Makita SK105GD Manual
Hide thumbs Also See for SK105GD:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita SK105GD

  • Page 1: Table Of Contents

    Overview Technical data Instrument Set-up Operations How to use the adapters and wall mount Message Codes Accuracy Check Care Safety instructions Optional accessories Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 2: Overview

    Overview Ov e r v i e w The Makita SK105D/SK105GD is a self-levelling There are 2 different types available: 1  Window of vertical line cross-line laser. It is a reliable precision laser for any kind of tasks like levelling, plumbing, trans- SK105D (red laser) 2  Window of horizontal line...
  • Page 3: Technical Data

    0.46 kg Weight with Li-Ion battery 0.67 kg – 0.84 kg Power supply Makita battery cartridge / USB adapter Rated voltage D.C. 10.8 V - 12 Vmax, D.C. in 5 V Dimensions (L x W x H) 112 x 61 x 102 mm (4.41 x 2.40 x 4.01 in) Operating temperature (instrument) -10…+50 °C (+14…+122 °F)
  • Page 4 Procedure 01/2014, are shown in the table. Some of the battery cartridges listed above may not be available depending on your region of residence. WARNING Only use the battery cartridges listed above. Use of any other battery cartridges may cause injury and/or fire. Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 5: Instrument Set-Up

    Important paragraphs which must be adhered to in practice as they enable the product to be used in a technically correct and efficient manner. Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 6 CAUTION ing and slip it into place. Insert it all the way until it We recommend the Makita LDX1 laser locks in place with a little click. If you can see the Always switch off the tool before installing or receiver.
  • Page 7 Instrument Set-up Using the USB adapter (optional) Makita CXT batteries Depending on the conditions of use and the ambient temperature, the indication may dif- fer slightly from the actual capacity. Indicating the remaining battery capacity Only for battery cartridges with the indicator Press the check button (2) on the battery cartridge to indicate the remaining battery capacity.
  • Page 8: Operations

    Operations Op e r a t i o n s Switching ON/Set key Brightness reduction If the instrument is locked press laser key 3 times to switch off: Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 9 Operations Functions with unlocked levelling Vertical lines and horizontal lines Horizontal line Vertical line Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 10 Operations Functions with locked levelling Horizontal line Vertical line Horizontal line tilted Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 11: How To Use The Adapters And Wall Mount

    Turn the instrument 360° to adjust the vertical line. thread. PRO L-Adapter can not be used when bat- L-adapter can not be used when battery cart- tery cartridge BL1040B or BL1041B is inser- ridge BL1040B or BL1041B is inserted. ted. Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 12 Turn the adjustment knob of the wall mount to loose and fix the slide for fine adjustment of the horizontal line to the desired reference level. The wall mount is a single item and will not be delivered with the L-adapter as shown above. Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 13: Message Codes

    Levelling lock is activated and Change power supply instrument is at low power Blinks every 5 seconds Lights green Normal, levelling lock is activated Blinks every 5 seconds Blinks green Levelling lock is activated and laser set at reduced brightness Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 14: Accuracy Check

    |(A1 - A2) - (B1 - B2)| <=2 mm (B1). If the difference does not exceed 2 mm, then the instrument is within tolerance. Should your instrument be outside of the spe- cified tolerance, please contact a local dealer or an authorised Makita distributor. Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 15 If the difference does not exceed 2 mm, then the instrument is within tolerance. Should your instrument be outside of the spe- cified tolerance, please contact a local dealer or an authorised Makita distributor. Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 16: Care

    To clean the magnetic surface you could use compressed air or modelling clay. If the equipment get wet always dry it (max. 70°C/158°F) before repacking it into the case. Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 17: Safety Instructions

