Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HR2330
Question?
Contact
Philips
User manual
3
21
使用手冊

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HR2330

  • Page 1 Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HR2330 Question? Contact Philips User manual 使用手冊...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents 1 Important Safety Electromagnetic fields (EMF) 2 Your noodle maker 3 Overview Noodle maker overview Control panel overview 4 Disassemble and cleaning before first use 5 Assemble 6 Use the noodle maker 7 Cleaning 8 Recipes Noodle making recipes Cooking recipes 9 Troubleshooting 10 Product information...
  • Page 4: Important

    If the power cord is damaged, you must have it replaced Do not immerse the main unit in water. • by Philips, a service center authorized by Philips or Place the appliance to a dry and well ventilated place similarly qualified persons to avoid a hazard.
  • Page 5: Your Noodle Maker

    3 Overview maker Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.Philips.com/welcome. Read this user manual carefully before you install and use the unit. Save it for future...
  • Page 6: Noodle Maker Overview Control Panel Overview

    Noodle maker overview Control panel overview Control panel Safety switch hole of the mixing chamber lid Power cord Main unit Shaping discs storage Mixing chamber lid Mixing chamber Mixing paddle Disc holder Programs button - select extrusion-only Disc holder safety switch program or automatic program Flat thin noodle...
  • Page 7: Disassemble And Cleaning Before First Use

    4 Disassemble and cleaning before first use Cautions • Before using the noodle maker, make sure all parts and accessories are completely dry. • Do not use water to rinse nor soak the main unit. • Do not use a scourer or similar cleaners as these will scratch the plastic surface and affect the lifetime of the noodle maker.
  • Page 8: Assemble

    5 Assemble 6 Use the noodle maker Follow the assembling steps below to install the noodle maker. Cautions Caution • Never put in excessive ingredients in the noodle maker. • Make sure to tighten the front panel knob during Otherwise, it will damage the appliance. assembling.
  • Page 9 Close the chamber lid. BEEP Caution Based on the “Flour/water proportion • By default, the program is set as automatic program. If table” to measure the required amount of this is not the case, press the programs button ( water. (Figure 4-5) to reselect.
  • Page 10 Caution • Do not select the extrusion-only program before the dough mixing is complete. Otherwise, this will damage the noodle maker and its lifetime. Flour/water ratio table Plain noodle Egg noodle Cautions Egg+Water Flour • During dough mixing, do not add in other ingredients Water ( marking ) mixture after you pour in the water.
  • Page 11: Cleaning

    7 Cleaning Cautions • Disconnect the power and remove the power cord before cleaning or disassembling this appliance. • Do not immerse the main unit in water. • Do not use a scourer, caustic cleaners, or abrasive cleaners ( for examples, gasoline, alcohol, and propanol) to clean the appliance.
  • Page 12: Recipes

    8 Recipes For more recipes, you can visit Philips MyKitchen websites www.philips.com.tw/mykitchen. Notes • To guarantee the quality of the noodle, use gluten flour to make noodle. Follow the recommended proportion to add the ingredients. • Seasonal changes and using ingredients from different regions may affect the flour/water ratio. You may adjust based on the recommended proportion.
  • Page 13 Recipes Flour (g) Ingredients Tomato juice (Use a juicer to freshly extract the juice, 1 cup of flour (~250g) then use the water cup to measure it to the water Tomato marking of . Total volume is around 95ml. noodle Tomato juice (Use a juicer to freshly extract the juice, 2 cups of flour (~500g) then use the water cup to measure it to the water...
  • Page 14: Cooking Recipes

    Cooking recipes Recipes Ingredients Cooking a In a pot, boil water. Add noodles and simmer for half • 1 whole pack of fresh a minute. noodles b Remove the noodles and drain then set aside. • 1 pound pork tenderloin (minced or c In a pan, heat oil and add red onion and garlic.
  • Page 15 Recipes Ingredients Cooking • 1 lb. Chinese egg noodles, fresh or frozen • ¼ cup toasted sesame oil • 3½ tbsp. soy sauce • 2 tbsp. rice wine vinegar • 2 tbsp. sesame paste • 2 tbsp. smooth peanut a Bring a large pot of water to a boil. Add noodles, butter and cook until barely tender, about 5 minutes;...
  • Page 16: Troubleshooting

