Makita DF333D Instruction Manual

Makita DF333D Instruction Manual

Hide thumbs Also See for DF333D:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Driver Drill
EN
Sladdlös borrmaskin
SV
Batteridrevet borskrutrekker
NO
Akkuporakone
FI
Bezvada
LV
skrūvgriezis-urbjmašīna
Akumuliatorinis grąžtas
LT
Juhtmeta trell-kruvikeeraja
ET
Аккумуляторная
RU
дрель-шуруповерт
DF333D
DF033D
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
5
11
17
23
29
35
41
47

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DF333D

  • Page 1 Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL Sladdlös borrmaskin BRUKSANVISNING Batteridrevet borskrutrekker BRUKSANVISNING Akkuporakone KÄYTTÖOHJE Bezvada LIETOŠANAS INSTRUKCIJA skrūvgriezis-urbjmašīna Akumuliatorinis grąžtas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta trell-kruvikeeraja KASUTUSJUHEND Аккумуляторная РУКОВОДСТВО ПО дрель-шуруповерт ЭКСПЛУАТАЦИИ DF333D DF033D https://tm.by Интернет-магазин TM.by...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.6 Fig.2 Fig.7 Fig.3 Fig.8 Fig.4 https://tm.by Интернет-магазин TM.by...
  • Page 3 Fig.13 Fig.9 Fig.14 Fig.10 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16 https://tm.by Интернет-магазин TM.by...
  • Page 4 Fig.17 https://tm.by Интернет-магазин TM.by...
  • Page 5: Specifications

    The typical A-weighted noise level determined accord- another. ing to EN62841-2-1: NOTE: The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of Model DF333D Sound pressure level (L ) : 70 dB(A) or less exposure. Uncertainty (K) : 3 dB(A) The noise level under working may exceed 80 dB (A).
  • Page 6: Safety Warnings

    Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that SAVE THESE INSTRUCTIONS. have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and DO NOT let comfort or familiarity WARNING: charger.
  • Page 7: Functional Description

    Indicating the remaining battery FUNCTIONAL capacity DESCRIPTION Only for battery cartridges with the indicator ► Fig.2: 1. Indicator lamps 2. Check button Always be sure that the tool is CAUTION: Press the check button on the battery cartridge to indi- switched off and the battery cartridge is removed cate the remaining battery capacity.
  • Page 8: Speed Change

    (A=17 mm, B=14 mm) of driver bits can be used. For Model DF333D (optional accessory) ► Fig.8: 1. Sleeve 2. Close 3. Open To install the driver bit, pull the sleeve in the direction of the arrow and insert the driver bit into the sleeve as far as it will go.
  • Page 9: Installing Hook

    Installing hook Drilling operation First, turn the adjusting ring so that the arrow points to When installing the hook, always CAUTION: marking. Then proceed as follows. secure it with the screw firmly. If not, the hook may come off from the tool and result in the personal Drilling in wood injury.
  • Page 10: Using Holster

    Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES These accessories or attachments...
  • Page 11: Avsedd Användning

    Den normala bullernivån för A-belastning är bestämd annan. enligt EN62841-2-1: OBS: Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet kan också användas i en preliminär bedömning av expo- Model DF333D Ljudtrycksnivå (L ) : 70 dB (A) eller lägre nering för vibration. Mättolerans (K): 3 dB (A) Bullernivån vid arbete kan överstiga 80 dB (A).
  • Page 12 12. Använd endast batterierna med de produkter 10. Om borret inte kan lossas även om du öppnar som specificerats av Makita. Att använda bat- chucken, använd en tång för att dra ut det. Om terierna med ej godkända produkter kan leda till man drar ut det för hand kan man skada sig på...
  • Page 13 Tips för att uppnå batteriets max- Batterispänningen faller: Den kvarvarande batterikapaciteten är för låg och imala livslängd maskinen fungerar inte. Om du trycker in avtryckaren går motorn igång men stannar snart igen. I detta läge Ladda batterikassetten innan den är helt urlad- tar du bort batteriet och laddar det.
  • Page 14 (A=17 mm, B=14 mm) av skruvbits kan användas. Montera skruvbitset genom att dra hylsan i pilens rikt- För modell DF333D (valfritt tillbehör) ► Fig.8: 1. Hylsa 2. Stäng 3. Öppna ning och sätt i bitset i hylsan så långt det går.
  • Page 15 OBS: Om skruvbitset inte är isatt djupt nog i hylsan OBS: Vid skruvning med träskruv är det lämpligt att kommer inte hylsan att gå tillbaka till sitt ursprungliga förborra ett styrhål som är två tredjedelar av skruvens läge och skruvbitset fästs inte. Försök då att sätta i diameter.
  • Page 16: Valfria Tillbehör

    Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehö- ren eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behö- ver ytterligare information om dessa tillbehör. •...
  • Page 17: Tekniske Data

    Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til annet. EN62841-2-1: MERK: Den angitte verdien for de genererte vibra- sjonene kan også brukes til en foreløpig vurdering av Modell DF333D Lydtrykknivå (L ) : 70 dB (A) eller mindre eksponeringen. Usikkerhet (K): 3 dB (A) Støynivået under arbeid kan overskride 80 dB (A).
  • Page 18 Bruk av batterier som har endret seg, eller gelig” eller det faktum at du kjenner produktet godt (etter som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at mange gangers bruk) gjøre deg mindre oppmerksom på batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader sikkerhetsreglene for bruken av det aktuelle produktet.
  • Page 19 Tips for å opprettholde maksimal Lav batterispenning: Gjenværende batterikapasitet er for lav og verktøyet vil batterilevetid ikke fungere. Når du starter verktøyet, starter motoren, men den stopper like etterpå. I dette tilfellet, fjern og lad Lad batteriinnsatsen før den er helt utladet. batteriet opp igjen.
  • Page 20 (A=17 mm, B=14 mm) av driverbits kan brukes. Hvis du vil montere skrutrekkerboret må du dra hylsen i pilret- For modellen DF333D (valgfritt tilbehør) ► Fig.8: 1. Hylse 2. Lukke 3. Åpne ningen og sette skrutrekkerboret så langt inn i hylsen som mulig.
  • Page 21 Plasser spissen av boret i skruehodet og bruk trykk på MERK: Hvis skrutrekkerboret ikke settes langt nok verktøyet. Start verktøyet sakte. Øk hastigheten grad- inn i hylsen, går ikke hylsen tilbake til utgangsposi- vis. Slipp opp startbryteren når clutchen slår inn. sjon og skrutrekkerboret sikres ikke.
  • Page 22: Valgfritt Tilbehør

    Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. • •...
  • Page 23: Tekniset Tiedot

    Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy standardin HUOMAA: Ilmoitettua tärinäpäästöarvoa voidaan EN62841-2-1 mukaan: käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin. Malli DF333D Äänenpainetaso (L ) : 70 dB (A) tai vähemmän Työkalun käytön aikana mitattu VAROITUS: Virhemarginaali (K): 3 dB (A) todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta...
  • Page 24 Huolehdi siitä, että pölyn Käytä vain alkuperäisiä Makita- sisäänhengittäminen ja ihokosketus estetään. HUOMIO: akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai Noudata materiaalin toimittajan turvaohjeita. mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa 10. Jos poranterää ei voi irrottaa vaikka avaisit leuat, akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja...
  • Page 25: Toimintojen Kuvaus

