Makita DF333D Instruction Manual

Makita DF333D Instruction Manual

Hide thumbs Also See for DF333D:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Driver Drill
EN
Brezžični vijačni vrtalnik
SL
Trapan me bateri
SQ
Акумулаторна бормашина с
BG
винтоверт
Bežična udarna bušilica
HR
Безжична
МК
шрафцигер-дупчалка
Бежична бушилица
SR
Maşină de găurit şi înşurubat
RO
cu acumulator
Дриль із бездротовим
UK
приводом
Аккумуляторная
RU
дрель-шуруповерт
DF333D
DF033D
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
5
11
17
23
30
36
43
50
57
64

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DF333D

  • Page 1 Bežična udarna bušilica PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжична УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК шрафцигер-дупчалка Бежична бушилица УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Maşină de găurit şi înşurubat MANUAL DE INSTRUCŢIUNI cu acumulator Дриль із бездротовим ІНСТРУКЦІЯ З приводом ЕКСПЛУАТАЦІЇ Аккумуляторная РУКОВОДСТВО ПО дрель-шуруповерт ЭКСПЛУАТАЦИИ DF333D DF033D...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.6 Fig.2 Fig.7 Fig.3 Fig.8 Fig.4...
  • Page 3 Fig.13 Fig.9 Fig.14 Fig.10 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17...
  • Page 5: Specifications

    Uncertainty (K) : 1.5 m/s wood, metal and plastic. NOTE: The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test Noise method and may be used for comparing one tool with The typical A-weighted noise level determined accord- another. ing to EN62841-2-1: NOTE: The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of Model DF333D ) : 70 dB(A) or less Sound pressure level (L exposure. Uncertainty (K) : 3 dB(A) The noise level under working may exceed 80 dB (A). The vibration emission during actual WARNING: use of the power tool can differ from the declared Model DF033D emission value depending on the ways in which the ) : 70 dB(A) or less...
  • Page 6: Save All Warnings And Instruc- Tions For Future Reference

    SAVE THESE INSTRUCTIONS. skin contact. Follow material supplier safety data. 10. If the drill bit cannot be loosened even you open the jaws, use pliers to pull it out. In such a Only use genuine Makita batteries. CAUTION: case, pulling out the drill bit by hand may result in Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that injury by its sharp edge.
  • Page 7: Functional Description

    Indicating the remaining battery capacity FUNCTIONAL DESCRIPTION Only for battery cartridges with the indicator ► Fig.2: 1. Indicator lamps 2. Check button Press the check button on the battery cartridge to indi- Always be sure that the tool is CAUTION: cate the remaining battery capacity. The indicator lamps switched off and the battery cartridge is removed light up for a few seconds. before adjusting or checking function on the tool.
  • Page 8: Speed Change

    Use only driver bit/socket bit that has inserting portion shown in the figure. Do not use any other driver bit/socket bit. Installing or removing driver bit/ drill bit NOTE: Both shallower type (A=12 mm, B=9 mm) and deeper type (A=17 mm, B=14 mm) of driver bits can be used. To install the driver bit, pull the sleeve in the direction of the For Model DF333D (optional accessory) ► Fig.8: 1. Sleeve 2. Close 3. Open arrow and insert the driver bit into the sleeve as far as it will go. Then release the sleeve to secure the driver bit. Turn the sleeve counterclockwise to open the chuck ► Fig.10: 1. Driver bit 2. Sleeve jaws. Place the driver bit/drill bit in the chuck as far To remove the driver bit, pull the sleeve in the direction as it will go.
  • Page 9: Drilling Operation

    Installing hook Drilling operation First, turn the adjusting ring so that the arrow points to When installing the hook, always CAUTION: marking. Then proceed as follows. secure it with the screw firmly. If not, the hook may come off from the tool and result in the personal Drilling in wood injury. When drilling in wood, the best results are obtained ► Fig.11: 1. Groove 2. Hook 3. Screw with wood drills equipped with a guide screw. The guide The hook is convenient for temporarily hanging the tool.
  • Page 10: Using Holster

    To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES These accessories or attachments CAUTION: are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. •...
  • Page 11: Tehnični Podatki

    Model DF033D Delovni način: vrtanje v kovino Emisije vibracij (a ): 2,5 m/s ali manj Orodje je namenjeno za vrtanje in vijačenje v les, Odstopanje (K): 1,5 m/s kovino in plastiko. OPOMBA: Navedena vrednost oddajanja vibracij Hrup je bila izmerjena v skladu s standardnimi metodami testiranja in se lahko uporablja za primerjavo orodij. Običajna A-ovrednotena raven hrupa v skladu z OPOMBA: Navedena vrednost oddajanja vibra- EN62841-2-1: cij se lahko uporablja tudi pri predhodni oceni izpostavljenosti. Model DF333D Raven zvočnega tlaka (L ): 70 dB (A) ali manj Odstopanje (K): 3 dB (A) Oddajanje vibracij med dejansko OPOZORILO: Nivo hrupa med delom lahko preseže 80 dB (A). uporabo električnega orodja se lahko razlikuje od navedene vrednosti oddajanja, odvisno od načina Model DF033D uporabe orodja. Raven zvočnega tlaka (L ): 70 dB (A) ali manj Odstopanje (K): 3 dB (A) Upravljavec mora za lastno zaš- OPOZORILO: Nivo hrupa med delom lahko preseže 80 dB (A). čito poznati varnostne ukrepe, ki temeljijo na oceni izpostavljenosti v dejanskih pogojih uporabe (poleg Uporabljajte zaščito za sluh.
  • Page 12: Varnostna Opozorila

    šega dela ali znanja o uporabi izdelka (pridobljenega z eksplozije baterije in posledično do požara, telesnih večkratno uporabo) opustili strogo upoštevanje varno- poškodb ali materialne škode. S takšno uporabo stnih zahtev v okviru pravilne uporabe orodja. ZLORABA boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in ali neupoštevanje varnostnih zahtev v teh navodilih za uporabo lahko povzroči resne telesne poškodbe. polnilnik Makita. 12 SLOVENŠČINA...
  • Page 13: Opis Delovanja