    3. Always prevent access to the product by WARNING unauthorised personnel. Makita Line Laser and L-adapter / PRO L-adapter should not be used in the vicinity of pacemaker because of integrated magnets which can affect the function of the pacemaker.
  • Page 18 12. Use the batteries only with the products (1) Do not touch the terminals with any the battery may cause irritation or burns. specified by Makita. Installing the bat- conductive material. 5. Do not use a battery pack or tool that is...
  • Page 19 Care for the environment and take instrument (see Levelling lock). Please use the ori- also void the Makita warranty for the Makita tool them to the collection points provided in accord- ginal case or an equivalent packaging for trans- and charger.
  • Page 20 1. Reorient or relocate the receiving antenna 2. Increase the separation between the equipment and the receiver Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 21 CAUTION Looking into the laser beam may be hazardous to the eyes. Wavelength SK105D: 635 +/- 5 nm (red) / SK105GD: 525 +/- 5 nm (green) Maximum radiant output power for clas- sification <1 mW Pulse duration 45 - 70 µs The instrument produces visible laser beams, which are emitted from the instrument.
  • Page 22: Optional Accessories

    Op t i o n a l a c c e s s o r i e s CAUTION These accessories or attachments are recom- mended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to per- sons.
  • Page 23 Overzicht Technische gegevens Instrument Instellen Bediening Hoe de adapter en wandbevestiging te gebruiken Meldingcodes Nauwkeurigheidscontrole Onderhoud Veiligheidsvoorschriften Optionele accessoires Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 24: Overzicht

    Overzicht Ov e r z i c h t De Makita SK105D/SK105GD is een zichzelf Er zijn 2 verschillende typen beschikbaar: 1 Venster voor verticale lijnen waterpasstellende kruisdraad laser. Het is een bet- rouwbare precisielaser voor elke klus zoals water-...
  • Page 25: Technische Gegevens

    0,46 kg Gewicht met Li-Ion accu 0.67 kg – 0.84 kg Voeding Makita accu / USB adapter Accuspanning D.C. 10.8 V - 12 Vmax, D.C. in 5 V Afmetingen (H x B x D) 112 x 61 x 102 mm (4.41 x 2.40 x 4.01 in) Werktemperatuur (instrument) -10…+50 °C (+14…+122 °F)
  • Page 26 Sommige van de hierboven vermelde accu’s zijn mogelijk niet leverbaar afhankelijk van uw regio of woon- plaats. WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend de accu’s die hierboven worden genoemd. Gebruik van enige andere accu kan leiden tot letsel en/of brand. Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 27: Instrument Instellen

    Gebruiksgevaar of gebruik in strijd met de voors- chriften, dat slechts gering letsel met zich meebrengt, maar aanzienlijke schade aan mater- iaal, bezittingen of milieu kan veroorzaken. Belangrijke gebruiksinformatie, die de gebruiker helpt, het product technisch juist en efficiënt te gebruiken. Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 28 VOORZICHTIG op zijn plaats. Steek de accu zo ver mogelijk in het Wij adviseren gebruik van de Makita LDX1 gereedschap tot u een klik hoort. Als u het rode Schakel het gereedschap altijd uit voordat u de laserdetector.
  • Page 29 Instrument Instellen Gebruik van de USB-adapter (optioneel) Makita CXT accu's Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden en de omgevingstemperatuur, is het mogelijk dat de aangegeven acculading ver- Indicatie van de resterende acculading schilt van de werkelijke acculading. Alleen voor accu's met een indicator Druk op de testknop (2) op de accu om de rest- erende acculading te zien.
  • Page 30: Bediening

    Bediening Be d i e n i n g AAN schakelen / Set toets Helderheid verminderen Als het instrument is gelockt de lasertoets 3 maal indrukken om uit te schakelen Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 31 Bediening Functies met waterpaslock uit Verticale en horizontale lijnen Horizontale lijn Verticale lijn Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 32 Bediening Functies met waterpaslock aan Horizontale lijn Verticale lijn Horizontale lijn onder helling Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 33: Hoe De Adapter En Wandbevestiging Te Gebruiken

    Draai het instrument 360° om de verticale lijn uit te vast met de schroef. lijnen. De L-adapter kan niet worden gebruikt als De PRO L-Adapter kan niet worden gebruikt accu BL1040B of BL1041B is ingezet. als accu BL1040B of BL1041B is ingezet. Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 34 Draai de afstelknop op de wandbevestiging naar los en fixeer de slede om de fijnafstelling van de horizontale lijn op het gewenste niveau te bren- gen. De wandbevestiging is een apart voorwerp en wordt niet samen met de L-adapter geleverd zoals hierboven getoond. Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 35: Meldingcodes