    Akun jäljellä olevan varaustason TOIMINTOJEN KUVAUS ilmaisin Varmista aina ennen säätöjä ja HUOMIO: Vain akkupaketeille ilmaisimella tarkastuksia, että työkalu on sammutettu ja akku- ► Kuva2: 1. Merkkivalot 2. Tarkistuspainike paketti irrotettu. Painamalla tarkistuspainiketta saat näkyviin akun jäljellä ole- van varauksen. Merkkivalot palavat muutaman sekunnin ajan. Akun asentaminen tai irrottaminen Akussa jäljellä...
  • Page 26 HUOMAA: Laitteessa voidaan käyttää sekä lyhyem- piä (A=12 mm ja B=9 mm) että pidempiä (A=17 mm ja Mallin DF333D (lisävaruste) B=14 mm) porankärkiä. ► Kuva8: 1. Holkki 2. Kiinni 3. Auki Ruuvauskärjen asentamiseksi vedä holkkia nuolen Avaa istukan leuat kääntämällä...
  • Page 27 Aseta ruuvauskärjen pää ruuvin kantaan ja paina kär- HUOMAA: Jos ruuvauskärkeä ei ole asennettu holk- keä ruuvia vasten. Käynnistä työkalu varovasti ja lisää kiin tarpeeksi syvälle, holkki ei palaa alkuperäiseen nopeutta asteittain. Vapauta liipaisinkytkin heti, kun asentoonsa eikä ruuvauskärkeä ole varmistettu. Yritä kytkin alkaa ottaa.
  • Page 28 Makitan varaosia käyttäen. LISÄVARUSTEET Seuraavia lisävarusteita tai lait- HUOMIO: teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seuraavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon.
  • Page 29 Tipiskais A svērtais trokšņa līmenis noteikts saskaņā ar PIEZĪME: Paziņoto vibrācijas emisijas vērtību arī var EN62841-2-1: izmantot iedarbības sākotnējā novērtējumā. Modelis DF333D Skaņas spiediena līmeni (L ): 70 dB (A) vai mazāk BRĪDINĀJUMS: Reāli lietojot elektrisko dar- Mainīgums (K): 3 dB (A)
  • Page 30: Drošības Brīdinājumi

    šī izstrādā- uzsprāgt un izraisīt aizdegšanos, traumas un mate- juma drošības noteikumus. NEPAREIZI LIETOJOT darba- riālos zaudējumus. Tiks anulēta arī Makita darbarīka rīku vai neievērojot šajā instrukciju rokasgrāmatā minētos un lādētāja garantija. drošības noteikumus, var tikt gūtas smagas traumas.
  • Page 31 Ieteikumi akumulatora kalpoša- Pārslodze: Darbarīku ekspluatācijas laikā lieto tādā veidā, ka tas nas laika pagarināšanai saista pārmērīgu strāvu. Šādā gadījumā izslēdziet darbarīku un pārtrauciet Uzlādējiet akumulatora kasetni, pirms tā ir darbarīka pārslodzi izraisījušo darbu. Tad ieslēdziet pilnībā izlādējusies. Vienmēr, kad ievērojat, ka darbarīku, lai atsāktu darbu.
  • Page 32 Skrūvgrieža uzgaļa/urbja uzgaļa MONTĀŽA uzstādīšana vai noņemšana UZMANĪBU: Pirms darbarīka regulēšanas vai Modelim DF333D (papildpiederums) apkopes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir ► Att.8: 1. Uzmava 2. Aizvērt 3. Atvērt izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta. Pagrieziet uzmavu pretēji pulksteņrādītāju kustības virzie- nam, lai atvērtu spīļpatronas spīles.
  • Page 33 Skrūvgrieža uzgaļa/galatslēgas EKSPLUATĀCIJA uzgaļa uzstādīšana vai noņemšana UZMANĪBU: Vienmēr ievietojiet akumulatoru Modelim DF033D (papildpiederums) kasetni līdz galam, līdz tā nofiksējas. Ja pogas ► Att.9 augšējā daļā redzams sarkanas krāsas indikators, Izmantojiet tikai skrūvgrieža uzgali/galatslēgas uzgali tas nozīmē, ka tā nav pilnīgi fiksēta. Iebīdiet to tā, lai ar attēlā...
  • Page 34: Papildu Piederumi

    āru. Taču uzmanieties, jo, ja ierīci tikai Makita pilnvarotam vai rūpnīcas apkopes centram, neturēsiet stingri, tā var strauji virzīties atpakaļ. un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas.
  • Page 35 Įprastas triukšmo A lygis, nustatytas pagal PASTABA: Paskelbtasis vibracijos emisijos dydis taip EN62841-2-1: pat gali būti naudojamas preliminariai įvertinti vibra- cijos poveikį. Modelis DF333D Garso slėgio lygis (L ): 70 dB (A) arba mažiau Paklaida (K): 3 dB (A) ĮSPĖJIMAS: Faktiškai naudojant elektrinį...
  • Page 36: Saugos Įspėjimai