    Nasveti za ohranjanje največje Preobremenjeno: Orodje deluje na način, zaradi katerega prihaja do zmogljivosti akumulatorja neobičajno visokega toka. V tem primeru izklopite orodje in prenehajte izvajati Napolnite baterijski vložek, preden se v celoti delo, ki je povzročilo preobremenitev orodja. Nato vklo- izprazni. Ko opazite, da ima orodje manjšo pite orodje in ga znova zaženite. moč, vedno ustavite delovanje orodja in napol- Če se orodje ne vklopi, je akumulator pregret. V tem primeru nite baterijski vložek. pustite, da se akumulator ohladi, preden orodje znova vklopite. Nikoli znova ne polnite popolnoma napol- njenega baterijskega vložka.
  • Page 14 Vstavljanje in odstranjevanje MONTAŽA vijačnih/vrtalnih nastavkov Pred vsako izvedbo dela na orodju se POZOR: Za model DF333D (dodatna oprema) prepričajte, da je le to izključeno in da je akumula- ► Sl.8: 1. Zaporni obroč 2. Zapiranje 3. Odpiranje torska baterija odstranjena. Razprite čeljusti vpenjalne glave tako, da zaporni obroč zavrtite v nasprotni smeri urnega kazalca. Vstavite vijačni/vrtalni nastavek v vpenjalno glavo in ga potisnite...
  • Page 15 Nameščanje ali odstranjevanje UPRAVLJANJE vijačnega ali natičnega nastavka Akumulatorsko baterijo vedno vsta- POZOR: Za model DF033D (dodatna oprema) vite do konca, tako da se zaskoči. Če je na zgornji ► Sl.9 strani gumba viden rdeč indikator, pomeni, da baterija Uporabljajte samo vijačne ali natične nastavke z vstav- ni ustrezno zaskočena. Vstavite jo do konca, tako da nim delom, ki je prikazan na sliki. Ne uporabljajte drugih rdečega indikatorja ni mogoče videti. V nasprotnem vijačnih/natičnih nastavkov. primeru se lahko akumulatorska baterija sname z orodja in poškoduje vas ali osebe v neposredni bližini. OPOMBA: Uporabite lahko tako plitvejšo (A = 12 mm, B = 9 mm) kot globljo (A = 17 mm, B = 14 mm) vrsto Če se hitrost močno zniža, zmanj- POZOR: vijačnih nastavkov.
  • Page 16: Dodatna Oprema

    15 minut in šele nato nadaljujte z DODATNA OPREMA novo baterijo. Uporaba orodja kot ročni vijačnik Ta dodatni pribor ali pripomočki so POZOR: predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je ► Sl.14 opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi Izklopite orodje. drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost Premaknite preklopnik smeri vrtenja v nevtralni položaj.
  • Page 17 PARALAJMËRIM: karikuesve dhe kutive të tjera të baterisë mund të shkaktojë lëndim dhe/ose zjarr. Përdorimi i synuar Modeli DF033D Regjimi i punës: shpimi në metal Emetimi i dridhjeve (a ) : 2,5 m/s ose më pak Pajisja është synuar për shpim dhe vendosje të vidave Pasiguria (K): 1,5 m/s në dru, metal dhe plastikë. SHËNIM: Vlera e deklaruar e emetimeve të dridhjeve Zhurma është matur sipas metodës standarde të testimit dhe mund të përdoret për të krahasuar një vegël me një tjetër. Niveli tipik i zhurmës A, i matur sipas EN62841-2-1: Modeli DF333D SHËNIM: Vlera e deklaruar e emetimeve të dridhjeve Niveli i presionit të zhurmës (L ) : 70 dB (A) ose më pak mund të përdoret për një vlerësim paraprak të Pasiguria (K): 3 dB (A) ekspozimit. Niveli i zhurmës mund të tejkalojë 80 dB (A). Emetimet e dridhjeve PARALAJMËRIM: Modeli DF033D gjatë përdorimit aktual të veglës elektrike mund të Niveli i presionit të zhurmës (L ) : 70 dB (A) ose më pak ndryshojnë nga vlerat e deklaruara të emetimeve në Pasiguria (K): 3 dB (A) varësi të mënyrave sesi përdoret vegla. Niveli i zhurmës mund të tejkalojë 80 dB (A).
  • Page 18 Zbatoni rregulloret lokale rreth asgjësimit të baterisë. dhënat e sigurisë nga furnizuesi i materialit. 12. Përdorini bateritë vetëm me produktet e 10. Nëse maja e puntos nuk mund të lirohet edhe nëse specifikuara nga Makita. Instalimi i baterive në lironi nofullat, përdorni pinca për ta tërhequr. Në produkte të papajtueshme mund të rezultojë në zjarr, rast të tillë, nxjerrja e majës së puntos me dorë mund nxehtësi të lartë, shpërthim ose rrjedhje të elektroliteve.
  • Page 19 Këshilla për të ruajtur jetëgjatësinë I mbingarkuar: Vegla përdoret në një mënyrë që e bën atë të marrë maksimale të baterisë rrymë të lartë anormale. Në këtë situatë, fikeni veglën dhe ndaloni punën që Ngarkojeni baterinë përpara se të shkarkohet shkaktoi mbingarkesën e veglës. Pastaj ndizeni veglën plotësisht. Gjithmonë ndaloni punën me për ta rinisur. pajisjen dhe ngarkoni baterinë kur vëreni ulje Nëse vegla nuk ndizet, bateria është mbinxehur. Në të fuqisë së pajisjes. këtë situatë, lëreni baterinë të ftohet përpara se ta Asnjëherë mos e ringarkoni baterinë e ndizni sërish.
  • Page 20 MONTIMI kaçavidës / majës së puntos Sigurohuni gjithmonë që vegla KUJDES: Për modelin DF333D (aksesori opsional) të jetë e fikur dhe kutia e baterisë të jetë hequr ► Fig.8: 1. Bokulla 2. Mbyllur 3. Hapur përpara se të kryeni ndonjë punë në vegël.
  • Page 21 Instalimi ose heqja e majës së PËRDORIMI kaçavidës / majës së çelësit Futeni gjithmonë deri në fund KUJDES: Për modelin DF033D (aksesori opsional) kutinë e baterisë derisa të bllokohet në vend. ► Fig.9 Nëse shikoni treguesin e kuq në anën e sipërme të Përdorni vetëm maja kaçavide/çelësi që kanë pjesën që butonit, ajo nuk është e bllokuar plotësisht. Futeni mund të futet siç tregohet në figurë. Mos përdorni asnjë plotësisht derisa treguesi i kuq të mos shihet. Në të majë tjetër kaçavide/çelësi. kundërt, ajo mund të bjerë aksidentalisht nga vegla duke ju lënduar juve ose personin pranë jush. SHËNIM: Mund të përdoren të dy llojet e majave të...
  • Page 22 15 minuta derisa të vazhdoni Këta aksesorë ose shtojca KUJDES: me një bateri të re. rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve Përdorimi i veglës si kaçavidë dore apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat ► Fig.14...
  • Page 23 Зарядно устройство DC10SA / DC10SB / DC10WC / DC10WD / DC18RE • Някои от акумулаторните батерии и зарядните устройства, посочени по-горе, може да не са налични в зависимост от региона на местоживеене. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използвайте само посочените по-горе акумулаторни батерии и зарядни устройства. Използването на други акумулаторни батерии и зарядни устройства може да причини нараня- ване и/или пожар. Предназначение Вибрации Инструментът е предназначен за пробиване и зави- Общата стойност на вибрациите (сума от три осови ване на винтове в дърво, метал и пластмаса. вектора), определена съгласно EN62841-2-1: Модел DF333D Шум Работен режим: пробиване в метал Ниво на вибрациите (a ): 2,5 м/с или по-малко Обичайното ниво на шума с тегловен коефициент А, Коефициент на неопределеност (K): 1,5 м/с определено съгласно EN62841-2-1: Модел DF033D Модел DF333D Работен режим: пробиване в метал Ниво на звуково налягане (L ) : 70 dB(A) или по-малко Ниво на вибрациите (a ): 2,5 м/с...
  • Page 24: Предупреждения За Безопасност