    Waterpaslock is geactiveerd en Wissel de voeding het instrument krijgt te weinig stroom Knippert elke 5 seconden Brandt groen Normaal, waterpaslock is geact- iveerd Knippert elke 5 seconden Knippert groen Waterpaslock is geactiveerd en het instrument staat op ver- minderde helderheid Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 36: Nauwkeurigheidscontrole

    Als het verschil niet groter is dan 2 mm, dan is het wand (B1). instrument binnen de toleranties. Neem contact op met uw plaatselijke lever- ancier of geautoriseerde Makita dealer, als de laser buiten toleranties is. Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 37 Als het verschil niet groter is dan 2 mm, dan is het instrument binnen de toleranties. Neem contact op met uw plaatselijke lever- ancier of geautoriseerde Makita dealer, als de laser buiten toleranties is. Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 38: Onderhoud

    Voor het schoonmaken van het opper- vlak van de magneten kan perslucht of boet- seerklei worden gebruikt. Als de apparatuur nat is geworden deze altijd dro- gen (max. 70°C/158°F) alvorens op te bergen in de draagtas. Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 39: Veiligheidsvoorschriften

    3. Hij voorkomt gebruik van het instrument WAARSCHUWING door onbevoegden. Makita lijnlasers en L-adapters / PRO L-adapters moeten niet worden gebruikt in de nabijheid van pacemaker omdat de geïntegreerde magneten Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 40 Beschadigde hulp van een dokter in. Elektrolyt in de Houd u tevens aan mogelijk strengere of gewijzigde accu’s kunnen ogen kan blindheid veroorzaken. Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 41 Ook vervalt daarmee de garantie van Makita op het gereedschap en de lader van Makita. Tips voor een maximale levensduur van de accu: 1.
  • Page 42 Het instrument voldoet aan de strengste eisen van draagtas of vergelijkbare verpakking voor het de relevante normen en regelgeving. transporteren en verschepen van uw meet- Desondanks kan de mogelijkheid op storing in instrument. andere apparatuur niet volledig worden uit- gesloten. Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 43 VOORZICHTIG Het kijken in de laserstraal kan gevaarlijk zijn voor de ogen. Golflengte SK105D: 635 +/- 5 nm (rood) / SK105GD: 525 +/- 5 nm (groen) Maximale vermogen uitgezonden straling t.b.v. classificatie <1 mW Pulsduur Het instrument produceert zichtbare laserstralen, 45 - 70 µs...
  • Page 44: Optionele Accessoires

    Op t i o n e l e a c c e s s o i r e s VOORZICHTIG Deze accessoires of hulpstukken worden aan- bevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat het risico van persoonlijke letsel.
  • Page 45 Vue d'ensemble Caractéristiques techniques Avant de démarrer l'instrument Utiliser l'instrument Utilisation des adaptateurs et du support mural Codes de message Contrôle de précision Entretien Consignes de sécurité Accessoires optionnels Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 46: Vue D'ensemble

    Vue d'ensemble Vu e d ' e n s e mb l e Le Makita SK105D/SK105GD est un laser croix à Deux types sont disponibles : 1 Fenêtre de sortie de la ligne verticale autocalage. C'est un laser de précision fiable pour tout type de tâches telles que le nivellement, le...
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    0,46 kg Poids avec batterie Li-Ion 0,67 kg – 0,84 kg Alimentation électrique Batterie Makita / adaptateur USB Tension nominale C.C. 10,8 V - 12 Vmax, C.C. entrée 5 V Dimensions (L x l x H) 112 x 61 x 102 mm (4,41 x 2,40 x 4,01 in) Température de service (instrument)
  • Page 48 Certaines batteries répertoriées ci-des- sus peuvent ne pas être disponibles selon la région où vous résidez. AVERTISSEMENT N'utilisez que les batteries répertoriées ci-dessus. L'utilisation de n'importe quelle autre batterie peut provoquer des blessures et/ou un incendie. Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 49: Avant De Démarrer L'instrument