    Nelieskite grąžto arba ruošinio iškart po naudo- 12. Baterijas naudokite tik su „Makita“ nurodytais jimo; jie gali būti itin karšti ir gali nudeginti odą. gaminiais. Baterijas įdėjus į netinkamus gaminius Kai kuriose medžiagose esama cheminių...
  • Page 37: Veikimo Aprašymas

    Patarimai, ką daryti, kad akumu- Žema akumuliatoriaus įtampa: Likęs akumuliatoriaus įkrovos lygis per žemas, todėl liatorius veiktų kuo ilgiau įrankis neveiks. Įjungus įrankį, variklis pradeda veikti, bet netrukus vėl išsijungia. Tokiu atveju išimkite akumu- Pakraukite akumuliatoriaus kasetę prieš jai liatorių ir jį įkraukite. visiškai išsikraunant.
  • Page 38 Suktuvo / grąžto galvučių dėjimas ir SURINKIMAS išėmimas PERSPĖJIMAS: Prieš darydami ką nors Modeliui DF333D (pasirenkamas priedas) įrankiui visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, ► Pav.8: 1. Įvorė 2. Uždaryti 3. Atidaryti o akumuliatorių kasetė – nuimta. Pasukite įvorę prieš laikrodžio rodyklę, kad atidary- tumėte kumštelinį...
  • Page 39 Norėdami kontroliuoti užsukimą, viena ranka tvirtai Suktuvo galvutės / sukimo antgalio laikykite įrankį už rankenos, o kita ranka – už akumulia- dėjimas ir išėmimas toriaus kasetės apačios. ► Pav.13 Modeliui DF033D (pasirenkamas priedas) Varžtų sukimas ► Pav.9 Naudokite tik tokią suktuvo galvutę / sukimo antgalį, kurio įkišama dalis yra tokia, kaip parodyta paveikslėlyje.
  • Page 40: Techninė Priežiūra

    žymę priedus arba įtaisus. Pasukite įrankį. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipki- PASTABA: Taip patogu patikrinti varžto sukimą. tės į artimiausią „Makita“ techninės priežiūros centrą. PASTABA: Nenaudokite įrankio darbui, reikalaujan- • Grąžtai čiam didelės jėgos, pavyzdžiui, varžtams priveržti •...
  • Page 41: Tehnilised Andmed

    Tüüpiline A-korrigeeritud müratase, määratud standardi teisega. EN62841-2-1 kohaselt: MÄRKUS: Deklareeritud vibratsiooniheite väär- tust võib kasutada ka mürataseme esmaseks Mudel DF333D Helirõhutase (L ): 70 dB (A) või vähem hindamiseks. Määramatus (K): 3 dB (A) Töötamisel võib müratase ületada 80 dB (A).
  • Page 42 Järgige kasutuskõlbmatuks muutunud aku Kui töötate kõrguses, siis jälgige, et teist all- käitlemisel kohalikke eeskirju. pool ei viibiks inimesi. 12. Kasutage akusid ainult Makita heaks kiidetud too- Hoidke tööriistast kindlalt kinni. detega. Akude paigaldamine selleks mitte ettenähtud Hoidke käed eemal pöörlevatest osadest.
  • Page 43 Aku jääkmahutavuse näit FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS Ainult näidikuga akukassettidele ► Joon.2: 1. Märgulambid 2. Kontrollimise nupp Akukasseti järelejäänud mahutavuse kontrollimiseks Kandke alati hoolt selle eest, ETTEVAATUST: vajutage kontrollimise nuppu. Märgulambid süttivad et tööriist oleks enne reguleerimist ja kontrolli- mõneks sekundiks. mist välja lülitatud ja akukassett eemaldatud. Märgulambid Jääkmahutavus Akukasseti paigaldamine või...
  • Page 44 MÄRKUS: Kasutada võib nii madalamat (A = 12 mm, B = 9 mm) kui ka sügavamat tüüpi (A = 17 mm, B =14 Mudel DF333D (valikuline lisatarvik) mm) kruvikeeraja otsakuid. ► Joon.8: 1. Hülss 2. Sulge 3. Ava Kruvikeeraja otsaku paigaldamiseks tõmmake hülssi...
  • Page 45 Kruvikeeraja režiim MÄRKUS: Kui kruvikeeraja otsakut ei panda piisavalt sügavale hülssi, ei pöördu hülss tagasi algasendisse ja kruvikeeraja otsak ei fikseeru. Sel juhul proovige Reguleerige regulaatorrõn- ETTEVAATUST: otsakut eespool toodud suuniste kohaselt uuesti gas tööks sobivale väändemomendi tasemele. paigaldada. Veenduge, et kruvikeeraja MÄRKUS: Pärast kruvikeeraja otsaku sisestamist ETTEVAATUST: otsak oleks asetatud kruvipeasse otse, sest...
  • Page 46 VALIKULISED TARVIKUD käsikruvikeerajana ► Joon.14 Neid tarvikuid ja lisaseadi- ETTEVAATUST: seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- Lülitage tööriist välja. taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis Viige suunamuutmislüliti hoob neutraalasendisse. kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- Pöörake regulaatorrõngast selliselt, et osuti osutaks tamisega kaasneb vigastada saamise oht.
  • Page 47: Технические Характеристики