    Винаги осигурявайте добра опора за краката ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нивото на вибрациите си. Когато използвате инструмента на високи при работа с електрическия инструмент може да места, се убедете, че отдолу няма никой. се различава от обявената стойност в зависимост Дръжте инструмента здраво. от начина на използване на инструмента. Дръжте ръцете си далеч от въртящите се части. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Задължително опреде- Не оставяйте инструмента да работи без лете предпазни мерки за защита на оператора въз основа...
  • Page 25: Описание На Функциите

    малко прищракване. В случай че виждате червения ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ индикатор в горната част на бутона, това означава, ИНСТРУКЦИИ. че тя не е фиксирана напълно на мястото си. ВНИМАНИЕ: Винаги вмъквайте акумула- ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- торната батерия докрай, така че червеният нални акумулаторни батерии на Makita. При индикатор да се скрие. В противен случай тя използване на различни от акумулаторните бате- може неволно да изпадне от инструмента, което рии на Makita или стари акумулаторни батерии може да нарани вас или някого около вас. може да се получи пръскане на акумулаторната батерия, което да доведе до пожар, нараняване ВНИМАНИЕ: Не инсталирайте акумулатор- или повреда. Това също ще анулира гаранцията...
  • Page 26 Ниско напрежение на батерията: Действие на превключвателя за Оставащият капацитет на акумулаторната батерия промяна на посоката е твърде малък, за да може да осигури работа на инструмента. Ако включите инструмента, двигателят ► Фиг.5: 1. Превключвател на посоката на въртене стартира, но скоро след това спира. При такава ситуация извадете и заредете батерията. ВНИМАНИЕ: Винаги проверявайте посо- Индикация на оставащия капацитет ката на въртене преди работа. на акумулаторната батерия ВНИМАНИЕ: Използвайте превключвателя за промяна на посоката на въртене само когато инструментът...
  • Page 27 ► Фиг.10: 1. Накрайник за отвертка 2. Патронник верете дали той е изключен и акумулаторната За да извадите накрайника за отвертка, издърпайте батерия е извадена. патронника по посока на стрелката и издърпайте Монтаж или демонтаж на накрайника за отвертка. накрайник за отвертка/свредло ЗАБЕЛЕЖКА: Ако накрайникът за отвертка не е поставен на необходимата дълбочина в патрон- ника, той няма да се върне на позицията си и За модел DF333D (допълнителен аксесоар) накрайникът няма да бъде заключен. В този слу- ► Фиг.8: 1. Патронник 2. Затваряне 3. Отваряне чай се опитайте да поставите отново накрайника, следвайки горните указания. Завъртете патронника по посока, обратна на часов- никовата стрелка, за да се отворят челюстите му. ЗАБЕЛЕЖКА: След поставяне на накрайника за Поставете накрайника за отвертка/свредлото въз- отвертка проверете дали е затегнат здраво. Ако можно най-навътре в патронника. Завъртете патрон- накрайникът изпада, не го използвайте.
  • Page 28 Пробиване в дърво Монтиране на държача на накрайници за отвертка Когато пробивате в дърво, най-добри резултати се получават със свредла за пробиване на дърво, снаб- дени с водещ винт. Той улеснява пробиването като Допълнителни аксесоари издърпва свредлото в обработвания детайл. ► Фиг.12: 1. Държач на накрайници за отвертка 2. Накрайник за отвертка Пробиване в метал Поставете държача на накрайници за отвертка За да избегнете отклоняване на свредлото, когато в изпъкналата част в основата на инструмента започвате да пробивате отвор, направете вдлъб- отдясно или отляво и го закрепете с винт. натина с пробой и чук в точката на пробиване. Когато не използвате накрайника за отвертка, го съх- Поставете върха на свредлото във вдлъбнатината и ранявайте в държачите за накрайници. Там могат да започнете да пробивате. се съхраняват накрайници с дължина 45 мм. При пробиване на метали използвайте смазка за рязане. Изключения са чугунът и бронзът, които трябва да се пробиват на сухо. Експлоатация ВНИМАНИЕ: Прекомерно силен натиск върху...
  • Page 29 да причини обезцветяване, деформация или пукнатини. За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и НАДЕЖДНОСТТА на продукта, ремонтите, поддръж- ката или регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- трове на Makita, като винаги трябва да използвате резервни части от Makita. ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответния аксе- соар или накрайник само по предназначение. Ако имате нужда от помощ за повече подробности относно тези аксесоари, се обърнете към местния сервизен център на Makita. • Свредла • Накрайници за отвертка 29 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 30 ) : 2,5 m/s ili manje Alat je namijenjen za bušenje i pričvršćivanje vijcima u Neodređenost (K): 1,5 m/s drvu, metalu i plastici. NAPOMENA: Deklarirana vrijednost emisije vibracija Buka izmjerena je prema standardnoj metodi testiranja i može se rabiti za usporedbu jednog alata s drugim. Tipična jačina buke označena s A, određena sukladno NAPOMENA: Deklarirana vrijednost emisije vibra- EN62841-2-1: cija također se može rabiti za preliminarnu procjenu izloženosti. Model DF333D ) : 70 dB (A) ili manje Razina tlaka zvuka (L Neodređenost (K): 3 dB (A) Emisija vibracija tijekom UPOZORENJE: Razina buke u radu može prelaziti 80 dB (A). stvarnog korištenja električnog ručnog alata se može razlikovati od deklarirane vrijednosti emisije, ovisno o Model DF033D načinu na koji se alat rabi. ) : 70 dB (A) ili manje Razina tlaka zvuka (L Neodređenost (K): 3 dB (A) Nemojte zaboraviti da identi- UPOZORENJE: Razina buke u radu može prelaziti 80 dB (A).
  • Page 31: Sigurnosna Upozorenja