    être import- ante au niveau matériel, financier ou écologique. Paragraphes importants auxquels il convient de se référer en pratique car ils permettent d'utiliser le produit de manière efficace et techniquement correcte. Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 50 La connexion du chargeur au moyen d'un adapt- ateur incorrect peut gravement endommager l'instrument. Tout dommage résultant d'une util- isation incorrecte est exclu de la garantie. Utilisez uniquement des batteries, adaptateurs USB et câbles autorisés par Makita. Les produits non agréés peuvent endommager l'instrument. Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 51 Avant de démarrer l'instrument Utilisation de l'adaptateur USB (en option) Batteries CXT Makita Selon les conditions d'utilisation et la tem- pérature ambiante, l'indication peut être légèrement différente de la capacité réelle. Indication de la charge de batterie restante Uniquement pour les batteries avec voyant lumineux Appuyez sur le bouton de vérification (2) sur la bat-...
  • Page 52: Utiliser L'instrument

    Ut i l i s e r l ' i n s t r u me n t Mise en marche avec la touche Réduction de la luminosité Marche/Arrêt / de réglage Si l'instrument est verrouillé, appuyer 3 fois sur la touche laser pour l'éteindre : Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 53 Utiliser l'instrument Fonctions avec un calage déver- rouillé Lignes verticale et horizontale Ligne horizontale Ligne verticale Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 54 Utiliser l'instrument Fonctions avec un calage verrouillé Ligne horizontale Ligne verticale Ligne horizontale inclinée Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 55: Utilisation Des Adaptateurs Et Du Support Mural

    Tourner l'instrument de 360° pour régler la ligne moyen du filetage. verticale. Il est impossible d'utiliser l'adaptateur L si Il est impossible d'utiliser l'adaptateur L PRO une batterie BL1040B ou BL1041B est si une batterie BL1040B ou BL1041B est insérée. insérée. Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 56 Le support mural est un article à part et ne sera pas fourni avec l'adaptateur L comme illustré ci-dessus. Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 57: Codes De Message

    Clignotement toutes les Lumière continue verte Normal, le verrouillage de calage 5 secondes est activé Clignotement toutes les Clignotement en vert Le verrouillage de calage est actif 5 secondes mais le laser est réglé sur une luminosité réduite Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 58: Contrôle De Précision

    (B1). Si la différence ne dépasse pas 2 mm, l'instrument se trouve dans la plage de tolérance. Si l'instrument se trouve en dehors de la plage de tolérance définie, contacter un revendeur local ou un distributeur Makita agréé. Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 59 à la partie supérieure de la ligne d'aplomb. Si la différence ne dépasse pas 2 mm, l'instrument se trouve dans la plage de tolérance. Si l'instrument se trouve en dehors de la plage de tolérance définie, contacter un revendeur local ou un distributeur Makita agréé. Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 60: Entretien

    Pour nettoyer la surface magnétique, on peut utiliser de l'air comprimé ou de l'argile à modeler. Si l'équipement devient humide, toujours le sécher (max. 70 °C/158 °F) avant de le remettre dans le coffret. Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 61: Consignes De Sécurité

    3. Toujours rendre le produit inaccessible à du personnel non autorisé à l'utiliser. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le laser à ligne Makita et l'adaptateur L / adaptateur L PRO à proximité de stimulateurs cardiaques. Les aimants intégrés Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 62 Il y a risque de surchauffe, les yeux, consultez par ailleurs un méde- Lors du transport commercial par des de brûlures, voire d'explosion. cin. Le liquide s'échappant de la batterie tierces parties ou des transitaires par Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 63 ATTENTION L'utilisation de batteries de marque autre que saire de consulter un expert en matériau Makita ou de batteries modifiées peut provoquer dangereux. Veuillez également respecter Ne pas jeter les batteries déchargées avec les l'explosion des batteries, ce qui présente un risque les réglementations nationales sus-...
  • Page 64 éteignant férence venant de l'extérieur, y compris puis en rallumant l'équipement, l'utilisateur est des interférences qui provoquent un fonc- invité à essayer de corriger ces interférences en tionnement non souhaité. appliquant une ou plusieurs mesures exposées ci- après: Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 65 Regarder dans le faisceau laser peut s'avérer dangereux pour l'œil. Longueur d'onde SK105D : 635 nm ± 5 nm (rouge) / SK105GD : 525 nm ± 5 nm (vert) Puissance rayonnante maximale en sortie pour la classification < 1 mW Durée d'impulsion L'instrument génère des faisceaux laser visibles.
  • Page 66: Accessoires Optionnels

