevyhadzujte elektrické zariadenia ani (Pôvodné pokyny) batérie spolu s domovým odpadom! Dodržiavanie Európskych smerníc o VYSVETLENIE HLAVNÉHO Odpade z elektrických a elektronických zariadení a batérií a akumulátorov a NÁHĽADU (Obr. 1) Odpadových batérií a akumulátorov a ich implementácia v súlade s národnými 1.
  • Page 39 10. V nevhodných podmienkach môže kvapalina ŠPECIFICKÉ z akumulátora unikať; vyhnite sa kontaktu. Ak BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ náhodou dôjde ku kontaktu, opláchnite vodou. Pri zasiahnutí očí, vyhľadajte lekársku pomoc. PRE ZÁSOBNÍK BATÉRIE Unikajúca kvapalina z batérie môže spôsobiť 1. Pred použitím zásobníka batérie si prečítajte všetky podráždenie pokožky alebo popáleniny.
  • Page 40 ● Nebezpečenstvo explózie ak je batéria vymenená nesprávne. ● Nahraďte iba za rovnaký alebo ekvivalentný typ. ● Používajte len originálne batérie Makita. Použitie neoriginálnych batérií alebo batérií, ktoré boli upravené, môže mať za následok výbuch batérie spôsobujúci požiar, zranenie a poškodenie.
  • Page 41 DOBA PREVÁDZKY * Vhodné batérie pre toto rádio sú uvedené v nasledujúcej tabuľke. * Nasledujúca tabuľka ukazuje dobu prevádzky na jedno nabitie. AT VÝSTUP REPRODUKTORA Napätie bloku akumulátora = 100mW Jednotka: Hodina (približne) Kapacita V režime rádio akumulátora alebo v režime V technológii (10.8V - 12V max) (14.4V)
  • Page 42 stlačte tlačidlo Check (Kontrola) na akumulátore. Na INŠTALÁCIA A NAPÁJANIE niekoľko sekúnd sa rozsvietia svetelné indikátory. VAROVANIE: Kontrolky ● Pri otváraní a zatváraní krytu priehradky na Zostávajúca akumulátor si dávajte pozor na zranenie prstov. kapacita ● Po vložení alebo odobratí akumulátora z Rozsvietené...
  • Page 43: Počúvanie Rádia

    ● Používajte napájací adaptér dodávaný spolu s Ak nebudete nízkonapäťové zariadenie nabíjať, vždy výrobkom alebo špecifikovaný spoločnosťou Makita. na USB port nasaďte kryt. ● Nedržte kábel napájania a zásuvku ústami. Mohlo by ● Do napájacieho USB portu nezasúvajte klinec, drôt a to spôsobiť...
  • Page 44 e. Date/Day Zobrazuje dátum a deň v týždni Manuálne ladenie - AM/FM podľa nastavenia dátumu vášho 1. Stlačením tlačidla Napájanie zapnite rádio. rádia. 2. Stlačením tlačidla Band vyberte režim AM alebo FM f. Frequency Zobrazuje frekvenciu vysielanej rádio. FM stanice. 3.
  • Page 45: Nastavenie Času A Dátumu

    ovládací gombík Ladenie pre vstup do nastavenia. Alarmy sa môžu nastaviť, keď je zariadenie v Uvidíte, že formát dátumu začne blikať. pohotovostnom režime alebo počas prehrávania. 6. Otočte ovládací gombík Ladenie a vyberte Poznámka: požadovaný formát dátumu. Stlačením ovládacieho Pred nastavením alarmov sa uistite, či máte správne tlačidla Ladenie potvrďte výber nastavený...
  • Page 46: Časovač Vypnutia

    120 a 90 minút. 2. Aktivujte Bluetooth na Vašom zariadení. Vyhľadajte 1. Stlačte a podržte tlačidlo napájania, aby ste vstúpili “MR002G” medzi dostupnými Bluetooth zariadeniami do režimu Časovač vypnutia. Na displeji sa zobrazí a pripojte sa. (Niektoré typy mobilných telefónov "SLEEP XX".
  • Page 47 Ak toto zariadenie nie je dostupné, rádio ● Ak je v zozname Vášho Bluetooth zariadenia bude vyhladateľné aj pre iné zariadenia. “MR002G”, no nemôžete sa naň napojiť, vymažte Odpojenie Bluetooth zariadenia túto položku zo zoznamu a vykonajte spárovanie Stlačte a podržte tlačidlo párovania Bluetooth na dobu...
  • Page 48: Technické Špecifikácie

    TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Požiadavky na napájanie DC 12V 2.5A, kladný Adaptér striedavého prúdu stredný kolík UM-3 (veľkosť AA) x 2 na zálohovanie Akumulátor Vložená batéria: 10.8V - 36V FM 87.50-108 MHz (0.05MHz/step) Frekvenčný rozsah AM (MW) 522-1,710 kHz (9kHz/step) ® Rozhranie Bluetooth ®...
  • Page 49 Pouze pro země EU. ČESKY Nevyhazujte elektrické zařízení (Originální návod) ani baterii společně s odpadem z domácnosti! Ve vztahu k evropským VYSVĚTLENÍ K CELKOVÉMU směrnicím o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a bateriích a POHLEDU (Obr. 1) akumulátorech a odpadních bateriích a akumulátorech a jejich provedení...
  • Page 50 10. Při nesprávném zacházení může z akumulátoru KONKRÉTNÍ BEZPEČNOSTNÍ uniknout kapalina – zamezte kontaktu s touto látkou. PRAVIDLA POKYNY K Dojde-li k nechtěnému kontaktu, omyjte zasažené místo vodou. Při zasažení očí omyjte místo BLOKU AKUMULÁTORU PRO vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. Kapalina z AKUMULÁTOR akumulátoru může způsobit podráždění...
  • Page 51 Rovněž ruší záruku společnosti Makita pro nářadí Makita a nabíječku. Tipy pro zachování maximální životnosti akumulátoru 1. Nabíjejte akumulátor, když je zcela vybitý. Vždy vypněte přístroj a dobijte akumulátor, když...
  • Page 52: Provozní Čas

    PROVOZNÍ ČAS * Vhodné baterie pro toto rádio jsou uvedeny v následující tabulce. * Následující tabulka ukazuje dobu provozu na jedno nabití. Výstup z reproduktoru = Výstup voltů baterie 100mW Jednotka: Hodina (Přibližně) Kapacita baterie V režimu V režimu LXT (18V) rádia (10.8V - 12V max) (14.4V)
  • Page 53 Stisknutím kontrolního tlačítka Check na bloku INSTALACE A NAPÁJENÍ akumulátoru zobrazíte zbývající kapacitu akumulátoru. Kontrolky se na několik sekund rozsvítí. POZOR: ● Při otevírání a zavírání krytu baterie dbejte na to, Kontrolky abyste si neskřípli prsty. Zbývající kapacita ● Po instalaci nebo vyjmutí kazety akumulátoru vraťte skříňku prostoru pro baterie do Svítí...
  • Page 54 ● Konektor USB rádia nepropojujte s portem USB ● Používejte napájecí adaptér dodávaný s produktem počítače – existuje vysoká pravděpodobnost nebo jen specifikovaný společností Makita. poškození jednotek. ● Nedržte kabel napájení a konektor ústy. Mohlo by POSLOUCHÁNÍ RÁDIA dojít k úrazu elektrickým proudem.
  • Page 55: Fm Stereo (Auto)/Mono