    12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima Čvrsto držite alat. koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje baterija Držite ruke podalje od dijelova koji se okreću. u neprikladne proizvode može dovesti do požara, prekomjerne topline, eksplozije ili curenja elektrolita. Ne ostavljajte alat da radi. Alatom radite isklju- čivo držeći ga u ruci.
  • Page 32: Uključivanje I Isključivanje

    FUNKCIONALNI OPIS Žaruljice indikatora Preostali kapacitet Svijetli Isključeno Prije podešavanja ili provjere rada OPREZ: alata obavezno provjerite je li stroj isključen i 75% do 100% baterija uklonjena. 50% do 75% Umetanje ili uklanjanje baterije 25% do 50% Uvijek isključite alat prije umetanja ili OPREZ: uklanjanja baterije.
  • Page 33 ► Sl.9 baterija uklonjena. Koristite samo nastavak za zavrtač/nasadni nasta- vak koji ima priključnicu kao što je prikazano na slici. Postavljanje ili uklanjanje nastavka Nemojte koristiti nijedan drugi nastavak za zavrtač/ za zavrtač/nastavka za bušenje nasadni nastavak. NAPOMENA: Mogu se upotrebljavati skraćena (A=12 Za model DF333D (dodatna oprema) mm, B=9 mm) i dulja vrsta (A=17 mm, B=14 mm) ► Sl.8: 1. Tuljak 2. Zatvori 3. Otvori nastavka za zavrtač. Da biste otvorili vilice brzostezne glave, okrenite tuljak Za postavljanje nastavka za zavrtač povucite tuljak u u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu. Stavite smjeru strelice i umetnite nastavak za zavrtač u tuljak nastavak za zavrtač/nastavak za bušenje do kraja u što dalje.
  • Page 34 Postavite vršak nastavka za zavrtač u glavu vijka i NAPOMENA: Ako nastavak za zavrtač nije dovoljno primijenite pritisak na alat. Pokrenite alat na maloj brzini duboko umetnut u tuljak, tuljak se ne vraća u početni i postupno je povećavajte. Otpustite uključno/isključnu položaj i nastavak za zavrtač neće se moći pričvrstiti. sklopku čim se spojka usiječe. U tom slučaju pokušajte ponovno umetnuti nastavak u skladu s prethodnim uputama. NAPOMENA: Kada uvrćete vijak za drvo, unaprijed izbušite pomoćnu rupu veličine 2/3 promjera vijka. NAPOMENA: Nakon umetanja nastavka za zavrtač Olakšava uvrtanje i sprječava puknuće izratka. čvrsto ga pritegnite. Ako nastavak izlazi, nemojte ga koristiti. Bušenje Postavljanje kuke Prvo postavite prsten za prilagodbu tako da vrh strelice pokazuje na oznaku . Potom nastavite kako slijedi. Prilikom postavljanja kuke uvijek OPREZ: čvrsto zategnite vijak. Ako to ne učinite, kuka može Bušenje drva pasti s alata i prouzročiti ozljede. Pri bušenju drva najbolji se rezultati ostvaruju svrdlima ► Sl.11: 1. Utor 2. Kuka 3. Vijak za drvo s vodećim vijkom. Vodeći vijak olakšava buše- nje gurajući nastavak za bušenje u izradak.
  • Page 35: Dodatni Pribor