    Ac c e s s o i r e s o p t i o n n e l s ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure.
  • Page 67 Übersicht Technische Daten Inbetriebnahme Bedienung Verwendung der Adapter und der Wandhalterung Meldungscodes Überprüfung der Genauigkeit Pflege Sicherheitshinweise Sonderzubehör Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 68: Übersicht

    Übersicht Üb e r s i c h t Der Makita SK105D / SK105GD ist ein selb- Es stehen 2 Varianten zur Verfügung: 1 Fenster für vertikale Linie stnivellierender Kreuzlinienlaser. Er ist ein zuver- lässiger Präzisionslaser für unterschiedlichste SK105D (roter Laser) 2 Fenster für horizontale Linie...
  • Page 69: Technische Daten

    0,46 kg Gewicht (mit Li-Ion-Akku) 0,67 kg – 0,84 kg Spannungsversorgung Makita Akku / USB-Adapter Nennspannung DC 10,8 V - 12 V max, DC in 5 V Abmessungen (L x B x H) 112 x 61 x 102 mm (4,41 x 2,40 x 4,01 in) Betriebstemperatur (Gerät)
  • Page 70 01/2014, sind in der Tabelle angegeben. Einige der oben aufgelisteten Akkus sind je nach Ihrem Wohngebiet even- tuell nicht erhältlich. WARNUNG Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus. Bei Verwendung irgendwelcher anderer Akkus besteht Verletzungs- und/oder Brandgefahr. Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 71: Inbetriebnahme

    Personenschäden oder zum Tod führen kann. VORSICHT Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die zu geringen Personenschäden, aber erheb- lichen Sach-, Vermögens- oder Umweltschäden führen kann. Nutzungsinformationen, die dem Benutzer helfen, das Produkt technisch richtig und eff- izient einzusetzen. Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 72 Sie den hinein. Schieben Sie ihn voll- ständig ein, bis er mit einem hörbaren Klicken ein- Schalten Sie das Werkzeug stets aus, bevor Sie Wir empfehlen die Benutzung des Makita rastet. Falls die rote Anzeige (2) an der Oberseite den Akku anbringen oder abnehmen.
  • Page 73 Anzeige geringfügig von der tatsächlichen Anzeigen der Akku-Restkapazität Kapazität abweichen. Nur für Akkus mit Anzeige Drücken Sie die Prüftaste (2) am Akku, um die Akku-Restkapazität anzuzeigen. Die Anzei- gelampen (1) leuchten wenige Sekunden lang auf und zeigen die Restkapazität an: Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 74: Bedienung

    Bedienung Be d i e n u n g Einschalt- / SET-Taste Reduzierung der Helligkeit Wenn das Gerät verriegelt ist, die Lasertaste zum Ausschalten dreimal drücken: Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 75 Bedienung Funktionen bei entriegelter Niv- ellierung Vertikale und horizontale Linien Horizontale Linie Vertikale Linie Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 76 Bedienung Funktionen bei verriegelter Niv- ellierung Horizontale Linie Vertikale Linie Horizontale Linie geneigt Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 77: Verwendung Der Adapter Und Der Wandhalterung