    Manuální ladění - AM/FM f. Frekvence zobrazí frekvenci vysíláné stanice FM. 1. Stisknutím tlačítka Napájení zapněte rádio. 2. Stisknutím tlačítka Band vyberte režim AM nebo FM FM stereo (auto)/mono rádio. Pokud má vysílaná FM stanice slabý signál, mohou být 3. Stiskněte ovladač Ladění a uvidíte, že na displeji slyšitelné...
  • Page 56: Nastavení Času A Data

    6. Otočením knoflíku Ladění vyberte požadovaný formát Poznámka: data. Stiskněte ovladač Ladění pro potvrzení volby. Před nastavením poplachů se ujistěte, že je správně nastaven čas. Není-li po dobu 10 sekund stisknuto Nastavení času a data žádné tlačítko, rádio ukončí nastavení alarmu. 1.
  • Page 57: Časovač Vypnutí

    Bluetooth a vyberte zařízení s nastavit mezi 60, 45, 30, 15, 120 a 90 minutami. názvem ' MR002G. ("U některých mobilních telefonů 1. Stiskněte a podržte tlačítko Napájení pro vstup do které mají dřívějších verzi, než zařízení BT2.1 režimu Časovač...
  • Page 58 ● Je-li ' MR002G "zobrazeno v seznamu vašeho posledním spojením. V případě, že poslední připojené Bluetooth zařízení, ale přístroj se s ním nemůže zařízení...
  • Page 59: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Požadavky na napájení 12V ss 2.5A, kladný pól Sítový adaptér na středovém kolíku UM-3 (velikost AA) x 2 záložní baterie Akumulátor Posuňte baterii: 10.8V - 36V FM 87.50-108 MHz (0.05MHz/krok) Kmitočtový rozsah AM (MW) 522-1,710 kHz (9kHz/krok) ® Bluetooth ®...
  • Page 60 УКРАЇНСЬКА СИМВОЛИ (Оригінальні інструкції) Нижче наводяться символи, що використовуються в обладнанні. Переконайтеся, що Ви розумієте їх ЗОВНІШНІЙ ВИГЛЯД І значення, перш ніж приступати до використання. Прочитайте інструкцію з РОЗТАШУВАННЯ КНОПОК використання. (Мал. 1) Тільки для стран ЄС. 1. Вбудована висувна антена (AM) Не...
  • Page 61 Використання будь-яких інших акумуляторів ризик ураження електричним струмом. 20. Цей продукт не призначений для використання може створити небезпеку виникнення пожежі. особами (включаючи дітей) з обмеженими 8. Якщо ви не використовуєте батареї, зберігайте їх фізичними, чуттєвими або розумовими далеко від виробів з металу, наприклад: скріпки, здібностями...
  • Page 62 8. Не забивайте цвяхи в акумуляторний картридж, може призвести до травм, пожежі та інших не розрізайте його, не ламайте, не кидайте та не ушкоджень. У таком випадку компанія Makita наносьте ударів по ньому твердими предметами. знімає із себе гарантійну відповідальність за...
  • Page 63 ЧАС УПРАВЛІННЯ * Відповідні для даного радіоприймача батарейки вказані в таблиці нижче. * У наступній таблиці наводиться час роботи після зарядки. ПРИ ВИХОДІ НА ДИНАМІКУ Напруга касетного акумулятора = 100 мВт Година (приблизно) Ємність акумулятора У режимі в режимі (10,8 В - макс. 12 LXT (18 B) радіоприймача...
  • Page 64 або людям, що знаходяться поруч. ВСТАНОВЛЕННЯ І ● Не застосовуйте силу, вставляючи касету ДЖЕРЕЛО ЖИВЛЕННЯ акумулятора. Якщо касету вставити важко, це означає, що Ви її невірно вставляєте. УВАГА: ● Щоб витягнути акумуляторний картридж, ● Будьте обережні, щоб не затиснути пальці виштовхніть...
  • Page 65 ● Якщо Ви не використовуєте USB-порт або який постачається разом із виробом або той, що закінчили заряджання, витягніть USB-кабель і схвалений Makita. закрийте кришку. ● Не тримайте кабель живлення у роті та не ● Не приєднуйте джерело живлення до USB-порту.
  • Page 66: Прослуховування Радіо

    налаштувань, щоб зупинити блимання, після ПРОСЛУХОВУВАННЯ РАДІО чого Ви можете відрегулювати рівень гучності, повертаючи ручку в той чи інший бік. Налаштування сканування AM/FM 4. Поверніть ручку налаштувань, щоб налаштувати Увага: станцію. Антена FM вбудована у ручку. Управляючи радіо, 5. Коли буде досягнуто кінець хвильового діапазону, будь...
  • Page 67: Інші Налаштування

    дати налаштувань Вашого 4. Натисніть та утримуйте кнопку "Meню/Інфoрмація", радіоприймача. щоб увійти в меню налаштувань. е. Частота З'являється частота FM– 5. Крутіть ручку налаштувань, поки на дисплеї не станції, яку Ви слухаєте. з'явиться дата (наприклад, Чт, 3 квітня), і натисніть ручку...
  • Page 68: Налаштування Будильника

    ● Щоб деактивувати функцію RDS CT, поверніться ● Якщо обранна для будильника станція AM/FM назад до пунктів 1 та 2, а потім поверніть ручку недоступна в момент спрацьовування будильника, налаштувань, щоб вибрати опцію “ВРУЧНУ”. замість неї спрацює звичайний будильник. Натисніть ручку налаштувань, щоб підтвердити б.
  • Page 69 інструкції користувача пристрою для підключення до радіо. Знайдіть список блютуз-пристроїв і Ви можете отримати компенсацію на більш виберіть пристрій із назвою "MR002G". (На деяких низькій або на більш високій частоті для Вашого мобільних пристроях що обладнані попередніми радіоприймача, регулюучи функцію гучності.
  • Page 70 підключити. причин, не пов'язаних зі звуком. Така поведінка є ● Якщо в списку блютуз-пристроїв відображається функцією підключеного пристрою та не вказує на «MR002G», але Ваш пристрій не може несправність радіо. підключитися до нього, видаліть елемент зі списку ВІДТВОРЕННЯ З ПОПЕРЕДНЬОГО...
  • Page 71: Технічне Обслуговування