    Суммарное значение вибрации (сумма векторов вания шурупов в дерево, металл и пластик. по трем осям), определенное в соответствии с EN62841-2-1: Шум Модель DF333D Рабочий режим: сверление металла Типичный уровень взвешенного звукового давления Распространение вибрации (a ): 2,5 м/с или менее...
  • Page 48: Меры Безопасности

    Если при выполнении работ существует ОСТОРОЖНО: Распространение вибрации риск контакта инструмента со скрытой элек- во время фактического использования электро- тропроводкой, держите электроинструмент инструмента может отличаться от заявленного за специально предназначенные изолиро- значения в зависимости от способа применения ванные поверхности. Контакт с проводом инструмента.
  • Page 49: Описание Работы

    Не прилагайте чрезмерных взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- усилий при установке аккумуляторного блока. дению имущества. Это также автоматически анну- Если блок не двигается свободно, значит он встав- лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное лен неправильно. устройство Makita. 49 РУССКИЙ https://tm.by...
  • Page 50 Система защиты аккумулятора Включение передней лампы ► Рис.4: 1. Лампа На инструменте предусмотрена система защиты акку- мулятора. Она автоматически отключает питание двига- ВНИМАНИЕ: Не смотрите непосредственно теля для продления срока службы аккумулятора. на свет или источник света. Инструмент автоматически остановится во время работы...
  • Page 51 Не используйте насадки для отвертки или гнездовые отвертки или головки сверла биты других типов. ПРИМЕЧАНИЕ: Можно использовать как меньшие Для модели DF333D (дополнительная (A = 12 мм, B = 9 мм), так и большие (A = 17 мм, принадлежность) B =14 мм) насадки для отвертки.
  • Page 52 Работа в режиме шуруповерта ПРИМЕЧАНИЕ: Если не вставить насадку в муфту достаточно глубоко, муфта не вернется в первоначальное положение и насадка не будет ВНИМАНИЕ: Установите регулировочное закреплена. В таком случае попытайтесь повторно кольцо на соответствующий уровень крутя- вставить насадку в соответствии с инструкциями щего...
  • Page 53: Дополнительные Принадлежности

    ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или Переведите рычаг реверсивного переключателя в приспособления рекомендуются для исполь- нейтральное положение. зования с инструментом Makita, указанным в Поверните регулировочное кольцо, чтобы совме- настоящем руководстве. Использование других стить указатель с отметкой принадлежностей или приспособлений может Поворачивайте инструмент.
  • Page 54 https://tm.by Интернет-магазин TM.by...
  • Page 55 https://tm.by Интернет-магазин TM.by...
  • Page 56 Jan-Baptist Vinkstraat 2, Makita Europe N.V. 3070 Kortenberg, Belgium 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Makita Corporation Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885672-985 EN, SV, NO, FI, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20180802 https://tm.by Интернет-магазин TM.by...

This manual is also suitable for:

Df033d

Table of Contents