    Kao rezultat toga može se izgubiti boja, pojaviti deformacija ili pukotine. Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proi- zvoda, održavanje ili namještanja trebali biste prepustiti ovlaštenim servisnim ili tvorničkim centrima tvrtke Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. DODATNI PRIBOR Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- OPREZ: poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak samo za njegovu navedenu svrhu. Ako vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu ovih dodatnih pribora, obratite se najbližem Makita servisnom centru. •...
  • Page 36 Користењето какви било поинакви касети за батерии и полначи може да создаде ризик од повреда и/или пожар. Модел DF033D Наменета употреба Работен режим: дупчење во метал Ширење вибрации (a ) : 2,5 м/с или помалку Алатот е наменет за дупчење и завртување завртки Отстапување (K): 1,5 м/с во дрво, метал и пластика. НАПОМЕНА: Номиналната јачина на вибрациите Бучава е измерена во согласност со стандардните методи за испитување и може да се користи за споредување алати. Типична А-вредност за ниво на бучавата одредена во согласност со EN62841-2-1: НАПОМЕНА: Номиналната јачина на вибрациите Модел DF333D може да се користи и како прелиминарна процена Ниво на звучниот притисок (L ) : 70 dB (A) или помалку за изложеност. Отстапување (K): 3 dB (A) ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Нивото на бучава при работа може да надмине 80 dB (A). Јачината на вибрациите при фактичкото користење на алатот Модел DF033D може да се разликува од номиналната вредност, Ниво на звучниот притисок (L ) : 70 dB (A) или помалку зависно од начинот на којшто се користи алатот. Отстапување (K): 3 dB (A) ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Погрижете се да...
  • Page 37 Не допирајте ја бургијата од дупчалката или Декларација за сообразност од ЕУ работниот материјал веднаш по работата, може да е многу жешка и да Ви ја изгори Само за земјите во Европа кожата. Декларацијата за сообразност од ЕУ е вклучена во Некои материјали содржат хемикалии што Додаток А од упатствата за корисникот. можат...
  • Page 38 вадите касетата за батеријата. Ако не ги држите Почитувајте ги локалните законски прописи цврсто алатот и касетата за батеријата, тие може што се однесуваат на фрлање во отпад на да се лизнат од вашите раце и да дојде до нивно батеријата. оштетување, како и до телесна повреда. 12. Користете ги батериите само со производите назначени од Makita. ► Сл.1: 1. Црвен индикатор 2. Копче 3. Касета за батерија Монтирањето батерии на неусогласените За да ја извадите касетата за батеријата, повлечете ја од алатот производи може да резултира со пожар, додека го лизгате копчето на предната страна на касетата. прекумерна топлина, експлозија или истекување на електролитот. За вметнување на касетата за батеријата, ЧУВАЈТЕ...
  • Page 39 Укажување на преостанатиот Прекинувач за обратна акција капацитет на батеријата ► Сл.5: 1. Рачка на прекинувачот за обратна акција Само за батерии со индикатор ВНИМАНИЕ: Секогаш проверувајте ја ► Сл.2: 1. Индикаторски ламбички 2. Копче за насоката на ротација пред работата. проверка ВНИМАНИЕ: Користете го прекинувачот за Притиснете го копчето за проверка на касетата обратна акција само откако алатот целосно ќе за батеријата за укажување на преостанатиот...
  • Page 40 проверка на алатот, секогаш проверувајте дали НАПОМЕНА: Ако бургијата за одвртување не е е исклучен и батеријата е извадена. вметната доволно длабоко во ракавот, ракавот нема да се врати во својата почетна положба и бургијата Монтирање или отстранување на за одвртување нема да биде прицврстена. Во бургијата за одвртување/дупчење таков случај, обидете се повторно да ја поставите бургијата според упатствата дадени погоре. За моделот DF333D (опционален додаток) НАПОМЕНА: По поставување на бургијата за одвртување, ► Сл.8: 1. Ракав 2. Затвори 3. Отвори проверете дали е зацврстена. Ако излегува, не користете ја. Свртете го ракавот налево за да ги отворите стегите Монтирање на куката на главата. Поставете ја бургијата за одвртување/ дупчење во клинот колку што може да оди. Свртете го ракавот во насока на стрелките на часовникот за ВНИМАНИЕ: Кога...
  • Page 41 РАБОТЕЊЕ ВНИМАНИЕ: Притискањето силно врз алатот нема да го забрза дупчењето. Всушност, овој прекумерен притисок само ќе го оштети врвот на ВНИМАНИЕ: Секогаш вметнувајте ја бургијата за дупчење, ќе ги намали перформансите касетата со батерии до крај додека не се на алатот и ќе го скрати неговиот работен век. блокира во место. Ако можете да го видите ВНИМАНИЕ: Цврсто држете го алатот и црвениот индикатор на горната страна од внимателно напредувајте кога бургијата за копчето, тоа значи дека не е целосно блокирана...
  • Page 42 слично. Тие средства ја вадат бојата и може да предизвикаат деформации или пукнатини. За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со алатот од Makita дефиниран во упатството. Со користење друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната назначена намена. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. • Бургии за дупчење • Бургии за одвртување •...
  • Page 43: Технички Подаци

    BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B Пуњач DC10SA / DC10SB / DC10WC / DC10WD / DC18RE • Неки горенаведени улошци батерија и пуњачи можда неће бити доступни у зависности од места становања. УПОЗОРЕЊЕ: Користите само горенаведене улошке батерије и пуњаче. Коришћење других уложака батерије и пуњача може узроковати повреде и/или пожар. Намена Вибрације Aлат је намењен за бушење и увртање завртања у Укупна вредност вибрација (векторски збир по три дрво, метал и пластику. осе) одређена је према стандарду EN62841-2-1: Модел DF333D Бука Режим рада: бушење метала Вредност емисије вибрација (a ): 2,5 м/с или мања Типичан А-пондерисани ниво буке одређен је према Несигурност (K): 1,5 м/с стандарду EN62841-2-1: Модел DF033D Модел DF333D Режим рада: бушење метала Ниво звучног притиска (L ): 70 dB (A) или мање Вредност емисије вибрација (a ): 2,5 м/с...
  • Page 44 Побрините се да увек имате чврст ослонац УПОЗОРЕЊЕ: Вредност емисије вибрација испод ногу. Уверите се да никога нема испод током стварне примене електричног алата може вас ако алат користите на високим местима. се разликовати од декларисане вредности емисије Чврсто држите алат. вибрација, што зависи од начина на који се Држите руке даље од ротирајућих делова. користи алат. Немојте да остављате укључен алат. Алат УПОЗОРЕЊЕ: Уверите се да сте...
  • Page 45 уложак батерије. Ако алат и уложак батерије не контакте и запакујте батерију тако да се не будете држали чврсто, могу вам исклизнути из може померати унутар паковања. руку, оштетити се при паду и повредити вас. Придржавајте се локалних прописа у вези са одлагањем батерије. ► Слика1: 1. Црвени индикатор 2. Дугме 3. Уложак 12. Батерије користите само са производима батерије које је навела компанија Makita. Постављање Да бисте уклонили уложак батерије, клизањем га батерије на производе који нису усаглашени извуците из алата док клизањем померате дугме на може да доведе до пожара, прекомерне предњој страни улошка. топлоте, експлозије или цурења електролита. Да бисте поставили уложак батерије, поравнајте САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО. језичак на њему са жлебом на кућишту и гурните га...
  • Page 46 Приказ преосталог капацитета Рад прекидача за окретање батерије ► Слика5: 1. Полуга прекидача за окретање Само за улошке батерије са индикатором ПАЖЊА: Увек проверите смер обртања пре ► Слика2: 1. Индикаторске лампице 2. Дугме за рада. проверу ПАЖЊА: Користите прекидач за окретање Притисните дугме за проверу на улошку батерије тек након што се алат потпуно заустави. да бисте приказали преостали капацитет батерије. Промена смера обртања пре заустављања алата...
  • Page 47 гурнули довољно дубоко у наглавак, наглавак и да ли је уложак батерије уклоњен. се неће вратити у почетни положај, па уметак за завртање неће бити стегнут. У том случају, Постављање и уклањање уметка покушајте да поново поставите уметак према за завртање или бургије горњем упутству. НАПОМЕНА: Након постављања уметка за За модел DF333D (опциони прибор) завртање, проверите да ли је добро стегнут. Ако ► Слика8: 1. Наглавак 2. Затварање 3. Отварање испада, немојте га користити. Окрените наглавак у смеру супротном кретању Постављање куке казаљке на сату да бисте отворили чељусти стезне главе. Поставите уметак за завртање, односно бургију у стезну главу до краја. Окрените наглавак у ПАЖЊА: Приликом постављање куке, смеру кретања казаљке на сату да бисте притегнули...
  • Page 48 РАД ПАЖЊА: Прекомерним притискањем алата нећете убрзати бушење. Штавише, прекомерно притискање само оштећује врх бургије, смањује ПАЖЊА: Увек уметните уложак батерије до учинак алата и скраћује његов радни век. краја, тако да легне на своје место. Ако можете ПАЖЊА: Држите алат чврсто и будите да уочите црвени индикатор на горњој страни пажљиви у тренутку када бургија почне да дугмета, то значи да уложак батерије није потпуно пробија предмет обраде. У тренутку пробијања закључан. Убаците га у потпуности тако да се...
  • Page 49 слична средства. Може доћи до губитка боје, деформације или оштећења. БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо само ако поправке, свако друго одржавање или подешавање, препустите овлашћеном сервису компаније Makita или фабричком сервису, уз употребу оригиналних резервних делова компаније Makita. ОПЦИОНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Користите делове прибора или опрему искључиво за предвиђену намену. Да бисте добили виште детаља у вези са овим прибором, обратите се локалном сервисном центру компаније Makita. • Бургије...
  • Page 50 • Este posibil ca unele cartușe ale acumulatorilor și încărcătoare menționate mai sus să nu fie disponibile în funcție de regiunea dvs. de reședință. Utilizaţi numai cartuşele de acumulator şi încărcătoarele enumerate mai sus. Utilizarea AVERTIZARE: oricăror altor cartuşe de acumulator şi încărcătoare poate duce la rănire şi/sau incendiu. Destinaţia de utilizare Vibraţii Maşina este destinată găuririi şi înşurubării în lemn, Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) metal şi plastic. determinată conform EN62841-2-1: Model DF333D Zgomot Mod de lucru: găurirea metalului Emisie de vibraţii (a ): 2,5 m/s sau mai puţin Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în Marjă de eroare (K): 1,5 m/s conformitate cu EN62841-2-1: Model DF033D Model DF333D Mod de lucru: găurirea metalului Nivel de presiune acustică (L ): 70 dB(A) sau mai puţin...
  • Page 51 Nu atingeţi capul de burghiu sau piesa de Declaraţie de conformitate CE lucru imediat după operaţiune; acestea pot fi foarte fierbinţi şi pot cauza arsuri ale pielii. Numai pentru ţările europene Unele materiale conţin substanţe chimice care Declaraţia de conformitate CE este inclusă ca Anexa A pot fi toxice. Aveţi grijă să nu inhalaţi praful şi în acest manual de instrucţiuni.
  • Page 52 Respectaţi normele naţionale privind elimina- rea la deşeuri a acumulatorului. ATENŢIE: Ţineţi ferm maşina şi cartuşul acu- 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele mulatorului la montarea sau demontarea cartuşu- specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- lui. În cazul în care nu ţineţi ferm maşina şi cartuşul relor în produse neconforme poate cauza incen- de acumulator, acestea vă pot aluneca din mâini, dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de rezultând defectarea maşinii şi cartuşului de acumu- lator, precum şi în accidentări personale.
  • Page 53 Indicarea capacităţii rămase a Funcţia inversorului acumulatorului ► Fig.5: 1. Pârghie de inversor Numai pentru cartuşe de acumulator cu indicator ATENŢIE: Verificaţi întotdeauna sensul de ► Fig.2: 1. Lămpi indicatoare 2. Buton de verificare rotaţie înainte de utilizare. Apăsaţi butonul de verificare de pe cartuşul acumula- ATENŢIE: Folosiţi inversorul numai după ce torului, astfel încât să se indice capacităţile rămase ale maşina s-a oprit complet. Schimbarea sensului de acumulatorului. Lămpile indicatorului vor lumina timp de rotaţie înainte de oprirea maşinii poate avaria maşina.
  • Page 54 înainte de a executa orice lucrări la maşină. guraţi-vă că acesta este bine fixat. Dacă iese afară, nu îl utilizaţi. Montarea sau demontarea capului de acţionare/capului de burghiu Instalarea cârligului Pentru modelul DF333D (accesoriu opţional) ATENŢIE: Când instalaţi cârligul, strângeţi-l ► Fig.8: 1. Manşon 2. Închis 3. Deschis întotdeauna ferm cu șurubelnița. În caz contrar, se Rotiţi manşonul în sens antiorar pentru a deschide poate desprinde de maşină şi vă poate răni.
  • Page 55 ATENŢIE: OPERAREA Aplicarea unei forţe excesive asu- pra maşinii nu va grăbi operaţiunea de găurire. De fapt, presiunea excesivă nu va face decât să dete- ATENŢIE: Introduceţi întotdeauna complet rioreze burghiul, reducând performanțele maşinii şi cartuşul acumulatorului până când se blochează durata de viaţă a acesteia. în locaş. Dacă puteţi vedea indicatorul roşu din ATENŢIE: Ţineţi maşina ferm şi procedaţi cu partea superioară a butonului, acesta nu este blocat atenţie atunci când capul de burghiu trece prin complet. Introduceţi-l complet, până când indicatorul piesa de prelucrat. Asupra maşinii/capului de bur- roşu nu mai este vizibil. În caz contrar, acesta poate...
  • Page 56: Accesorii Opţionale

    Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. • Capete de burghiu •...
  • Page 57: Технічні Характеристики

    DC10SA / DC10SB / DC10WC / DC10WD / DC18RE • Деякі касети з акумулятором і зарядні пристрої, які вказано вище, можуть бути недоступними залежно від вашого регіону або місця перебування. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використовуйте лише касети з акумулятором і зарядні пристрої, перелічені вище. Використання будь-яких інших касет з акумулятором і зарядних пристроїв може призвести до травму- вання й/або пожежі. Призначення Вібрація Інструмент призначено для свердління та вкручу- Загальна величина вібрації (векторна сума трьох вання гвинтів у деревину, метал та пластмасу. напрямків) визначена згідно з EN62841-2-1: Модель DF333D Шум Режим роботи: свердління металу Вібрація (a ): 2,5 м/с або менше Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні, Похибка (K): 1,5 м/с визначений відповідно до стандарту EN62841-2-1: Модель DF033D Модель DF333D Режим роботи: свердління металу Рівень звукового тиску (L ): 70 дБ (A) чи менше Вібрація (a ): 2,5 м/с...
  • Page 58 Тримайте електроприлад за ізольовані ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов викори- поверхні держака під час виконання дії, за якої стання вібрація під час фактичної роботи електроінстру- кріпильна деталь може зачепити сховану про- мента може відрізнятися від заявленого значення вібрації. водку. Торкання кріпильною деталлю дроту під напругою може призвести до передавання напруги ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Забезпечте належні до оголених металевих частин інструмента та до запобіжні заходи для захисту оператора, що відпо- ураження оператора електричним струмом. відатимуть умовам використання інструмента (слід Обов’язково забезпечте надійну опору. При брати до уваги всі складові робочого циклу, такі як виконанні робіт з інструментом на висоті час, коли інструмент вимкнено та коли він починає...
  • Page 59 мента, натиснувши на кнопку в передній частині касети. щоб він не міг рухатися в пакуванні. Щоб установити касету з акумулятором, слід сумістити Дотримуйтеся норм місцевого законодав- виступ на касеті з акумулятором із пазом у корпусі та ства щодо утилізації акумуляторів. вставити касету на місце. Її необхідно вставити пов- 12. Використовуйте акумулятори лише з ністю, аж доки не почуєте клацання. Якщо на верхній виробами, указаними компанією Makita. частині кнопки помітний червоний індикатор, це озна- Установлення акумуляторів у невідповідні чає, що касета з акумулятором установлена не до кінця. вироби може призвести до пожежі, надмірного нагрівання, вибуху чи витоку електроліту. ОБЕРЕЖНО: Завжди вставляйте касету ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. з акумулятором повністю, аж поки червоний...
  • Page 60 Низька напруга акумулятора Робота перемикача реверсу Залишкова ємність акумулятора занадто низька, тому інструмент не буде працювати. Якщо ввімкнути інстру- ► Рис.5: 1. Важіль перемикача реверсу мент, двигун запуститься, проте незабаром зупиниться. У такому разі вийміть і зарядіть акумулятор. ОБЕРЕЖНО: Перед початком роботи обов’язково перевіряйте напрям обертання. Відображення залишкового ОБЕРЕЖНО: Перемикач реверсу можна заряду акумулятора використовувати тільки після повної зупинки інструмента. Зміна напрямку обертання до пов- Тільки для касет з акумулятором, які мають ної зупинки інструмента може призвести до його...
  • Page 61 знято, перш ніж проводити будь-які роботи з 2. Муфта інструментом. Щоб зняти наконечник для викручування, потягніть Встановлення та зняття муфту в напрямку стрілки, а потім витягніть наконеч- ник для викручування. наконечника для викручування ПРИМІТКА: Якщо наконечник для викручування або свердла вставлено в муфту недостатньо глибоко, то муфта не повернеться в початкове положення, а нако- Для моделі DF333D (додаткове приладдя) нечник для викручування не буде зафіксовано. У ► Рис.8: 1. Муфта 2. Закрити 3. Відкрити такому разі спробуйте ще раз вставити його згідно з наведеними вище інструкціями. Поверніть муфту проти годинникової стрілки, щоб ПРИМІТКА: Після встановлення наконечника для відкрити кулачки патрона. Вставте наконечник для викручування переконайтеся, що його надійно викручування або свердло в патрон до упору. Поверніть зафіксовано. Якщо він виймається, не використо- муфту за годинниковою стрілкою, щоб затягнути кулачки...
  • Page 62 Встановлення касети для Свердління наконечників Спочатку поверніть кільце регулювання таким чином, щоб стрілка вказувала на мітку . Потім виконайте такі дії. Додаткове приладдя ► Рис.12: 1. Касета для наконечників Свердління деревини 2. Наконечник для викручування Під час свердління деревини найліпші результати Вставте касету для наконечників у виступ у нижній можна отримати, використовуючи свердла для дере- частині інструмента ліворуч або праворуч та закрі- вини, обладнані напрямним гвинтом. Напрямний піть її за допомогою гвинта. гвинт полегшує свердління тим, що він втягує Коли наконечник для викручування не використову- свердло в оброблювану деталь. ється, зберігайте його в касеті для наконечників. У ній можна зберігати наконечники для викручування Свердління металу довжиною 45 мм. Щоб запобігти зісковзуванню свердла на початку свердління отвору, місце свердління необхідно накер- нити за допомогою керна та молотка. Встановіть кінчик РОБОТА свердла в накернене місце та почніть свердління. Під час свердління металу слід використовувати мастильно-охолоджувальну рідину. Винятком є ОБЕРЕЖНО: Обов’язково вставляйте чавун та латунь, які свердлять насухо. касету...
  • Page 63: Технічне Обслуговування

    кольору, деформації або появи тріщин. Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про- дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування або регулювання повинні виконуватись уповноваже- ними або заводськими сервісними центрами Makita із використанням запчастин виробництва компанії Makita. ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням. У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого сервісного центру Makita. • Свердла...
  • Page 64: Технические Характеристики