    ТЕХНІЧНЕ ТЕХНІЧНІ ОБСЛУГОВУВАННЯ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Вимоги до живлення ● Ніколи не використовуйте газолін, бензин, 12В постійного розріджувач, спирт та подібні речовини. Їх струму/2.5A, використання може призвести до зміни кольору, Адаптер змінного струму центральний вивід деформації та появи тріщин. позитивний ● Не мийте радіоприймач водою. UM-3 (розмір...
  • Page 72 Citiți manualul de utilizare. ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) Doar pentru țările UE. Nu aruncați echipamentul electric sau EXPLICAȚII ALE VEDERII acumulatorul împreună cu deșeurile menajere! În conformitate cu directivele GENERALE (Fig. 1) europene, privind echipamentele 1. Antenă încorporată (AM) electrice și electronice uzate, bateriile și 2.
  • Page 73 acumulatorului poate provoca scântei, arsuri sau 21. Nu încălziți și nu expuneți radioul la foc și nu îl incendiu. lăsați într-un loc fierbinte, cum ar fi lângă o sursă 9. Evitați contactul corpului cu suprafețe împământe de căldură, expus la lumina directă a soarelui sau ca țevi, radiatoare, cuptoare și frigidere.
  • Page 74 Makita neoriginale sau a bateriilor care au fost modificate poate duce la spargerea bateriilor, provocând incendii, vătămări corporale și pagube. De asemenea, va anula garanția Makita pentru dispozitivul și încărcătorul Makita. Sfaturi pentru a menține viață acumulatorului la maxim 1.
  • Page 75 TIMPI DE FUNCȚIONARE * Bateriile potrivite pentru acest radio sunt prezentate în tabelul următor. * Următorul tabel indică timpul de funcționare pentru o singură încărcare. LA IEȘIREA DIFUZORULUI Tensiune cartuş de acumulator = 100mW (unitatea: oră) Capacitate (aproximativ) acumulator La radio sau LXT (18V) La Bluetooth (10.8V - 12V max)
  • Page 76 ● Pentru a scoate cartușul acumulatorului, glisați-l din INSTALAREA ȘI radio în timp ce glisați butonul din partea frontală a ALIMENTAREA CU ENERGIE cartușului. ATENȚIE: Indicarea capacităţii rămase a ● Aveți grijă să nu vă prindeți degetele când acumulatorului (Fig. 6-8) deschideți și închideți capacul bateriei.
  • Page 77 Amplasaţi întotdeauna capacul pe portul ● Utilizați doar adaptorul de curent alternativ furni¬zat USB atunci când nu încărcaţi dispozitivul de joasă cu produsul sau specificat de Makita. tensiune. ● Nu țineți cablul de alimentare sau ștecherul în gură. ● Nu introduceţi cuie, cabluri etc. în portul USB de Acest lucru poate provoca un șoc electric.
  • Page 78 5. Pentru a găsi o altă stație, apăsați și țineți apăsat 4. Stațiile presetate care au fost deja memorate pot fi butonul de reglare ca mai înainte. suprascrise urmând procedura de mai sus, dacă este 6. Când se ajunge la sfârșitul benzii de frecvențe, necesar.
  • Page 79: Setarea Alarmei

    Formatul selectat este utilizat și atunci când setați Timpul de la ceasul radioului va fi setat automat în alarmele. funcție de datele RDS primite. 1. Apăsați și mențineți apăsat butonul Meniu/Info pentru Notă: a intra în meniul de setări. ● Timpul de la ceasul radioului va fi valabil timp 2.
  • Page 80 b. Setarea alarmei cu sonerie HWS (Humane Wake 4. Pentru a anula cronometrul întrerupător temporar al System) (Sistem de trezire blândă): alarmei în timp ce alarma este suspendată, apăsați Când selectați alarma sonoră HWS, se va activa un butonul de pornire. semnal sonor.
  • Page 81 Dacă dispozitivul Bluetooth a fost deja asociat anterior dispozitivul din nou la radio. cu radioul, unitatea va memora dispozitivul Bluetooth ● Dacă "MR002G" apare în lista de dispozitive și va încearca să se reconecteze la un dispozitiv din Bluetooth, dar dispozitivul nu se poate conecta cu memorie la care a fost conectat ultima dată.
  • Page 82 asociere Bluetooth mai mult de 5 secunde, până când Specificaţii pe ecran apare mesajul "CLEARING". Cerinţe de alimentare INTRĂRI AUXILIARE 12V c.c. 2.5A, pin central Adaptor de alimentare O mufă de intrare auxiliară de 3,5mm este prevăzută pozitiv în partea frontală a radioului pentru a permite ca un UM-3 (mărime AA) x 2 semnal audio să...
  • Page 83: Wichtige Sicherheitshinweise

    Lesen Sie die Betriebsanleitung. DEUTSCH (Originalanweisungen) Nur für EU-Länder. Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge, ERLÄUTERUNG DER Batterien und Akkus nicht über den Hausmüll! Gemäß der Europäischen GESAMTDARSTELLUNG Richtlinie über Elektro- und Elektronik- (Abb. 1) Altgeräte und über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien 1.
  • Page 84 Schlüssel, Nägel, Schrauben oder anderen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten kleinen Metallgegenständen, die eine Verbindung körperlichen, sensorischen oder geistigen zwischen den Akkuanschlüssen herstellen können. Fähigkeiten, oder ohne Erfahrung und Wissen, es Ein Kurzschluss der Akkukontakte kann Funken sei denn sie werden von einer für ihre Sicherheit oder Verbrennungen verursachen und stellt eine zuständigen Person beaufsichtigt oder angeleitet.
  • Page 85 5. Laden Sie die Batterie, falls Sie das Gerät längere bzgl. der Entsorgung von Batterien Zeit (länger als 6 Monate) nicht verwenden werden. 13. Verwenden Sie die Batterien nur mit den von Makita vorgegebenen Produkten. Falls Sie die Batterien in nicht kompatiblen Produkten installieren, können Feuer, Überhitzung und Explosion verursacht...
  • Page 86 BETRIEBSDAUER * In der nachfolgenden Tabelle sind die für das Gerät geeigneten Batterien aufgelistet. * Die nachfolgende Tabelle ist eine Übersicht mit der jeweiligen Betriebsdauer pro Batterieladung. LAUTSPRECHERAUSGABE Nennspannung des Akkublocks = 100mW Einheit: Stunden (Ca.) Akkuladung Radiobetrieb Während LXT (18V) oder über (10.8V - 12V max) (14.4V)
  • Page 87 ● Wenden Sie keine Gewalt beim Einsetzen des INSTALLATION UND Akkublocks an. Wenn der Akkublock nicht leicht STROMVERSORGUNG hineingleitet, dann haben Sie ihn nicht richtig ausgerichtet. VORSICHT: ● Um die Batterie zu entfernen, schieben Sie diese ● Achten Sie beim Öffnen und Schließen der aus dem Radio heraus, während Sie die Taste an der Batteriefachabdeckung darauf, Ihre Finger nicht Vorderseite der Halterung verschieben.
  • Page 88: Radio Hören