    9 Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country. Problem Cause Possible solution The power plug is connected Check whether the power plug is plugged The indicators do not incorrectly.
  • Page 17 Problem Cause Possible solution The flour is either exposed to Keep your flour dry during storage. Follow moisture before use, or the the user manual to restart the noodle making. dough is too wet. The chamber, the mixing paddle, the shaping disc are Make sure all parts are clean before use.
  • Page 18: Product Information

    10 Product information Motor power: 200W Dimensions (L x W x H): • 343mm x 215mm x 300mm Capacity: 500g (for 1-4 servings) For rated voltage and frequency information, refer to the typeplate on the product. Product information is subjected to change without prior notice.
  • Page 19: Recycling

    11 Recycling Do not throw away the appliance with normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
  • Page 20: Guarantee And Service

    12 Guarantee and service If you have a problem, need service or need information, see www.philips.com/support or contact the Philips Consumer Care Center in your country.
  • Page 21 目錄 重要事項 安全 (EMF) 電磁波 您的愛麵機 概覽 愛麵機概覽 控制面板概覽 第一次使用前的拆卸與清潔 組裝 使用愛麵機 清潔 食譜 麵條製作食譜 烹煮食譜 疑難排解 產品資訊 回收 保固與服務 ZH-TW...
  • Page 22: 重要事項

    • 勿將麵條模頭直接浸入水中。 請先確定您的雙手乾燥,再將插頭插入電源插 座。 • 調理完成後 為了避免發生危險,本產品不可加裝定時開關。 • 將插頭插入電源插座之前,請先確認已正確組裝 • 本產品。 清潔或拆卸本產品之前,請先切斷電源並拔除電 • 如果電源線、插頭或其他部分損壞,請勿使用本 源線。 • 產品。 主機不可放入水中清洗。 • • Philips Philips 如果電源線損壞,您必須將其交由 、 本產品使用過後,請將其放置於乾燥及通風良好 授權之服務中心,或是具備相同資格的技師進行 處。 • 更換,以免發生危險。 為免造成短路或觸電,請勿將水或其他液體倒入 • 請勿自行更換本產品零件。 安全開關處。 • 如果負責安全的人員沒有在旁監督或給予使用本 產品的相關指示,則身體官能或心智能力退化 者,或是經驗與知識缺乏者 包括孩童在內 將不 適合使用本產品。...
  • Page 23: 您的愛麵機

    您的愛麵機 概覽 感謝您購買本產品。歡迎來到飛利浦的世 界! www.Philips.com/welcome 請至 登錄您的產 Philips 品,以獲得 提供的完整支援。 在您安裝和使用本裝置前,請先詳讀本使 用手冊。敬請妥善保管本手冊,以供日後 參考。 ZH-TW...
  • Page 24: 愛麵機概覽

    愛麵機概覽 控制面板概覽 控制面板 攪拌室上蓋安全開關孔 電源線 主裝置 麵條模頭收納處 攪拌室上蓋 攪拌室 攪拌棒 模頭固定座 模頭固定座安全開關 窄扁麵 程式設定按鈕 選擇追加擠麵程式 麵條模頭 細圓麵 或自動製麵程式 前面板旋鈕 開始 暫停按鈕 麵粉杯 份量按鈕 選擇 ( 約 公 水杯 量麵粉時用於刮去 克) 或 ( 約 公克) 多餘的麵粉。 模頭清理 用於切割麵條。 工具 用尖頭端清除麵條 模頭洞口的麵團殘 渣。...
  • Page 25: 第一次使用前的拆卸與清潔

    第一次使用前 的拆卸與清潔 注意 • 使用愛麵機前,請確認所有零件與配件完全乾 燥。 • 請勿以水沖洗或浸泡主裝置。 • 請勿使用鋼絲絨或類似清潔用品清理本產品,以 免造成塑膠表面刮傷,影響愛麵機的壽命。 備註 • 取出所有零件與配件。 • 第一次使用前,請清理零件與配件(請參閱「清 潔」一節)。 ZH-TW...
  • Page 26: 使用愛麵機