    • В зависимости от региона проживания некоторые блоки аккумуляторов и зарядные устройства, перечис- ленные выше, могут быть недоступны. ОСТОРОЖНО: Используйте только перечисленные выше блоки аккумуляторов и зарядные устройства. Использование других блоков аккумуляторов и зарядных устройств может привести к травме и/или пожару. Назначение Вибрация Инструмент предназначен для сверления и закручи- Суммарное значение вибрации (сумма векторов вания шурупов в дерево, металл и пластик. по трем осям), определенное в соответствии с EN62841-2-1: Шум Модель DF333D Рабочий режим: сверление металла Типичный уровень взвешенного звукового давления Распространение вибрации (a ): 2,5 м/с или менее (A), измеренный в соответствии с EN62841-2-1: Погрешность (K): 1,5 м/с Модель DF333D Модель DF033D Уровень звукового давления (L ): 70 дБ (или менее) Рабочий режим: сверление металла Погрешность (K): 3 дБ (A) Распространение вибрации (a ): 2,5 м/с...
  • Page 65: Меры Безопасности

    Если при выполнении работ существует ОСТОРОЖНО: Распространение вибрации риск контакта инструмента со скрытой элек- во время фактического использования электро- тропроводкой, держите электроинструмент инструмента может отличаться от заявленного за специально предназначенные изолиро- значения в зависимости от способа применения ванные поверхности. Контакт с проводом инструмента. под напряжением приведет к тому, что метал- лические детали инструмента также будут ОСТОРОЖНО: Обязательно определите под напряжением, что приведет к поражению меры безопасности для защиты оператора, осно- оператора электрическим током. ванные на оценке воздействия в реальных усло- При выполнении работ всегда занимайте виях использования (с учетом всех этапов рабо- устойчивое...
  • Page 66: Описание Работы

    ный индикатор на верхней части клавиши, адаптер СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ аккумулятора не полностью установлен на месте. ИНСТРУКЦИИ. ВНИМАНИЕ: Обязательно устанавливайте аккумуляторный блок до конца, чтобы крас- ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- ный индикатор не был виден. В противном менные аккумуляторные батареи Makita. случае аккумуляторный блок может выпасть из Использование аккумуляторных батарей, не про- инструмента и нанести травму вам или другим изведенных Makita, или батарей, которые были людям. подвергнуты модификациям, может привести к ВНИМАНИЕ: Не прилагайте чрезмерных взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- усилий при установке аккумуляторного блока.
  • Page 67 Для запуска инструмента просто нажмите на три- Система защиты аккумулятора ггерный переключатель. Для увеличения числа оборотов нажмите триггерный переключатель На инструменте предусмотрена система защиты сильнее. Отпустите триггерный переключатель для аккумулятора. Она автоматически отключает остановки. питание двигателя для продления срока службы аккумулятора. Включение передней лампы Инструмент автоматически остановится во время работы при возникновении указанных ниже ► Рис.4: 1. Лампа ситуаций. ВНИМАНИЕ: Не смотрите непосредственно Перегрузка: на свет или источник света. Из-за способа эксплуатации инструмент потребляет очень большое количество тока. Лампа продолжает гореть, пока нажат триггерный В этом случае выключите инструмент и прекратите переключатель. Лампа будет светиться до тех пор, работу, повлекшую перегрузку инструмента. Затем пока нажат триггерный переключатель. Лампа гаснет включите инструмент для перезапуска. примерно через 10 секунд после отпускания триггер- Если инструмент не включается, значит перегрелся ного переключателя.
  • Page 68 принадлежность) убедитесь, что инструмент отключен, а блок ► Рис.9 аккумулятора снят. Используйте только насадки для отвертки или гнез- довые биты с хвостовиком, указанным на рисунке. Установка или снятие насадки для Не используйте насадки для отвертки или гнездовые отвертки или головки сверла биты других типов. ПРИМЕЧАНИЕ: Можно использовать как меньшие Для модели DF333D (дополнительная (A = 12 мм, B = 9 мм), так и большие (A = 17 мм, принадлежность) B = 14 мм) насадки для отвертки. ► Рис.8: 1. Муфта 2. Закрыть 3. Открыть Для установки насадки сдвиньте муфту по стрелке и Поверните муфту против часовой стрелки для вставьте насадку в муфту до упора. открытия кулачков зажимного патрона. Вставьте Затем отпустите муфту, чтобы зафиксировать насадку для отвертки или головку сверла в зажим- насадку.
  • Page 69 Работа в режиме шуруповерта ПРИМЕЧАНИЕ: Если не вставить насадку в муфту достаточно глубоко, муфта не вернется в первоначальное положение и насадка не будет ВНИМАНИЕ: Установите регулировочное закреплена. В таком случае попытайтесь повторно кольцо на соответствующий уровень крутя- вставить насадку в соответствии с инструкциями щего момента для вашей работы. выше. ВНИМАНИЕ: Следите за тем, чтобы насадка ПРИМЕЧАНИЕ: После установки насадки для для отвертки вставлялась прямо в головку винта, отвертки проверьте надежность ее фиксации. иначе можно повредить винт и/или насадку. Если насадка выходит из держателя, не исполь- зуйте ее.
  • Page 70: Дополнительные Принадлежности

    Использование инструмента в ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ качестве ручной отвертки ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ► Рис.14 Выключите инструмент. ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или Переведите рычаг реверсивного переключателя в приспособления рекомендуются для исполь- нейтральное положение. зования с инструментом Makita, указанным в Поверните регулировочное кольцо, чтобы совме- настоящем руководстве. Использование других стить указатель с отметкой принадлежностей или приспособлений может Поворачивайте инструмент. привести к получению травмы. Используйте при- ПРИМЕЧАНИЕ: Такое использование удобно для надлежность или приспособление только по ука- проверки затяжки шурупов. занному назначению. ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйте инструмент при Если вам необходимо содействие в получении работах, связанных с перегрузками (затягивание...
  • Page 72 Jan-Baptist Vinkstraat 2, Makita Europe N.V. 3070 Kortenberg, Belgium 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Makita Corporation Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885672-961 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20180802...

This manual is also suitable for:

Df033dDf033dz

Table of Contents