    ● Schließen Sie am USB-Port keine ● Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Versorgungsspannung an! Es besteht ansonsten bzw. ein von Makita empfohlenes AC-Netzteil. Brandgefahr! Der USB-Port ist ausschließlich zum ● Halten Sie weder das Netzkabel noch den Laden von Niederspannungsgeräten geeignet.
  • Page 89: Anzeigemodi - Ukw

    2. Drücken Sie die Frequenzband-Taste zur Auswahl Radiosender im MW-/UKW-Modus des MW- oder UKW-Modus. speichern 3. Halten Sie den Tuning-Regler gedrückt, um die Das Gerät verfügt über 5 Speicherplätze für MW- und automatische Sendersuche durchzuführen. Das UKW-Sender. Die Speicherung von Radiosendern Radio sucht das MW-/UKW-Frequenzband von der erfolgt für beide Frequenzbänder auf die gleiche Art und aktuell angezeigten Frequenz beginnend ab und...
  • Page 90: Weitere Einstellungen

    2. Halten Sie die Taste Menü/Info gedrückt, um die 3. Die Stundenanzeige beginnt zu blinken. Drehen Sie Menüeinstellungen aufzurufen. den Tuning-Regler zur Auswahl der gewünschten 3. Drehen Sie den Tuning-Regler, bis im Display die Stundeneinstellung und bestätigen Sie durch Drücken Anzeige „FM AUTO“...
  • Page 91: Sleep Timer

    a. Weckruf mit Radio: des Tuning-Reglers. 4. Drehen Sie den Tuning-Regler, bis im Display die 1. Der Radioweckruf kann sowohl bei ein- als auch bei Häufigkeitseinstellungen für den Weckruf angezeigt ausgeschaltetem Radio eingestellt werden. werden. 2. Halten Sie die Radio-Weckruftaste gedrückt; im Folgende Weckrufoptionen sind verfügbar: Display erscheint das Radio-Weckruficon, die ONCE –...
  • Page 92 Sie es erneut manuell mit dem Sie OFF und drücken Sie zum Bestätigen auf den radio verbinden. Tuning-Regler. ● Falls „MR002G“ in der Geräteliste Ihres Bluetooth- Geräts erscheint, jedoch nicht verbunden werden MUSIKWIEDERGABE kann, löschen Sie es aus der Liste und führen Sie die...
  • Page 93: Wartung

    unter Verwendung der Tasten am verbundenen AUX-EINGANGSBUCHSE Bluetooth-Gerät abspielen. 1. Nach dem Start der Wiedergabe können Sie die An der Vorderseite des Radios befindet sich ein 3,5mm Lautstärke mit den Lautstärketasten an Ihrem radio Aux-Eingang für den Anschluss und die Wiedergabe oder Ihrem aktivierten Bluetooth-Gerät einstellen.
  • Page 94: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Netzadapter Gleichspannung 12V 2.5A; mittlerer Stift Pluspol Akku 2 x UM-3 (AA) als Reserve Einschub-Batterie: 10.8V - 36V Frequenzbereich UKW 87.50-108 MHz (0.05MHz Intervall) MW 522-1,710 kHz (9kHz Intervall) ® Bluetooth ® ® (Die Bluetooth -Wortmarke und die Bluetooth -Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc.) Bluetooth-Version...
  • Page 95: Pomembna Varnostna Navodila