    組裝 使用愛麵機 請依照下列組裝步驟安裝愛麵機。 注意 注意 • 請勿在愛麵機內裝入過多食材。否則,本產品可 能會損壞。 • 組裝時請確實將前面板旋鈕轉緊。 • ° 請勿將 以上的食材放入愛麵機,或將本產品 ° 置於高溫消毒等高溫環境中( )。這會造成 本產品變形。 • 請確實遵守操作指示。首先將麵粉放入攪拌室, 然後蓋妥攪拌室上蓋。啟動愛麵機,沿著上蓋的 開口緩緩將水倒入。 • 攪拌室上蓋未蓋妥前請勿加水。請勿將任何液體 倒入安全開關孔。 備註 • 若攪拌室上蓋於調理過程中打開或鬆開,愛麵機 會自動停止調理。 • 請使用隨附的麵粉杯與水杯以準確量取麵粉與水 的比例。這對麵條口感非常重要。 • 調理完成後,攪拌室內會有少許麵團殘渣,這是 正常現象。 量取一整杯的麵粉。使用隨附的清理工 具將多餘的麵粉由杯緣刮除。一整杯相 當於 人份 (約 公克)。...
  • Page 27 依據「麵粉與水比例表」測量所需水 量。(圖 ) 注意 • 預設設定為自動製麵程式。若您需要另行設定, 請按下程式設定按鈕 重新選擇。 按下份量按鈕 ( ),依據麵粉量為不同 份量選擇 或 。(圖 按下開始 暫停按鈕( )開始調理。 (圖 ) 備註 調理過程中,將隨附水杯測量的水或 • 隨附的水杯上有 組水位標記。一組用於製作原 其他食材沿著上蓋的開口緩緩倒入。 味麵條,另一組則是用於製作雞蛋麵條及其他口 ( 圖 ) 味的麵條。 連接電源。愛麵機會發出一聲聲響 ( 圖 ),所有的指示燈均會閃爍一 次。愛麵機即處於待機模式。 » 自動製麵指示燈 ( ) 和開始 暫停 指示燈 會亮起。...
  • Page 28 麵粉與水比例表 注意 • 麵團攪拌過程中,請勿在倒入水後加入其他食 原味麵條 雞蛋麵條 材。否則,這將會影響麵條口感。 麵粉 • 若您在麵條擠出時發現程式並非設定為「自動製 雞蛋與水混合 水(標記) 麵」,請按下開始 暫停按鈕( )停止程式。然 (標記) 後將電源拔除。清理麵條模頭後,再次將愛麵機 接上電源即可重新開始製作麵條。 麵條會在幾分鐘後開始擠出。在出麵口 杯 正下方放置容器。使用隨附的模頭清理 一杯麵粉所需 一杯麵粉 (約 工具將麵條切成所需的長度。 蛋液量 所需水量 公克) (圖 ) (約 毫升) (約 毫升) 杯 (約 杯麵粉 杯麵粉 公克) 所需水量 所需蛋液量...
  • Page 29 清潔 注意 • 清潔或拆卸本產品之前,請先切斷電源並拔除電 源線。 • 請勿將主裝置浸泡在水中。 • 請勿使用鋼絲絨、腐蝕性的清潔劑或磨蝕性的清 潔液 例如汽油、酒精或丙醇 清潔本產品。 秘訣 • 麵糰殘渣乾燥後較好清理。 拔除電源。 將前面板旋鈕轉鬆。將前 面板、麵條模頭、麵條模頭固定座、攪 拌棒等零件依序拆下。(圖 ) 使用隨附的清理工具將麵條模頭上的麵 團殘渣清除。之後,您可以用水加以清 洗。(圖 ) • 將麵條模頭置於一旁,風乾約 分鐘。 稍後會較好清理。 清理所有零件。(圖 )使用乾布擦拭 秘訣 主裝置、控制面板與愛麵機外部。 • 清理產品後,務必確認所有零件與麵條模頭收納 處已完全乾燥。重新組裝愛麵機,以備下次使 用。 ZH-TW...
  • Page 30: 麵條製作食譜