    Das Gerät um 360° drehen, um die vertikale Linie Gewinde fixieren. auszurichten. Der L-Adapter kann nicht verwendet wer- Der TRO L-Adapter kann nicht verwendet den, wenn der Akku BL1040B oder werden, wenn der Akku BL1040B oder BL1041B eingesetzt ist. BL1041B eingesetzt ist. Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 78 Die Justierschraube der Wandhalterung drehen, um den Schieber für die Feineinstellung der hori- zontalen Linie auf das gewünschte Refer- enzniveau zu lösen und zu fixieren. Die Wandhalterung ist ein Einzelteil und wird nicht wie oben gezeigt mit dem L-Adapter geliefert. Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 79: Meldungscodes

    Nivellierungslock ist aktiviert und Spannungsversorgung wechseln Instrument hat nur eine geringe Leistung Blinkt alle 5 Sekunden Leuchtet grün Normal, Nivellierungslock ist akt- iviert Blinkt alle 5 Sekunden Blinkt grün Nivellierungslock ist aktiviert und Laser ist auf reduzierte Helligkeit eingestellt Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 80: Überprüfung Der Genauigkeit

    Wand (B1) markieren. Wenn die Differenz 2 mm nicht überschreitet, befindet sich das Instrumentes innerhalb der Tol- eranz. Befindet sich das Instrument außerhalb der angegebenen Toleranzen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder einen autor- isierten Makita Händler. Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 81 Lotschnur ablesen. Wenn die Differenz mentes innerhalb der Toleranz. 2 mm nicht überschreitet, befindet sich das Instru- mentes innerhalb der Toleranz. Befindet sich das Instrument außerhalb der angegebenen Toleranzen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder einen autor- isierten Makita Händler. Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 82: Pflege

    Adapter und Gerät sollte immer sauber sein, um einfaches Drehen zu ermög- lichen. Zur Reinigung der magnetischen Ober- fläche kann Druckluft oder Modelliermasse verwendet werden. Falls das Gerät nass wird, ist es vor dem Ver- packen zu trocknen (max. 70 °C). Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 83: Sicherheitshinweise

    Laserstrahler auf Flugzeuge oder 3. Gerät zu jeder Zeit vor dem Zugriff Fahrzeuge, unabhängig von der Entfernung. unberechtigter Personen schützen. WARNUNG Makita Linienlaser und L-Adapter / PRO L- Adapter sollten nicht in der Nähe von Herz- schrittmachern eingesetzt werden, da die Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 84 Augen gelangt, suchen Sie zusätzlich 3. Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer 10. Die enthaltenen Lithium-Ionen-Akkus ärztliche Hilfe auf. Die vom Akku aus- geworden ist, stellen Sie den Betrieb unterliegen den Anforderungen der sofort ein. Anderenfalls besteht die Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 85 Verwenden Sie nur Original-Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original-Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert worden sind, kann zum Bersten des Akkus und daraus res- ultierenden Bränden, Personenschäden und Beschädigung führen. Außerdem wird dadurch die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und -Ladegerät ungültig. Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 86 Bitte verwenden Sie für den Trans- Das Gerät erfüllt die strengen Anforderungen der port und Versand Ihres Messinstruments die einschlägigen Normen und Richtlinien. Trotzdem Originalverpackung oder eine gleichwertige Ver- kann die Möglichkeit einer Störung anderer Ger- packung. äte nicht gänzlich ausgeschlossen werden. Makita SK105D/SK105GD...
  • Page 87 VORSICHT Der Blick in den Laserstrahl kann für die Augen gefährlich sein. Wellenlänge SK105D: 635 +/- 5 nm (rot) / SK105GD: 525 +/- 5 nm (grün) MMaximale Strahlungsleistung zur Klas- sifizierung <1 mW Impulsdauer Das Instrument erzeugt sichtbare Laserstrahlen.
  • Page 88: Sonderzubehör

    Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. USB-Adapter Stromversorgungskabel Laserempfänger LDX1 Wandhalterung Stativ Laserschutzbrille Aufbewahrungsbox Zieltafel Trageriemen Aluminiumstange PRO L-Adapter Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita-Kundendienststelle. Makita SK105D/SK105GD...

This manual is also suitable for:

Sk105dSk105gdz

Table of Contents