    Preberite uporabniška navodila. SLOVENSKO (Originalna navodila) Samo za države EU Električnih naprav ali baterij ne Obrazložitev splošnega odlagajte skupaj z gospodinjskim odpadnim materialom! V skladu z pregleda (Slika 1) upoštevanjem evropskih direktiv o odpadni električni in elektronski 1. Vgrajena antena (AM) opremi, ter baterijah in akumulatorjih 2.
  • Page 96 kontaktu. Če se konktakt zgodi ponesreči, splaknite POSEBNA VARNOSTNA z vodo. Če tekočina pride v stik z očmi, poiščite NAVODILA UPORABA zdravniško pomoč. Tekočina, ki se izloči iz baterije lahko povroči iritacije ali opekline. BATERIJSKE KARTUŠE 11. Ne uporabljajte baterij in baterijskih vložkov, ki 1.
  • Page 97 12. Upoštevajte lokalne predpise v zvezi z reciklažo baterij. 13. Baterije uporabljajte samo z izdelki, ki jih je odobrila družba Makita. Nameščanje baterij na izdelke, ki niso skladni, lahko povzroči požar, prekomerno segrevanje, eksplozijo ali pomanjkanje elektrolitov. 14. Med in po uporabi se lahko baterijska kartuša segreje, kar lahko povzroči opekline ali opekline...
  • Page 98 ČAS DELOVANJA * Primerne baterije za ta radio so navedene v naslednji tabeli. * Spodnja tabela prikazuje čas za posamezno napajanje. AT ZVOČNIK OUTPUT = Napetost baterijskega vložka 100mW Kapaciteta Enota: ura (približno) Baterije V radio ali LXT (18V) V Bluetooth (10.8V - 12V max) (14.4V) (36V - 40V max)
  • Page 99 NAMESTITEV IN NAPAJANJE Ocenjevanje preostale kapacitete baterije (Slike 6-8) POZOR: 1. Indikatorji lučk 2. Gumb za preverjanje ● Pazite, da ne boste priščipnili prstov, ko odpirate Preverite gumb za preverjanje na kartuši baterije za in zapirate pokrov baterije. indikacijo preostale kapacitete baterije. Lučka indikatorja ●...
  • Page 100 ● Ne povezujte USB reže s PC USB režo, ker obstaja ● Uporabljajte samo z napajalnikom, ki ste ga dobili z velika verjetno da pride do okvare povezanih enot. izdelkom ali ga je določilo podjetje Makita. POSLUŠANJE RADIA ● Ne držite napajalnega kabla in ga vtikajte v usta. To lahko povzroči električni udar.
  • Page 101 e. Datum/dan Prikaže datum in dan v tednu Ročna nastavitev – AM/FM glede na nastavitev datuma 1. Za vklop radia pritisnite gumb za vklop. vašega radia. 2. Pritisnite gumb Poveži, da izberete način AM ali FM f. Frekvenca Prikaže frekvenco FM za radio.
  • Page 102 gumb za uravnavanje. Videli boste, da datumski Opomba: format začne utripati. Preden nastavite alarm, preverite, ali je čas pravilno 6. Obrnite gumb za uravnavanje, da izberete želeni nastavljen. Če v 10 sekundah ne pritisnete nobenega format datuma. Nato ga pritisnite, da potrdite izbiro. gumba, bo radio zapustil nastavitev alarma.
  • Page 103 »SPANJE XX«. radijem. Poiščite seznam naprav Bluetooth in izberite 2. Držite tipko za vklop/izklop in možnosti časovnika napravo z imenom »MR002G« (pri nekaterih mobilnih mirovanja se bodo prikazale na zaslonu. Ustavite se, dokler se na zaslonu ne prikaže želena nastavitev napravah, ki so opremljene s starejšimi različicami od...
  • Page 104 Bluetooth vidna ● Če se na seznamu naprav Bluetooth prikaže napravi. »MR002G«, vendar se naprava ne more povezati z njo, izbrišite element s seznama in napravo ponovno Prekinjanje povezave z napravo seznanite z radijem, kot je bilo opisano prej.
  • Page 105 VZDRŽEVANJE SPECIFIKACIJE POZOR: Zahteve naprave ● Nikoli ne uporabljajte bencina, benzene, alkohola DC 12V 2.5A, center pin in podobno, ker lahko pride do razbarvanja, ali se AC napajalnik pozitiven pojavijo razpoke na napravi. ● Radia ne umivajte z vodo. UM-3 (velikost AA) x 2 za varnostno kopiranje Baterija Drsna baterija :...
  • Page 106 SHQIP Simbolet (Udhëzimet origjinale) Pjesët në vazhdim tregojnë simbolet e përdorura për pajisjen. Sigurohuni që merrni vesh kuptimin e tyre Shpjegim i pamjes së përpara përdorimit. Lexoni manualin e përdorimit. përgjithshme (Fig. 1) 1. Antena e integruar (AM) Vetëm për shtetet e BE-së 2.
  • Page 107 tjera metalike të vogla që mund të bëjnë lidhje nga se nuk luajnë me produktin. Ruajeni produktin larg njëri terminal tek tjetri. Krijimi i lidhjes së shkurtër fëmijëve. ndërmjet terminaleve të baterisë mund të shkaktojë 21. Mos e ngrohni ose ekspozoni radion në zjarr ose shkëndija, djegie ose zjarr.
  • Page 108 (mbi gjashtë muaj). 13. Përdorini bateritë vetëm me produktet e specifikuara nga Makita. Instalimi i baterive në produkte të papajtueshme mund të rezultojë në zjarr, nxehtësi të lartë, shpërthim ose rrjedhje të elektroliteve. 14. Gjatë dhe pas përdorimit, kutia e baterisë mund të...
  • Page 109 KOHA E PËRDORIMIT * Paketat e baterisë të përshtatshme për këtë radio janë të listuara si në tabelën vijuese. * Tabela e mëposhtme tregon kohën e përdorimit me një karikim të vetëm. NË DALJEN NGA Tensioni i paketës së baterisë ALTOPARLANTI = 100 mW Kapaciteti i Njësia: Orë...
  • Page 110 INSTALIMI DHE FURNIZIMI Treguesi i kapacitetit të mbetur të baterive (Fig. 6-8) ME ENERGJI 1. Llambat treguese 2. Butoni i kontrollit KUJDES: Shtypni butonin e kontrollit në kutinë e baterisë për ● Bëni kujdes që të mos zini gishtat kur të hapni të...
  • Page 111 ● Përdorini vetëm përshtatësin e rrymës AC që keni ● Mos fusni brenda portës së furnizimit të USB-së me marrë me produktin ose të specifikuar nga Makita. energji gozhdë, tela, etj. Ndryshe, qarku i shkurtër ● Mos e mbani kabllon e furnizimit me energji dhe mund të...
  • Page 112 6. Kur arrihet fundi i brezit të valës, radioja do të rifillojë mësipërme, nëse nevojitet. sintonizimin nga fundi i kundërt i bandës së valës. Regjimet e ekranit – FM 7. Rrotulloni çelësin e kontrollit të sintonizimit për të Radioja juaj ka një gamë opsionesh afishimi për regjimin rregulluar nivelin e tingullit sipas dëshirës.
  • Page 113 në format të ndryshëm. Formati i zgjedhur përdoret Sistemi i të dhënave radio (RDS) gjithashtu kur caktohen alarmet. Kur cilësoni orën duke përdorur funksionin RDS, radioja 1. Shtypni dhe mbani shtypur butonin e menysë/ juaj do të sinkronizojë orën sa herë që të sintonizohet te informacionit për të...
  • Page 114 DAILY – alarmi do të bjerë çdo ditë. Ndalimi i tingullit të alarmit WEEKDAY – alarmi do të bjerë vetëm gjatë ditëve të Për ta anuluar një alarm që bie, shtypni butonin e javës. energjisë. WEEKEND – alarmi do të bjerë vetëm gjatë fundjavës.
  • Page 115 4. Për të çaktivizuar funksionin, zgjidhni OFF dhe ● Nëse në listën e pajisjeve me Bluetooth shfaqet shtypni çelësin e kontrollit të sintonizimit për të “MR002G”, por pajisja juaj nuk arrin të lidhet me të, konfirmuar cilësimin. fshijeni artikullin nga lista juaj dhe çiftojeni sërish pajisjen me radion duke ndjekur hapat e përshkruar...
  • Page 116 ● Disa telefona celularë mund të shkëputen MIRËMBAJTJA përkohësisht nga radiojakur kryeni ose merrni telefonata. Disa pajisje mund ta vendosin KUJDES: përkohësisht në heshtje audion me Bluetooth kur ● Mos përdorni kurrë benzinë, benzinë pastrimi, marrin mesazhe, emaile ose për arsye të tjera që nuk hollues, alkool dhe të...
  • Page 117 SPECIFIKIMET Kërkesat për energji DC 12V 2,5A, kunji i Përshtatësi i rrymës AC qendrës pozitiv UM-3 (madhësia AA) x 2 për rezervë Bateria Bateria me rrëshqitje: 10,8V - 36V FM 87.50-108 MHz (0.05MHz/hap) Mbulimi i frekuencës AM (MW) 522-1,710 kHz (9kHz/hap) ®...
  • Page 118: Важни Инструкции За Безопасност