    食譜 Philips MyKitchen www.philips.com.tw/mykitchen 如果需要更多食譜,您可以造訪 網站: 。 備註 • 為確保麵條品質,請使用高筋麵粉製作麵條。依照建議比例添加食材。 • 季節變化與食材產地均可能影響麵粉與水比例。您可以建議比例為基礎進行調整。 • 製作雞蛋麵條或蔬菜麵條時,務必將蛋液或蔬菜汁均勻打散再倒入攪拌室。 麵條製作食譜 首先將麵粉倒入攪拌室,接著選擇對應的份量,愛麵機就會啟動。沿著攪拌室上蓋的開口緩 緩將水或其他混拌好的食材倒入。在出麵口正下方放置容器。使用隨附的清理工具將麵條切 成所需的長度。本產品會發出聲響,表示麵條製作完成。製作好的麵條經過滾水烹煮後即可 食用。 秘訣 • 麵條烹煮時間因個人偏好、麵條類型與烹煮份量而有所不同。 食譜 麵粉 公克 成份 杯麵粉 約 公克 毫升水 使用水杯量取 的水 。 原味麵條 杯麵粉 約 公克 毫升水 使用水杯量取 的水...
  • Page 31: 烹煮食譜

    食譜 麵粉 公克 成份 胡蘿蔔汁 使用果菜榨汁機榨出新鮮原汁,然後使 杯麵粉 約 公克 用水杯量至 水位標記處 。總量約為 毫升。 胡蘿蔔 胡蘿蔔汁 使用果菜榨汁機榨出新鮮原汁,然後使 麵條 杯麵粉 約 公克 用水杯量至 水位標記處 。總量約為 毫 升。 烹煮食譜 食譜 成份 烹煮 a 準備鍋子,煮水。加入麵條,熬煮半分鐘。 • 包新鮮麵條 • 磅豬嫩腰肉(切 b 將麵條撈起,瀝乾後置於一旁。 碎或磨碎) c 準備平底鍋,熱油,將紅洋蔥和大蒜加入。翻炒至 •...
  • Page 32 食譜 成份 烹煮 • 磅中式新鮮或冷 藏的雞蛋麵條 ¼ • 杯烤過的芝麻油 • 湯匙醬油 • 湯匙黃酒醋 • 湯匙芝麻糊 a 將一大壺水煮至沸騰。加入麵條,將其烹煮成柔 • 湯匙花生醬 軟麵條,約 分鐘;將麵條撈出,以冷水沖洗後瀝 • 湯匙糖 乾。重複此步驟兩次。接著將麵條撈到碗中,加入 • 湯匙蒜泥 湯匙的芝麻油,攪拌使麵條均勻地沾有芝麻油, • 21/2 湯匙烘烤過 台灣涼 置於一旁。 的芝麻 拌芝麻 • 個丁香大蒜, b 在另一個碗裡,攪拌剩餘的麻油、醬油、醋、芝麻 麵 切碎 糊、花生醬、糖、蒜泥、...
  • Page 33: 疑難排解

    疑難排解 本單元概述您使用本產品時可能遇到的最常見問題。如果您無法利用以下資訊解決您遇到的 問題,請聯絡您所在國家 地區的客戶服務中心。 問題 原因 可能的解決方法 電源插頭未正確連接。 檢查電源插頭是否已正確連接。 指示燈未亮起。 未按下電源按鈕。 按下電源開 關按鈕 。 攪拌室未正確組裝 請確認所有零件已按使用手冊正確組 按下電源開 關按 麵條模頭或前面板未正確組 裝。 鈕 後,發 裝。 出產品聲響但無 按下開始 暫停按鈕 前,請確認已 法運作。 未選擇所需的份量。 選擇份量。 調理過程中產品 前面板旋鈕鬆脫。 請確認前面板已穩固組裝。 突然停止運轉, 隨即又重新啟 動。麵條模頭固 請依照「麵粉與水比例表」量取所需的 麵粉與水比例不正確。 定座的安全開關 麵粉與水份量。 為觸發狀態。...
  • Page 34: 產品資訊

    產品資訊 回收 200W 馬達功率: 本產品使用壽命結束時,請勿與一般 尺寸 長 寬 高 : 家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品送 x 215 x 300 公釐 公釐 公釐 至政府指定的回收點進行回收。 此舉 容量: 公克 適合 人份 能為環保盡一份心力。 如需額定電壓與頻率資訊,請參閱本產品 的型號牌。 產品資訊如有變更,恕不另行 通知。 ZH-TW...
  • Page 35: 保固與服務

    保固與服務 如果您有任何問題、需要維修或資訊,請 www.philips.com/support 參閱 或聯絡您當 Philips 地的 客戶服務中心。 ZH-TW...
  • Page 36 Specifications are subject to change without notice © 2013 Koninklijke Philips N.V. 4241 210 14812 All rights reserved.

Table of Contents