    Прочетете упътването. Български (Упътване за употреба) Само за страни от ЕС. Не изхвърляйте електрическото Обяснение на общия вид оборудване или батериите заедно с битовите отпадъци! При спазване (Fig.1) на европейските директиви относно отпадъците от електрическо и електронно 1. Вградена Антена (AM) оборудване, батерии...
  • Page 119 направят късо съединения. Късотото съединение Децата трябва да са под надзор, за да е сигурно, на клемите на батерията може да причини искри, че няма да си играят с уреда. Съхранявайте изгаряния или пожар. оборудването далече от деца. 9. Избягвайте телесен контакт със заземени 21.
  • Page 120 Подобно поведение може да причини пожар, изменени, може да доведе до взривяване на прекомерно нагорещяване или експлозия. акумулатора, и да причини пожар, телесни 9. Не използвайте повреден акумулатор. и материални повреди. Това също така ще анулира гаранцията от Макита за уреда Макита 10.
  • Page 121 РАБОТНО ВРЕМЕ * Подходящите батерии за радиото са изброени в следващата таблица. * Следната таблица показва времето за употреба при едно зареждане. При сила на звука = 100mW Волтаж на батерията Мерна единица: Час (Приблизително) Капацитет на батерията Режим Режим LXT (18V) Радио...
  • Page 122 ● За да извадите батерията, плъзнете я навън ПОСТАВЯНЕ НА БАТЕРИИ докато плъзгате и бутона отпред на касетката на И ЗАХРАНВАНЕ батерията. ВНИМАНИЕ: Показва оставащия заряд на ● Внимавайте да не защипете пръстите си при батерията (Fig. 6-8) отваряне и затваряне на капака на батерията. 1.
  • Page 123 3. След като сте поставили резервни батерии, телефон, с комерсиално закупен USB кабел. поставете и основната батерия за захранване на 3. Независимо дали радиото е захранено с радиото. променлив ток или с батерия, радиото може да зарежда USB устройства, когато радиото е Използване...
  • Page 124 настройка. Вашето радио ще сканира AM/FM Запаметяване на станции в AM/FM станции от текущо показаната честота и ще спре режим автоматично, когато намери станция с достатъчна Можете за запаметите по 5 станции за AM и FM сила. радио. Начина е еднакъв и за двата вида вълни. 4.
  • Page 125 Моно и да намалите шума. Натиснете копчето, за натиснете, за да потвърдите избора. да потвърдите избора. 4. Завъртете копчето за настройка докато “DATE ADJ” се появи на екрана. Натиснете копчето, за да Използване на запаметени станции влезете в настройката. в режим AM/FM 5.
  • Page 126 натиснете, за да потвърдите избора. След това НЕДЕЛЯ. завъртете копчето за настройка, за да изберете Натиснете копчето за настройка, за да потвърдите минутите и го натиснете, за да потвърдите избора. избора. Бележка: 4. Завъртете копчето за настройка на екрана ще се покажат...
  • Page 127 4. За да изключите функцията за усилване на звука, свържете ръчно отново. изберете OFF (ИЗКЛ) и натиснете копчето за ● Ако ‘MR002G’ се покаже в списъка, но не можете настройка, за да потвърдите избора. да се свържете, изтрийте го от списъка, и...
  • Page 128 3. Натиснете и задръжте бутоните Следваща 4. За по-добро качество на звука, е препоръчително песен или Предишна песен, за да се придвижите първо да настроите силата на звука на през текущата песен. Пуснете бутона, когато се устройството ви на повече от две трети, и след достигне...
  • Page 129: Технически Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Изисквания към захранването DC 12V 2.5A, Адаптор за променлив положителен централен ток щифт UM-3 (AA размер) x 2 за резерва Батерия Плъзгаща батерия: 10.8V - 36V FM 87.50-108 MHz (0.05MHz/стъпка) Честотно покритие AM (MW) 522-1,710 kHz (9kHz/стъпка) ® Bluetooth ®...
  • Page 130: Lcd Zaslon

    Samo za zemlje EU HRVATSKI (Izvorne upute) Nemojte odlagati električnu opremu ili bateriju zajedno s otpadnim Objašnjenje općeg izleda materijalom iz kućanstva!Sukladno (slika 1) s europskim direktivama o otpadu električne i elektroničke opreme, 1. Ugrađena antena (AM) baterije i akumulatore te potrošene 2.
  • Page 131 12. Slijedite lokalne propise koji se odnose na odlaganje baterije. POSEBNA SIGURNOSNA 13. Koristite baterije samo s proizvodima koje odredi PRAVILA ZA ULOŽAK Makita. Umetanje baterija u proizvode koji nisu BATERIJE sukladni može rezultirati požarom, prekomjernom toplinom, eksplozijom ili propuštanjem elektrolita. 1. Prijeuporabeuloškabaterije, pročitajtesveupute i 14.
  • Page 132 Također će poništiti Makita jamstvo za Makita alat i punjač. Savjeti za održavanje maksimalnog trajanja baterije 1. Punite baterijski uložak prije nego se potpuno isprazni.
  • Page 133 RADNO VRIJEME * Odgovarajuće baterije za ovaj radio navedene su u sljedećoj tablici. * Sljedećatablicapokazujevrijemeradanajednompunjenju. KOD IZLAZA ZVUČNIKA = Napon akumulatora 100 mW Jedinica: Sat (približno) Kapacitetbaterije U načinu U načinu LXT (18V) Radio ili (10.8V - 12V max) (14.4V) (36V - 40V max) Bluetooth BL1015...
  • Page 134 reostalikapacitetbaterije. Indikatorsvjetlaćesvijetlitinekoli INSTALACIJA I NAPAJANJE kosekundi. OPREZ: Indikatorsksalampica ● Pazite da ne prignječite prste kada otvarate i Preostalikapacitet zatvarate poklopac baterije. ● Vratite spremnik odjeljka za bateriju u izvorni Osvijetljen Isključeno Treperenje položaj, nakon postavljanja ili uklanjanja 75% ~ 100% spremnika za bateriju.
  • Page 135 ● Koristite isporučeni mrežni adapter isporučen s napajanje. Inače kratki spoj može izazvati dim i vatru. proizvodom ili koji je odobren od Makita proizvođača. ● Nemojte spajati USB priključak s USB portom ● Nemojte držati kabel napajanja i priključak u ustaima.
  • Page 136 f. Frekvencija Prikazuje frekvenciju FM-a za Ručno ugađanje – AM/FM postaju koju slušate. 1. Pritisnite gumb za napajanje za uključivanje radija. FM stereo (auto)/mono 2. Pritisnite gumb Band za odabir AM ili FM radija. 3. Pritisnite tipku za ugađanje I vidjećete da na zaslonu Ako FM radio postaja koju slušate ima slab signal, treperi FM ili AM.
  • Page 137 tuner i odaberite časovnik i ponovno pritisnite tuner Poodešavanje vremena i datuma za potvrdu postavke časovnika. Zatim okrenite gumb 1. Pritisnite i držite gumb Izbornik/Info. za kako biste odabrali minute i pritisnite tuner za 2. Okrećite Tuner dok se na zaslonu ne pojavi "CLOCK potvrdu podešavanja minuta.
  • Page 138 Postavka radiom. Pronađite popis Bluetooth uređaja i odaberite timera za isključivanje može se podesiti između 60, 45, uređaj s nazivom " MR002G" (kod nekih mobitela koji 30, 15, 120 i 90 minuta. su opremljeni ranijim verzijama od BT2.1 Bluetooth 1.
  • Page 139 ● Ako se Bluetooth veza prekine zbog prekoračenja Također možete pritisnuti gumb Band kako biste vremena razdvajanja, prekoračenja optimalne odabrali bilo koji način osim Bluetooth načina da biste udaljenosti, prepreka ili na drugi način, možda će biti onemogućili vezu. potrebno ponovno povezivanje uređaja s radiom. Brisanje uparenog Bluetoothuređaja iz ●...
  • Page 140 SPECIFIKACIJE Potrebna snaga DC 12V 2.5A, centralni AC adapter pin pozitivan UM-3 (AA veličina) x 2 za podršku Baterija Punjivabaterija: 10.8V - 36V FM 87.50-108 MHz Obuhvaćeni opseg (0.05MHz/step) frekvencije AM (MW) 522-1,710 kHz (9kHz/step) ® Bluetooth ® (The Bluetooth robna marka i logo je su registrrirani kao robne marke u vlasništvu Bluetooth SIG, Inc.) Bluetooth verzija...
  • Page 141 МАКЕДОНСКИ Симболи (Оригинални упатства) Следното ќе ги прикаже симболите што се користат за опремата. Осигурете се дека сте го разбрале Објаснување на општ нивното значење пред употребата. Прочитајте го упатството за приказ (сл.1) работа. 1. Вградена антена (AM) 2. Рачка/Вградена антена (FM) Само...
  • Page 142 поинакви батерии може да предизвика ризик од производот ќе го зголеми ризикот од струен удар. пожар. 20. Овој производ не е наменет за употреба од 8. Кога батеријата не се користи, чувајте ја страна на лица (вклучувајќи деца) со намалени настрана...
  • Page 143 може да експлодира во оган. ● Менувајте само со ист или еквивалентен тип. ● Користете само оригинални батерии Makita. 8. Не ковете ја, не сечете ја, не кршете ја, не фрлајте ја, нека не ви паѓа батеријата, и не удирајте ја од...
  • Page 144 ВРЕМЕ НА РАБОТЕЊЕ * Соодветната батерија за ова радио е наведена во следнава табела. * Следнава тaбела го покажува времето на работење со едно полнење ИЗЛЕЗ ЗА АТ ЗВУЧНИК = Напон на батерија 100mW Капацитет на Единица: Час (Приближно) батерија Во...
  • Page 145 Ако батеријата не се лизга лесно, значи дека не е ПОСТАВУВАЊЕ правилно поставена. И ЕЛЕКТРИЧНО ● За да ја извадите батеријата, лизгајте ја од радиото додека го лизгате копчето на предниот НАПОЈУВАЊЕ дел од батеријата. ВНИМАНИЕ: Покажување на преостанат ● Внимавајте да не си ги потфатите прстите кога Капацитет...
  • Page 146 го УСБ-кабелот и затворете го капакот. наизменична струја што е доставен со производот ● Не поврзувајте извор на енергија на УСБ-портата. или посочен од Makita. Во спротивно постои ризик од пожар. УСБ- ● Не држете го кабелот за електрично напојување...
  • Page 147 Белешка: СЛУШАЊЕ РАДИО ● FM/AM ќе трепка приближно 10 секунди. Во овој период дозволено е само рачно бирање. Пребарување AM/FM фреквенции ● Ако сакате да ја прилагодите јачината на звук Белешка: додека трепка FM/AM, притиснете го копчето FM антената е вградена во рачката. Кога ракувате за...
  • Page 148 д. Датум/Ден Го прикажува датумот и денот за време започнува да трепка. од неделата според поставката 3. Вртете го копчето за контрола на бирање за датум на вашето радио. да изберете или 12 или 24 часовен формат. ѓ. Фреквенција Ја прикажува FM Притиснете...
  • Page 149 контрола на бирање да ги изберете минутите и Систем на радио податоци (RDS) притиснете го копчето за контрола на бирање да Кога ќе го поставите времето на часовникот со ја потврдите поставката за минути. користење на функцијата RDS, вашето радио ќе го 4.
  • Page 150 Опциите за алармот се: да се менуваат на екранот. Не запирајте додека ЕДНАШ – алармот ќе се огласи еднаш. посакуваната поставка на Тајмерот за спиење не СЕКОЈДНЕВНО – алармот ќе се огласува се појави на екранот. Поставката ќе биде зачувана секојдневно.
  • Page 151 пренесувањето аудио преку Bluetooth кога поврзете вашиот уред на радиото. добиваат текстуални пораки, е-пораки или поради ● Ако ‘MR002G’ се покажува на вашиот список со други причини, неповрзани со пренесувањето Bluetooth уреди, но вашиот уред не може да се поврзе со него, избришете ја ставката од списокот...
  • Page 152 Bluetooth уред да го оневозможите поврзувањето. СПЕЦИФИКАЦИИ Исто така може да го притиснете копчето Бенд да изберете кој било режим што не е Bluetooth режим за Барања за напојување да го оневозможите поврзувањето. Со позитивен Адаптер за напојување централен приклучок за Бришење...
  • Page 153: Lcd Ekran

    SRPSKI Simboli (Originalna uputstva) U nastavku pogledajte simbole koji se koriste za opremu. Postarajte se da razumete njihovo značenje Objašnjenje opšteg pregleda pre upotrebe. Pročitajte uputstvo za upotrebu. (Sl.1) 1. Ugrađena antena (AM) Samo za države članice EU. 2. Ručka/Ugrađena antena (FM) Nemojte odlagati električnu opremu ili bateriju zajedno sa kućnim otpadom! 3.
  • Page 154 SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA 9. Izbegavajte kontakt sa prizemljenim površinama kao što su cevi, radijatori, šporeti i frižideri. Postoji rizik od strujnog udara ako je i vaše telo prizemljeno. POSEBNA BEZBEDNOSNA 10. Pod nasilnim uslovima, baterija može da izbaci PRAVILA KERTRIDŽ ZA tečnost;...
  • Page 155 12. Pratite lokalne propise u vezi sa odlaganjem baterije. 13. Koristite baterije samo sa proizvodima navedenim od strane Makita. Instaliranje baterije na proizvode koji nisu u skladu sa zahtevima može dovesti do požara, prekomerne toplote, eksplozija ili curenja elektrolita.
  • Page 156 VREME RADA * Odgovarajuće baterije za ovaj radio su navedene na sledećoj tabeli. * Sledeća tabela ukazuje na dužinu rada nakon jednog punjenja baterije. JAČINA ZVUČNIKA = Napon kertridža za bateriju 100mW Jedinica: Čas (približno) Kapacitet baterije Na Radiju ili LXT (18V) POM.
  • Page 157 INSTALACIJA I NAPAJANJE Prikazivanje preostalog kapaciteta baterije (sl. 6-8) OPREZ: 1. Indikatori lampica 2. Dugme za potvrdu ● Pazite da ne priklještite prste prilikom otvaranja i Pritisnite dugme za potvrdu na kertridžu za bateriju da zatvaranja poklopca za baterije. bi vam pokazalo preostali kapacitet baterije. Indikatori ●...
  • Page 158 ● Ne stavljajte ekser, žicu, itd. na USB otvor za proizvodom ili navedenim od strane kompanije napajanje. U suprotnom, kratak spoj može Makita. prouzrokovati dim ili požar. ● Nemojte držati kabl za napajanje i utikač blizu usta. ● Nemojte povezivati ovaj USB priključak sa otvorom To može dovesti do strujnog udara.
  • Page 159 Napomena: RDS informacije za stanicu koju slušate. ● Prilikom podešavanja jačine zvuka, postarajte se a. Ime stanice Prikazuje ime stanice koju da na ekranu ne treperi AM/FM. slušate. ● Ako AM/FM treperi na ekranu, omogućava vam da b. Vrsta programa Prikazuje vrstu stanice koju ručno podesite stanice (za više detalja pogledajte slušate kao što su Pop, Klasika,...
  • Page 160 dugme Kontrola podešavanja da biste ušli u 2. Rotirajte dugme Kontrola podešavanja dok se postavku. Videćete da format za vreme počinje da na ekranu ne pojave „RDS CT“ i simbol za sat. treperi. Pritisnite dugme Kontrola podešavanja da biste ušli u 3.
  • Page 161 6. Rotirajte dugme Kontrola podešavanja da biste Odlaganje izabrali željenu jačinu zvuka, zatim ponovo pritisnite 1. Kada se oglasi alarm, pritisnite bilo koji taster, osim dugme da biste potvrdili jačinu zvuka. Podešavanje tastera Napajanje, da biste utišali alarm na 5 minuta. Radio alarma je sada završeno.
  • Page 162 Ako ● Ako se „MR002G“ pojavljuje na spisku vašeg je poslednji povezani uređaj nedostupan, radio će biti Bluetooth uređaja ali uređaj ne može da se poveže vidljiv za novo uparivanje.
  • Page 163 SPECIFIKACIJE Prekidanje veze sa Bluetooth uređajem Pritisnite i držite 2-3 sekunde taster za Bluetooth Zahtevi za napajanje uparivanje dok se „BT PAIR“ ne pojavi na ekranu ili isključite Bluetooth na vašem Bluetooth uređaju da biste Adapter naizmenične DC 12V 2.5A, centralni onemogućili vezu.
  • Page 164 РУССКИЙ СИМВОЛЫ (Oригинальные Ниже приводятся символы, используемые в инструкции) оборудовании. Убедитесь, что Вы понимаете их значение, прежде чем приступать к использованию. Прочитайте руководство по ВНЕШНИЙ ВИД И использованию. РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК (Рис. 1) Применимо только к странам Евросоюза. 1. Встроенная выдвижная антенна (AM) Не...
  • Page 165 7. Используйте радио только с рекомендованными и обратитесь к врачу. аккумуляторными блоками. Использование 19. Не держите устройство под дождем или других аккумуляторов может привести к пожару. во влажных условиях. Если вода попадёт 8. Если вы не используете батареи, храните их в...
  • Page 166 «Makita», может привести к возгоранию, 11. Содержащиеся в картридже литий- травмам и повреждению имущества. Также это ионные батареи входят в класс вредных приведет к утрате гарантии компании «Makita» веществ, потому обращение с ними должно на приобретенное электрооборудование и прилагающееся зарядное устройство.
  • Page 167 ВРЕМЯ УПРАВЛЕНИЯ * Подходящие для данного радиоприёмника батарейки указаны в таблице ниже. * В следующей таблице приводится время работы после зарядки. ПРИ ВЫХОДЕ НА Напряжение аккумуляторного блока ДИНАМИКЕ = 100 мВт Час (примерно) Емкость аккумулятора В режиме в режиме LXT (18В) (36В...
  • Page 168 нанести травму вам или другим людям. УСТАНОВКА И ИСТОЧНИК ● Не применяйте силу при установке ПИТАНИЯ аккумуляторного блока. Если блок не двигается свободно, значит он вставлен неправильно. ВНИМАНИЕ: ● Чтобы извлечь батарейный картридж, вытолкните ● Будьте осторожны, чтобы не прищимить его...
  • Page 169 ● Радиоприёмник может не подавать питание на который поставляется в комплекте с устройством некоторые устройства USB. или те адаптеры, которые одобрены Makita. ● Если функция не используется или после ● Не держите кабель питания во рту и не пытайтесь завершения зарядки извлеките кабель USB и...
  • Page 170 Примечание: СЛУШАНИЕ РАДИО ● FM/AM будет мигать примерно 10 секунд. В это время возможна только ручная настройка. Настройка сканирования AM/FM ● Если Вам нужно отрегулировать громкость, Примечание: когда мигает FM/AM, следует нажать ручку Антенна FM встроена в ручку. Управляя радио, настройки, чтобы...
  • Page 171: Другие Настройки

    например, новые элементы настроек для входа в настройки. Формат часов и т. д. будет мигать. г. Год/День Высвечиваются год и день 3. Поворачивайте ручку настроек, чтобы выбрить 12- недели в соответствии с или 24-часовой формат. Нажмите ручку настроек, датой настройки Вашего чтобы...
  • Page 172: Настройка Будильника

    часов. Нажмите ручку настроек, чтобы войти в настройку. настройки. 5. Пока мигает значок радиобудильника, поверните 3. Поверните ручку настройки, чтобы на дисплее ручку настроек, чтобы выбрать желаемую волну появилась надпись “RDS CT”. Нажмите ручку и станцию, а затем нажмите ручку настроек для настроек, чтобы...
  • Page 173: Таймер Выключения

    устройства для подключения к радио. Найдите высветится значок таймера, указывая на то, что список блютуз-устройств и выберите устройство таймер выключения активирован. с именем «MR002G». (На некоторых мобильных 4. Чтобы отменить функцию таймера выключения телефонах которые оснащены более ранними до истечения установленного времени, версиями, чем...
  • Page 174 временно отключить потоковое аудио через ●  Е сли в списке блютуз-устройств отображается блютуз, когда поступают текстовые сообщения, «MR002G», но Ваше устройство не может электронные письма или по другим причинам, не подключиться к нему, удалите элемент из списка связанным с потоковой передачей аудио. Такое...
  • Page 175 ГНЕЗДО АУКСИАЛЬНОГО ТЕХНИЧЕСКИЕ ВХОДА ХАРАКТЕРИСТИКИ На передней панели радиоприёмника предусмотрен Требования к электропитанию дополнительный входной разъём 3,5мм для 12 В пост. Тока 2.5A, Адаптер переменного подачи аудиосигнала в устройство с внешнего центральный контакт тока аудиоустройства, такого как MP3 или CD-плеер. положительный...
  • Page 176 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan MR002G-AT15-2010 www.makita.com 3A81dT5ZA0000...

Table of Contents